Герой из героев. Дело привычки
Шрифт:
На нас пялились также.
Мэтр, будучи Алхимиком первой ступени, носил поверх своей добротной мантии медную цепь с символом, позволявшим определять его звание и ранг в иерархии Ордена. А Чёрные маги, несмотря на наличие в городе маленького Храма со своими служителями, не часто бродили по улицам. Тем более в сопровождении таращащихся на всё подростков в рясах, которые, если бы не чёрный цвет, больше походили бы на ночные сорочки. Так что мы определённо обращали на себя внимание. Сплетники с удовольствием зашушукались, делая самые
— Мы получили ваше письмо. Странно, что до вас не дошёл ответ, — сказали нашему мэтру в Храме Тьмы. — С удовольствием приняли бы вас и не на четыре недели, а хоть на четыре года, но, к сожалению, вы выбрали для визита крайне неудачное время. У нас вот-вот не останется ни одной свободной кельи. И дело совсем не в грядущем празднике. Скажу честно, в Храме такая суматоха из-за того, что к концу ярмарки, возможно, прибудет наследник престола.
— Да что вы? — удивился мэтр.
— Король стареет, и королевичу наказано произвести осмотр будущих владений… Мы не знаем точно, посетит ли он Юдоль или всё-таки изменит маршрут, но для поддержания порядка Совет уже отправил к нам двадцать Соискателей и даже двух Аналитиков и Координатора первой ступени. Они должны прибыть со дня на день. Нам просто-напросто негде разместить вас!
— Что же, я в этом городе впервые. Может, посоветуете, где лучше остановиться с неофитами?
— С неофитами, — поджал губу маг-Аналитик третьей ступени, недовольно на нас посмотрев. — Не стоило бы их в мир раньше посвящения выводить.
— Всё с согласия мэтра-Координатора Чёрной Обители.
— Тогда найдите им другую одежду и выдайте за слуг! Всем от такой маскировки будет спокойнее. Вы же, наверное, не хотите внимание приезжающего Координатора привлекать? Он известен как строжайший блюститель правил. Ему может и не понравиться присутствие неофитов вне школы.
— Меня интересует исследование, а не одежда, в которой оно осуществляется. Так что ради нашего общего спокойствия я вашим советом воспользуюсь.
— Весьма благоразумно, — успокоился Аналитик. — Первым делом займитесь их обликом, а там направляйтесь в харчевню «Заячья лапка». Она недалеко от главной площади, но, так как вход со двора, то она неприметна и достаточно тиха. Если не получится, людей-то с каждым часом приезжает всё больше и больше, то спросите у стражи как пройти к дому ремесленника Гастона Лекруа. Храм недавно делал у него заказ, и он произвёл на меня благоприятное впечатление. Этот человек магу-Алхимику не откажет. Правда, в благодарность вам наверняка придётся снабдить его новыми красками или ещё чем в том же духе. Он красильщик посуды.
Вернувшись
Стоит сказать, ни мне, ни Эветте наряды не понравились, но я молчал, утешаясь, что моей подруге приходилось хуже. Мне-то всего лишь доводилось чувствовать себя обнажённым — штаны, хотя тогда так только казалось, чрезмерно обтягивали ноги, очерчивая гениталии. А вот Эветте, как и приличествовало девушке лет пятнадцати, достался не просто открывающий ключицы лиф, но и сжимающий тело корсет. Она была примерно на года два старше меня. Не так много, но в этом возрасте разница бросалась в глаза, а одежда её ещё и углубила. Я стал ощущать себя совсем мальчишкой. Долговязым и не складным.
Гастон Лекруа принял нас дружелюбно, хотя и откровенно пялился на Эветту. Её впечатляющая внешность привлекала даже больше внимания, нежели сопровождающий мэтр маг-Алхимик.
— Да. У меня найдутся для вас две комнаты. Месяц назад дочка вышла замуж, и в доме стало совсем просторно.
В голосе мужчины чувствовалась некая растерянность. Он не ожидал, что кто-то придёт к нему в дом с просьбой об аренде. Но в целом вёл он себя бойко и достойно. Привычка торговать с разными людьми не дала ему робко мямлить перед Чёрным магом. Да и сам он был по характеру смел, раз позволил себе сказать:
— Сдавать, правда, я их не думал, но вас впущу… Если поможете с красками, то и вовсе живите за так до кресня[1]!
[1] Здесь и далее будут использовано следующее соответствие месяцам:
декабрь — студень, январь — лютовей, февраль — снежень
март — капельник, апрель — первоцвет, май — грозник
июнь — травень, июль — кресень, август — жнивень
сентябрь — ревун, октябрь — хмурень, ноябрь — грязник.
— Хорошо, меня это устраивает. Ярмарка к тому времени завершится, и мы переедем в Храм. Но если потребуется остаться у вас на более долгий срок, то возможно будет обсудить это ближе к делу?
— Возможно, — судя по быстроте ответа согласился мастер Гастон машинально и только потом задумался. — И о деле… Тут, видите ли, уважаемый, нюанс такой. Готовить у меня некому. Сам я вдовец и либо к вдовой соседке хожу на ужин, либо чем придётся перебиваюсь. Дочка кухарничала раньше, но семья у неё своя теперь. Так что вам придётся самим у печи хозяйничать. Мне главное, чтоб там порядок оставался, а так хоть кикимору в котле варите!
— Весьма устроит.