Гейб
Шрифт:
— Два человека.
Рид сжал свой Хаос — модифицированную винтовку со встроенной ракетной установкой.
— Хищники?
— Нет. Люди. Женщины.
— Ты и это можешь услышать?
— Слишком легкий шаг для мужчины.
Через секунду из зарослей вышли две женщины в камуфляже. Гейб с первого взгляда узнал Макенну Кэрайдс — замкомандующего девятого отряда. Она была крошечной, ростом не доставала ему до плеча, зато восполняла это жесткими мышцами и суровым нравом. Однажды во время спарринга ей даже удалось уложить Гейба на лопатки.
Вторая женщина была среднего роста и с темными волосами, перемежающимися ярко-красными прядями. То, как она держала винтовку, говорило об умении пользоваться оружием, и хоть ее лицо не попало бы на обложку глянцевого журнала, некоторые женщины и без того на вес золота. Кожа ее была кремового цвета, а глаза цвета виски обрамлены длинными темными ресницами. Эта женщина тоже состояла в девятом отряде, но Гейб не мог вспомнить ее имени.
— Джентльмены, — сказала Мак с кивком.
— Прогуливаемся, леди? — спросил Рид.
— Мы пришли на дежурство. Маркус хочет видеть вас в улье.
— Что-то случилось? — напрягся Гейб.
— Случилось, но я не в курсе деталей. Нам просто сказали принять смену и отправить вас на базу.
— Спасибо, — поблагодарил Рид. — Мы только что закончили с южным сектором и направлялись в восточный.
— Понятно, — ответила Мак.
Кивнув женщинам, Гейб пошел к ближайшему входу на базу, представлявшему собой замаскированный люк с лестницей вниз. Они с Ридом спустились по ступенькам, ботинками выбивая дробь по металлу. Продвинувшись вглубь тоннелей, они добрались до диспетчерской. Главный зал был заполнен экранами, висящими на стенах и стоящими на столах. Здесь располагался штат военных операторов, координирующих операции и контролирующих подачи с дронов. Это место называли ульем.
— Гейб, Рид, — они обернулись на звук женского голоса. Элл — офицер связи Отряда Ада — помахала мужчинам, зазывая их в конференц-зал.
— Привет, Элл, — сказал ей Рид.
— Привет, — улыбка Элл была лучезарной, освещавшей красивое лицо. Темные волосы были собраны в хвостик на затылке. Некогда светская львица Сиднея, Элл потеряла семью во время первой волны вторжения, и ей пришлось сменить гардероб от модных дизайнеров на камуфляж. Так или иначе, она была невероятно хорошим связным. — Мы устроились здесь.
Ах да, еще Элл была женщиной Маркуса. Такого исхода Гейб и предположить бы не смог. Маленькая стройная Элл и грубый, изуродованный шрамами Маркус. Однако, к удивлению Гейба, эти двое подходили друг другу, как части мозаики.
Маркус с остальным отрядом уже ждали внутри. Также там была Эмерсон.
Гейб впитывал ее присутствие. Доктор по своему обыкновению уложила волосы в аккуратное каре так, что светлые пряди касались челюсти. Стоя в своем белом халате, Эмерсон даже не посмотрела на Гейба, отвлекшись на беседу с Шоу — снайпером отряда.
Когда она засмеялась,
Открылась дверь, и в комнату вошел еще один мужчина. Генерал Адам Холмс, глава «Блю Маунтин». Гейб слышал, о чем поговаривали отряды. Генерал был военным до мозга костей, всегда в идеально отутюженном камуфляже и с причесанными темными волосами. На самом деле Гейб даже поддерживал Холмса. Судя по тому, что он видел, этот парень полностью посвятил себя противостоянию захватчикам, защите базы и оставшихся людей.
— Меня вызвали и сказали, что это срочно, — сказал генерал.
Маркус кивнул.
— Док кое-что обнаружила.
Эмерсон вышла вперед.
— Этим утром я проводила плановый осмотр одной из спасенных пациенток — Бриони.
Несколько человек тут же посмотрели на Круза. Он стоял со скрещенными на груди руками и выглядел разъяренным. Все знали, что они с Сантой практически удочерили маленькую девочку и защищали ее.
— Томография выявила у нее в мозге внедрение, — сказала Эмерсон.
— Твою мать, — выдохнул Шоу.
— Я его удалила.
— С Бриони все в порядке? — спросила Клодия, единственная женщина в Отряде Ада.
— Лучше не бывает. Восстанавливается и выжимает из всех расплату за то, что перенесла, — с улыбкой ответила Эмерсон.
— Мороженое, — добавила Санта. — Этот ребенок за мороженое сделает что угодно.
— Чем оказалось то, что вы удалили? — спросил Холмс.
Эмерсон кивнула Элл, и на большом настенном экране высветилось изображение.
Гейб нахмурился. На фотографии было нечто в форме идеального квадрата, похожее на маленький черный кристаллический чип.
Элл взяла слово.
— Он сделан из того же самого кристалла, какой хищники используют для хранения электронных данных.
— Вы что-нибудь из него извлекли? — спросил Холмс, хмуро глядя на экран.
— Еще нет, мы ждем Ноа…
Двери резко распахнулись, и в зал вошел очередной мужчина. Сегодня Ноа Ким был одет во все черное. В этой одежде, с высокими скулами и темными волосами, ниспадавшими до самых плеч, он напоминал проклятого пирата. Ноа Ким был своего рода гением с неестественно высоким IQ и талантом заставлять компьютеры плясать под свою дудку. Также он отвечал за системы связи, дронов и энергоснабжение базы.
— Я кое-что добыл, — Ноа отчеканил Элл названия нескольких файлов, и секунду спустя изображение на экране сменилось. — Чип — уменьшенная версия кристалла для хранения данных, — программист нахмурился. — Он делал запись биологических данных девочки.
— У девочки есть имя, — зарычал Круз.
Ноа поднял ладони в примирительном жесте.
— Конечно. На чипе были биологические данные Бриони.
— Удобная система, — сказала Эмерсон, — проводить тесты без необходимости постоянно контролировать показатели пациента. Просто подождать определенное время, а затем удалить чип.