Гибель Армады
Шрифт:
«Эх, превратности судьбы, — подумал Антонио, — дед ей служил верой и правдой, а я против неё воюю».
Де Вилар не убивает Фредерико, а даёт ему письма, которые должны скомпрометировать Елизавету. Дед откладывает месть и помогает как может принцессе, уничтожая письма и пытаясь предупредить исход интриг, плетущихся вокруг неё. Он решается на месть только тогда, когда перед самым вступлением Елизаветы на трон полагает, что в его помощи она более не нуждается. Перед тем как идти к де Вилару, Фредерико пишет письмо сыну. Его-то и держит в руках Антонио. Отец рассказал, Родриго де Вилар убит
Что известно о доне Риккардо? Немного. Скорее всего, он родился у одной из восточных красавиц, которых де Вилар держал в гареме в Османской Империи. По крайней мере именно там он провёл свои детские годы. Учился Риккардо в нескольких университетах, переезжая из страны в страну, поэтому он блистательно говорит на нескольких языках. Связи ему отец оставил огромные плюс куча документов, с помощью которых можно было шантажировать весь свет, и деньги, с помощью которых можно было весь свет купить.
— Амбициям дона Риккардо позавидуешь! — произнёс Антонио. — Мало ему денег, хочется власти. Раньше почему он не спохватился? Только сейчас начал поиски бумаг. Да, как странно! Мой отец ничего не знает, а я должен разгадывать загадки прошлого. Странно!
В ту ночь Антонио спал крепко и дольше обычного: сказывалась усталость. Да и за бортом стояла тишина. Англичане, видимо, тоже отдыхали вместе с утихомирившимся на время ветром. Волны слегка покачивали уснувшую каракку. Следующий день отводился под починку судна. Герцог прислал очередной приказ: если англичане не станут обстреливать Армаду, посвятить седьмое августа ремонту. Все суда потрепало как следует: где-то пробоины, где-то рваные паруса, поломанные мачты. Следовало пересчитать оставшиеся ядра и перевезти с берега закупленный провиант.
С неба звёзды хитренько выглядывали иногда из-за облаков, мудрым взглядом взирая на суету людскую.
Ситуация не улучшалась, настроение ей было под стать. Филипп рассматривал карту, которую знал уже наизусть. Армада застряла возле Кале. Герцог Пармский с ней не объединялся и, судя по всему, объединяться не собирался. Медина-Сидония в письмах просил разрешения закончить на этом поход Армады и позволить ей вернуться домой.
— Что пошло не так? — вопрошал пустую комнату король, вглядываясь в треклятый пролив, где окончательно застряли его корабли. — Я требовал, чтобы они шли раньше. Гораздо раньше! Если бы в прошлом году Армада вышла, как и планировалось, то давно уж высадилась бы в Англии. Все эти изменения планов не пошли нам на пользу. Погода! Один ругает ветры, другой — мелководье и долгое ожидание. Оба герцога вечно жалуются, перекладывая вину на чужие плечи. Смириться. Надо смириться с тем, как складывается ситуация. Всё в руках Господа. Мне нечего им писать. Только одно остаётся — молиться за
За окном, словно в насмешку над письмами Медина-Сидонии, сияло солнце. Филиппу сложно было представить, что где-то оно почти не выглядывало из-за туч. Благоухавшие в саду цветы расточали аромат, а фонтан привычно уютно журчал посреди двора. В распахнутое окно залетали бабочки, в комнате слышалось пение птиц и лёгкий шелест листвы. Король, не покидавший своего дворца, но ежедневно получавший десятки донесений о положении дел в разных концах империи, отвлёкся от созерцания прекрасного вида из окна.
Бросив на карту пачку писем, Филипп углубился в чтение. Содержание большинства посланий он помнил очень хорошо. Да и разнообразием они не отличались. Например, посол в Риме продолжал писать об отказах папы выдать денег, а посол в Париже — о непрекращающейся борьбе за французский трон. Из Англии вести приходили удручающие: Дрейк грабил отстававшие судна Армады и высылал деньги Её Величеству. Казну герцог заботливо погрузил на несколько кораблей, поэтому пирату всегда было чем поживиться.
— Пусть ожидают попутного ветра. Стоят, сколько будет необходимо у Кале. Заодно, герцог Пармский вновь подготовит войско.
Приняв решение, Филипп написал обоим герцогам: одному — выжидать, второму — собирать солдат и достраивать баржи.
День прошёл за мирной починкой кораблей. Англичане молчали и не высовывались. Впрочем, к сожалению, их корабли были прекрасно видны испанцам, что неимоверно раздражало Антонио. Также действовала на нервы невозможность выйти на берег. Шлюпки подвезли провиант. Другие контакты с городом французы не поощряли.
— Парма сообщает, что будет готов через пару недель, — де Лейва подошёл к Антонио поделиться новостью, — наверное, будет готов, — добавил он с усмешкой.
— Мы проторчим здесь две недели?! — Антонио не верил своим ушам. — Будем ждать, пока он снова не соберёт солдат?
— Поговаривают, ветер переменится. То есть мы сможем идти в обратном направлении. Раз мы добрались до этих мест, лучше подождать, но в итоге выполнить задуманное.
— Нам хватит пороха и ядер? Англичане ведь не дадут нам стоять просто так, дыша свежим воздухом, не воняющим гарью, — возразил Антонио.
— Ты умнеешь на глазах, — похвалил дон Алонсо, — верно. Те, кто высказывается за возвращение в Испанию, говорят о том же. Мы не продержимся столько.
— Что думаете вы лично? — поинтересовался молодой человек.
— Я не привык отступать. Считаю, нужно доводить дело до конца. Чего бы нам это ни стоило.
Холодный ветер пробрался под рубашку. Антонио поёжился. Одежда давно его не грела: влажная ткань не желала просыхать до конца даже в самые солнечные дни. Увы, отменное вино, присланное французами, не согревало тоже. У Антонио осталось два сокровенных желания: ступить на землю и подставить лицо жаркому испанскому солнцу. Остальное отодвинулось на задний план. Прекрасная Розалина, весёлые застолья с друзьями, шутливые сражения на шпагах...