Гиены и львы
Шрифт:
— Прошу меня простить за опоздание, — начала Онтария, незаметно вышедшая из здания, — в комнате оказалась соседка, она меня заболтала. Ну, пошли?
На Онтарии было новое пальто, а ещё красивые праздничные сапоги, которые Дарим видел на ней всего раз, в день, когда она после занятий в Академии собиралась с отцом на бал. Вдобавок, её волосы стали чуть короче, чем обычно.
— Ты постриглась? — спросил Дарим.
— Ого, — удивилась Онтария, а затем вздохнула. — Думала, ты не заметишь.
“Может, мне не следовало говорить
— Ну, пошли — сказала Онтария. — Ярмарки не ждут.
Компания выдвинулась в сторону центра столицы. Людей по пути становилось всё больше, а их наряды дороже. Студенты переходили от одной ярмарки к другой. Смекалистые торговцы выставляли на свои прилавки горячую выпечку и подзывали к себе различными предложениями вроде “купи один пирожок себе, второй бесплатно подарим твоей подруге”.
В один момент не выдержав, студенты закупились пряниками, пирожками, различными булочками, а, чтобы не есть это всухомятку, взяли в ближайшей таверне каждому по кружечке горячего глинтвейна на красном вине. Вкус напитка был немного странным, но Дариму по итогу понравился.
День постепенно близился к вечеру и, казалось, ничего не могло его испортить. Когда компания покидала очередную ярмарку, Дарим услышал в одном из переулков какую-то возню и замедлил шаг, чтобы прислушаться.
— Дарим? — обернулся Мавр и остановился. — Что-то случилось?
— В том переулке что-то происходит, — ответил Дарим.
— Почему из всех шумов на улице, — повернулась Онтария, — ты обратил внимание именно на этот?
— Думаешь, стоит проверить? — спросил Мавр.
Дарим кивнул и направился на источник шума. Мавр с Онтарией переглянулись и последовали за своим другом. Прежде чем они добрались до места, откуда шёл звук, студентам пришлось сделать несколько поворотов в переулках. Наконец, перед их глазами развернулась странная картина. Спиной к студентам стоял мужчина из знатного рода, если судить по одежде, и немного дёргался.
— Сэр, у вас всё в порядке? — спросил Дарим, медленно приближаясь к незнакомцу.
Услышав голос, мужчина вздрогнул и из-за его тела на снег вдруг упал юноша, на краях его рта были полоски крови.
— А? — повернулся незнакомец, держа в руках окровавленный кинжал. — Что вы здесь делаете?
Студенты молча смотрели на убийцу. Немая сцена длилась несколько секунд, пока Мавр не услышал, как к нему кто-то пытался подкрасться сзади. Здоровяк инстинктивно развернулся и схватил взрослую руку, держащую нож. Мавр легко выбил оружие и одной рукой швырнул невысокого мужчину к знатному господину.
— Идиот, что ты творишь?! — крикнул мужчина в дорогих одеяниях. — Я же сказал убирать свидетелей, если такие будут.
— Простите, милорд… — протараторил слуга, вставая и отряхивая одежду от снега.
— Эх, ладно. Молодые люди, у меня к вам предложение. По
— Я не знаю, кто вы такой, — начал Дарим, доставая кинжал и направляя его на незнакомца, — но можете даже не надеяться на то, что вы сможете выйти из воды сухим.
Знатный господин пытался откупиться от Дарима золотом, связями и обещаниями, но тот остался непреклонен. Онтария побежала обратно на улицу и позвала патруль Королевских рыцарей. Через несколько минут незнакомца и его слугу уже заковывали в кандалы, а компанию студентов допрашивали как свидетелей. Как и предполагал Дарим, его вместе с Мавром и Онтарией попросили пройти в городской суд для допроса. Из высокого здания компания вышла только глубоким вечером, когда от тёплой погоды не осталось и следа.
Как выяснилось в процессе, убитый был первокурсником Академии. Рыцари рекомендовали компании Дарима не пытаться добиться справедливости в суде. Аргументировали это тем, что господин слишком влиятелен и дело, вероятнее всего, замнут.
— Дарим, что думаешь? — спросил Мавр, пуская тёплый воздух между ладоней, сложенных розочкой, чтобы согреться. — Я не силён в судебных делах, но насколько мне известно, такие случаи не редкость. Вряд ли нам позволят даже заявление написать.
— Предлагаешь всё это так оставить? — бросил Дарим. — На его месте мог оказаться кто-то из нас. Хочешь, чтобы подобное оставалось нормой?
— Мой отец имеет некоторое влияние в суде, — задумчиво сказала Онтария. — Если попросим у него помощи, заседание состоится. Правда, что из этого выйдет, я не знаю.
— Проси о помощи, — твёрдо сказал Дарим. — Если мы начнём с этим бороться, однажды сможем искоренить.
— Ладно, — вздохнула Онтария. — Но ему это не понравится…
Как и ожидалось, при помощи отца Онтарии, компании Дарима позволили написать заявление в суд. Вскоре его одобрили. Заседание суда было назначено через три дня после одобрения, в здании парламента королевства Эденвер. Все дни до суда студенты готовили речь и искали тех, кто мог бы помочь в сложившейся ситуации. По итогу, на заседание так же решили прийти Людвиг и отец Онтарии. Мавр просил прийти своего отца, но тот отказал ввиду назначенного на тот день рыцарского турнира.
Наступил день заседания суда. Все его участники заранее прибыли к зданию парламента. Дарим встретил близнецов и Онтарию. Все они выглядели немного подавленно и сошлись на том, что им как-то не по себе. Помимо них, в здание парламента заходило довольно много человек. Большинство из них выглядело знатно, люди смотрели на собравшихся студентов сверху вниз.
— Извините за опоздание, — раздался сзади мужской голос.
Дарим обернулся и увидел высокого мужчину в дешёвом пальто. На его лице была щетина, под глазами виднелись мешки, на голове росли непричёсанные тёмные волосы.