Главное - доплыть
Шрифт:
— Кстати, — как бы между прочим заметил он, помолчав, — как вы решили поступить с собакой?
Джей-Ти посмотрел на часы.
— Я как раз собирался позвонить в соответствующую службу, — стараясь быть убедительным, сказал он и достал желтую пластмассовую коробку со спутниковым телефоном.
— Я просто беспокоюсь из-за жены, — возобновил свое нытье Митчелл. — У нее астма.
— Знаю, Митчелл. — Джей-Ти открыл коробку — там лежал телефон размером с кирпич, с коротенькой антенной, торчавшей точно выставленный палец.
Пока он набирал номер, Митчелл продолжал невозмутимо смотреть на реку и потягивать кофе.
— Теперь, конечно, вы все будете думать, что мы терпеть не можем собак, — сказал он, ни к кому не обращаясь.
Джей-Ти ожидал, что служащие заповедника довольно резко отреагируют на его экстравагантную выходку, но они всего лишь слегка возмутились, оттого что он предложил им решать эту проблему.
— Сами разбирайтесь, — ответили ему. — У нас тут три «дикаря», не пожелавшие принять к сведению наши рекомендации, касающиеся того, когда я объяснял, сколько воды им понадобится на такой жаре, ну и в итоге двое свалились на полпути к «Ранчо призрака»!
Связь оборвалась, и Джей-Ти еще некоторое время сидел, уставившись на телефон. Он опоздал к завтраку, а потому, подойдя к столу, принялся энергично наполнять тарелку.
— Ну так что сказал егерь? — спросила Дикси.
— Велел самим разбираться.
— Как?!
— Берем собаку с собой, — объявил Джей-Ти. — Подбери для нее спасательный жилет.
— Ты что, серьезно?..
Джей-Ти, промолчав, обмакнул тост в сироп.
— Они что, не могут прислать кого-нибудь, чтобы его забрать?
— Ну, вряд ли они вышлют спасательный отряд за собакой.
— Значит, остановим попутную моторку и попросим отвезти собаку на «Ранчо призрака». Там наверняка будет какой-нибудь «дикарь», который ее выведет. Джей-Ти, пойми, народ не выдержит пятидневного присутствия этой собаки. Она обязательно заберется в холодильник и все сожрет.
— Мы будем за ней следить, — уверенно заверил коллег Эбо. — Остынь.
— Сам остынь! — отрезала Дикси.
Джей-Ти поскреб подбородок.
— Ладно, — сдалась Дикси. — Но на моем плоту этот пес не поплывет.
Эбо многозначительно взглянул на нее, потянулся и поймал пса за загривок.
— Иди сюда, дурашка. Как тебя зовут?
Джей-Ти поставил тарелку на песок, и, пока пес ее вылизывал, гид повязал ему на шею красный платок.
— Знаешь поговорку?
— Какую?
Джей-Ти не ответил. Что бы там ни было, он должен вести группу. Пора мыть посуду. Сворачивать лагерь. Нагружать плоты. Надо найти место для собаки. Во всяком случае, Джей-Ти любил новизну — и это было первое его путешествие по реке с собакой.
«Дать имя — значит,
Сразу после завтрака он собрал группы и объявил, что собаку придется взять с собой. Сэм и Мэтью радостно завопили и принялись ласкать пса.
— …пока мы не придумаем что-нибудь получше, — закончил Джей-Ти. — В общем, это не входило в наши планы, но, черт возьми, мы на реке и должны приспосабливаться к обстоятельствам, не так ли?
Митчелл и Лена отошли, чтобы обсудить ситуацию. Марк взглянул на Джил и пожал плечами. Эвелин переводила взгляд с одного лица на другое, как будто пытаясь найти подтверждение собственной позиции.
Митчелл наконец вернулся в круг и спросил, запланированы ли на сегодня пешие прогулки.
— Я как раз хотел об этом сказать, — сообщил Джей-Ти, разворачивая карту. — Если доберемся до Северного каньона, увидите геологические достопримечательности.
Митчелл заметил, что прогулка в Северный каньон займет не много времени.
— А как же Серебряный грот?
— Это еще что такое? — спросила Джил.
Митчелл в восторге закрыл глаза и покачал головой.
— Невероятно красивое место, — мечтательно заметил он, но вдаваться в детали не стал, и Джил заподозрила, что у Митчелла смутное представление об этом объекте.
— Посмотрим, как сложится день, — спокойно сказал Джей-Ти. Таких людей, как Митчелл, речные гиды называли «вторыми пилотами». Прежде чем отправиться в путешествие, они обычно хорошо готовятся, изучают историю и геологию каньона, просиживают над картами и путеводителями; они знают все тропы, все водопады, все пригодные для ныряния места. Джей-Ти старался быть как можно более корректным с этой публикой, но при этом пропускать ее болтовню мимо ушей.
Митчеллу же он ответил:
— Не знаю, успеем ли мы сегодня туда добраться. Помните, что я сказал полчаса назад? Нужно приспосабливаться к обстоятельствам, а иногда — менять планы на ходу. Прямо сейчас, например, мы начнем сворачивать лагерь — будем разбирать палатки, складывать вещи, намазываться кремом от солнца и заниматься всякими подобными делами.
— У меня вопрос, — подала голос Джил.
— Да, мэм?
— Скажите, речным гидам хоть иногда удается самим получить удовольствие от поездки?
Все вокруг проявили явную заинтересованность в этом вопросе.
— Ведь вы постоянно заняты, — пояснила Джил.
Джей-Ти не любил комплименты и не стремился к тому, чтобы быть в центре всеобщего внимания, а потому решил проигнорировать досужливую участливость экскурсантов.
— Эбо и Дикси уже сделали б о льшую часть работы утром, — пояснил он как ни в чем не бывало. — А я сидел и болтал по телефону. Итак! Собирайте вещи. Пора двигаться.