Главный подозреваемый
Шрифт:
Майрон крепче сжал трубку.
– Бонни, ты лжешь.
Молчание.
– Пожалуйста, – попросил он. – Я просто хочу помочь Эсперансе.
– Позволь задать тебе один вопрос, Майрон.
– Какой?
– Ты все что-то ищешь и копаешь, верно? Я просила тебя этого не делать. И Эсперанса тоже. И Эстер Кримстайн. Но ты все равно копаешь.
– Не слышу вопроса.
– Вопрос такой: а это кому-то чем-то помогло? Твои поиски – они как-то повлияли на судьбу Эсперансы?
Майрон не сразу нашелся, что ответить. Но это было не важно. Бонни повесила трубку раньше, чем он успел произнести хоть слово. Майрон убрал
– Навязчивая романтическая песенка, – произнес Уиндзор.
– Что?
– Подсказка: Барри Манилоу и Восточное стандартное время.
Майрон улыбнулся:
– Который час в Новой Англии? [37]
– Ответ правильный. – Уиндзор покачал головой. – Иногда наши мысли так совпадают…
– Да уж, – согласился Майрон. – Просто пугает.
– Значит, едем?
Майрон задумался.
– Пожалуй, у нас нет выбора.
– Сначала позвони Терезе.
37
Намек на песню «Уик-энд в Новой Англии» Барри Манилоу, популярного американского певца 1970-х. В Новой Англии находится упомянутый выше город Уилстон.
Майрон кивнул и начал набирать номер.
– Знаешь, как туда ехать?
– Да.
– Дорога займет часа три.
Уиндзор вдавил педаль газа. В центре Манхэттена это опасный трюк.
– Попробую успеть за два.
Глава 33
Уилстон находился в штате Массачусетс, примерно в часе езды от границы Нью-Гэмпшира и Вермонта. Со своими кирпичными дорожками, ветхими домами в колониальном стиле, мемориальными досками, висящими на каждом втором здании, и белой часовней в центре города он походил на осколок старого мира, который так хорошо смотрится в осенний листопад или зимнюю метель. Но сети супермаркетов и сюда протянули свои щупальца, как в любое другое место в США. Дороги между живописными особнячками пришлось расширить в угоду потребительскому буму. Улицы застроили огромными складами, напрочь разрушившими очарование старины. Тихое и уютное местечко превратилось в безличный придорожный городок – такие можно встретить в любом уголке Америки. В Миннесоте, Неваде или Северной Каролине – все они на одно лицо. Всюду видишь вывески «Хоум-дипо», «Оффис-макс» и «Прайс-клабс».
С другой стороны, если подумать, люди всегда сетуют на технический прогресс и тоскуют по старым добрым временам. Если перемены настолько плохи, то почему, спрашивается, все их так быстро и охотно принимают?
С виду Уилстон смотрелся как типичный оплот консерватизма, хотя это был университетский городок и в его университете, известном как Уилстонский колледж, царили вполне либеральные порядки: либеральные настолько, насколько это возможно в университетском городке, где всегда полно молодежи, живущей в своем замкнутом мирке и смотрящей на все сквозь розовые очки. Но Майрону это даже нравилось. Ничего другого он себе и не представлял.
Впрочем, Уилстон тоже менялся. Все признаки допотопного либерализма были на месте: кондитерская с тофу, восточные кофейни, книжный для лесбиянок, лавочка с черными лампочками и соответствующим товаром, магазин одежды, где продавали только пончо. На серые перекрестки уже
Майрон начал напевать под нос «Уик-энд в Новой Англии».
Уиндзор покосился на него.
– Имей в виду, я хорошо вооружен.
– Ты сам вбил мне в голову эту песенку.
Они пронеслись по улицам – если за рулем Уиндзор, машина всегда неслась – и остановились у мотеля «Гамлет», невзрачного здания на окраине городка, где проходила трасса номер девять. Под вывеской красовалась реклама бесплатного канала «Эйч-би-оу», а автомат для льда был таких размеров, что инопланетяне смогли бы разглядеть его из космоса.
Майрон посмотрел на часы. На дорогу ушло меньше двух часов. Уиндзор припарковал свой «ягуар».
– Не понимаю, – пробормотал Майрон, – почему Клу остановился здесь? Что его тут привлекло?
– Наверное, бесплатный «Эйч-би-оу»?
– Скорее, возможность заплатить наличными. Поэтому расходы на мотель не отражены в движении средств по кредитной карте. Но почему он не хотел, чтобы кто-то знал о поездке?
– Хороший вопрос, – отозвался Уиндзор. – Давай заглянем внутрь и попробуем найти ответы.
Они вышли из машины. Уиндзор кивнул на дверь в соседний ресторан.
– Я посмотрю здесь, – предложил он. – А ты займись портье.
Майрон кивнул. Портье – судя по возрасту, подрабатывавший студент – сидел за стойкой и смотрел перед собой в пространство. У него было такое отсутствующее выражение лица, словно врач погрузил его в искусственную кому. Майрон огляделся и заметил компьютер в углу.
«Хороший признак».
– Прошу прощения.
– Да? – Студент перевел взгляд на Майрона.
– Ваш компьютер отслеживает исходящие звонки, не так ли? В том числе местные?
– А вам зачем? – Парень сразу насторожился.
– Я хочу просмотреть исходящие звонки всех постояльцев за десятое и одиннадцатое числа этого месяца.
Студент встал с места.
– Вы коп? Покажите удостоверение.
– Я не коп.
– Тогда…
– Я заплачу за информацию пятьсот долларов. – Майрон решил, что врать не имеет смысла. – Никто не узнает.
Парень колебался, но недолго.
– Ладно. Даже если меня выгонят, это больше, чем я смогу получить за месяц. Какие, говорите, даты вам нужны?
Майрон повторил. Студент нажал пару кнопок. Затрещал принтер. Все записи уместились на одной странице. Майрон протянул деньги. Парень протянул бумагу. Майрон быстро просмотрел листок.
Сразу в точку.
Майрон увидел междугородний звонок в офис Эф-Джея. Из сто семнадцатого номера. Он поискал другие звонки из того же номера. Клу дважды связывался с домашним автоответчиком. Ладно, это понятно. А как насчет местных звонков? Ведь Клу приехал сюда не затем, чтобы звонить в другой город?
И снова в точку.
Комната 117. Первый звонок из списка. На местный номер. Сердце у Майрона забилось, дыхание стало неровным. Близко, совсем близко.
Майрон вышел на улицу. Дорога была посыпана щебенкой. Он поворошил ее ботинком. Потом достал телефон и начал набирать номер.
«Нет. Не стоит торопиться. Сначала надо все как следует разузнать. Если просто позвонить, могу кого-нибудь спугнуть».
Правда, он не знал, кого, как и почему, но это не важно. Глупо провалить все в последний момент.