Глаз Охотника
Шрифт:
Так продолжалось еще пять лет. Слуги и солдаты уходили из крепости. Они дрожащими от волнения голосами рассказывали об исчадиях ада, населявших башню Идрала, и о том, как по крепости свободно прогуливаются валги и прочая нечисть.
Люди долго мирились с кровавым беспределом, воцарившимся в Гарии, но всякому терпению рано или поздно приходит конец: народ стал покидать земли барона. Бела бесился, но ничего поделать не мог: армии у него теперь тоже не было.
Без подданных барон, однако, не остался. Идрал окружил его рюкками, хлоками и валгами, которые готовы
Еще около пяти лет наслаждался барон привольной жизнью в Гарии. Жертв для отвратительных экспериментов его прислужники доставляли в замок предостаточно, проникая в самые отдаленные земли и рыская там по ночам. Идрал посвятил своего ученика в тайны некромантии, и Беле открылась масса новых ощущений и удовольствий.
Но этой беззаботной и крайне приятной жизни в один прекрасный момент пришел конец. Ночью Бела, как обычно, зашел к Идралу и застал того поспешно собирающим свои пожитки. Заслышав шаги, он испуганно обернулся, но, увидев, что это всего лишь Стоук, облегченно вздохнул и объявил:
— Я уезжаю. Уже не меньше трех тысяч лет за мной гонится некий эльф, оружие которого может сразить даже меня. Сейчас он совсем недалеко, и я вынужден бежать отсюда, ибо мне была предсказана смерть от руки эльфа.
Бела уговаривал Идрала остаться, клялся, что ему не сыскать более прочной и надежной крепости, но все было напрасно. В ту же ночь его отец оседлал коня Хель и ускакал на восток, чтобы затеряться где-нибудь в Отвесных горах.
Стоуку стало грустно в крепости без наставника, да и людей в окрестностях почти не осталось, и через три года после описанных событий барон решил перебраться в Авен, в поместье дядюшки Ленко, поближе к цивилизации.
А еще два года спустя в покинутый замок приехал эльф с хрустальным копьем, но никого там не застал.
Дядюшка Ленко принял мучительную смерть, как, впрочем, и все его домочадцы. Однако барон Стоук не остановился на достигнутом и, опустошив земли вокруг Вульфкомба, направил свои стопы в Ванчу. Баронета Марко постигла та же участь, что и его брата. Конечно, старик уже был слишком немощен и промучился недолго, но зато опыты над его семейством и слугами доставили Стоуку истинное удовольствие.
Барон отлично зажил в поместье дядюшки, о котором вскоре поползла дурная слава. Это место называли теперь не иначе как Дредхольт — «Цитадель Страха». Но, не смотря на все свое отвращение к нему, люди еще долго не решались покинуть насиженные места, и Бела смог вдоволь насладиться своими извращенными экспериментами. К двухстам годам он наконец достиг желанной цели — научился продлевать мучения своих невинных жертв. Теперь они оставались живыми все то время, пока чудовище сдирало с них кожу.
Так продолжалось на протяжении веков, и никто был не в силах помешать барону, ведь этот монстр был практически неуязвим. В свои пятьсот четырнадцать лет он выглядел тридцатилетним мужчиной с горящими желтым огнем глазами, и уничтожить его
Барон прочно обосновался в горах Гримволла, время от времени меняя места обитания в поисках новых жертв. И вот однажды ему доложили о попавшем в снегопад обозе, который безуспешно пытался перебраться через Крестанский перевал, но вынужден был повернуть назад. Посланные за добычей приспешники вернулись ни с чем, и Стоук вынужден был сам взяться за дело. Хитростью Бела обманул командира отряда людей из племени Медведей и заманил десятерых из них в свое логово.
Однако одному из простодушно последовавших за чудовищем удалось ускользнуть. Смельчак вернулся с подкреплением, и, опасаясь за свою жизнь, барон бежал от смертельного оружия этих опытных воинов и от острых клыков Медведя-Уруса.
Впервые за всю свою жизнь Стоук вынужден был спасаться бегством. Но враг был слишком силен, и выбирать не приходилось.
Бела перебрался в горы Ригга. Там единственными доступными ему жертвами были рюкки, которые доставляли чудовищу куда меньше удовольствия, нежели люди.
Но однажды барону поистине повезло: его приспешники доставили в его логово знатную добычу — златовласого эльфа. Какое непередаваемое наслаждение получил Стоук, сдирая кожу с этого бессмертного существа!
Вслед за этим последовала целая полоса удач.
В поисках новых жертв Бела перебрался в Вульфкомб, куда не наведывался уже давно. Мирные жители подняли восстание против одержимого бесами правителя, но для барона это означало лишь одно — обильную добычу и новые извращенные удовольствия.
После этого прямо в лапы к барону угодило целое семейство прелестных созданий с заостренными ушами и глазами, сиявшими, как драгоценные камни. Первым целом маньяк освежевал родителей, а молоденькую, полную сил дамну оставил на потом, желая продлить удовольствие.
На подмогу пленнице подоспели новые жертвы: молодой варорец, эльфийка — сестра зверски убитого им в горах Ригга эльфа, и Урус — командир отряда баэранов, которого он когда-то так мастерски обвел вокруг пальца.
И это дурачье вознамерилось уничтожить его, могущественного и непобедимого барона Стоука!
Конечно же, ничего у них из этой затеи не вышло. Верные слуги захватили их в плен и бросили в темницу. Но каким-то чудом Урусу, превратившемуся в огромного медведя, удалось бежать и освободить остальных.
Стоуку эта оплошность тюремщиков чуть было не стоила жизни, и он испытал на себе остроту клыков и когтей этого существа, на котором, как и на самом бароне, лежало Заклятие. Все же по чистой случайности Беле удалось бежать.
Неутомимая четверка вновь настигла чудовище в Дредхольте, где он скрывался теперь. И снова Стоук был на волосок от гибели — ведь дерзновенные были превосходно вооружены: меч из сильверона и серебряный снаряд из пращи чуть было не лишили барона возможности продолжать свои злодеяния.