Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Но вы же сами — владелец ранчо. Как вы можете так поступать?

Он засмеялся.

— Владелец ранчо? Как только я совершу свою сделку, только меня и видели.

Кэл ошибался. Харви был не сумасшедшим, а просто жадным. Убийство можно совершить, но только не меньше чем за миллион долларов.

Она должна заставить его продолжать разговор. Чем дольше он будет говорить, тем дальше успеет ускакать Марлена.

— А что с вашей лошадью? Трей сказал, что она захромала. Как вам это удалось?

— Я сунул камешек в стрелку в копыте.

Как только человек Кэла уехал, я вытащил его.

У Лорен упало сердце.

— Получается, все будут точно знать, где вы находились, — в нескольких милях от места преступления, безо всяких средств передвижения.

— Совершенно точно. Разумеется, я положу камешек на место, чтобы все увидели, как я возвращаюсь с хромающей лошадью.

Кажется, он получал истинное удовольствие от собственной предусмотрительности. Не могла ли она воспользоваться этим, чтобы он продолжал говорить?

— А эта история о том, что Брэди якобы похитил Марлену? Зачем вы ее выдумали?

— Я не мог быть уверенным, что кто-нибудь забеспокоится, когда эта шлюха Марлена исчезнет, кроме этого дурачка, естественно. И я не хотел, чтобы все решили, будто она вернулась в город. Мне было нужно, чтобы кто-нибудь начал ее искать и нашел тело, пока улики еще свежи.

— Но Брэди опроверг бы вашу версию.

— Он не сделал бы ничего подобного. Ему позвонил неизвестный, и он отправился в тот старый домик, которым пользуется Кэл и где рассчитывал застать меня и Марлену. Когда он никого там не найдет, то вернется назад. К сожалению, по дороге с ним случится несчастный случай.

— Но ведь он — ваш сын!

Что-то промелькнуло в глазах Харви.

— Ничего не поделаешь, — хрипло отозвался он. — Он также тот человек, который регулярно трахает Марлену и, таким образом, единственный, кем я могу манипулировать.

Великий Боже, и малыш Брэди тоже обречен.

— И это убийство вы тоже свалите на Кэла?

Харви поднял бровь.

— А ты быстро все схватываешь. Мужчина убивает свою бывшую жену, а ее нынешнего любовника находят мертвым. Я думаю, полиция сделает надлежащие выводы. Разумеется, нам придется присовокупить и твое тело к той куче, которая похоронит под собой Кэла. Я не знаю, как они объяснят еще и это. Скорее всего, решат, что он просто свихнулся.

Разум Лорен отказывался воспринимать происходящее, но она должна была заставить себя думать. «Пусть он говорит и дальше.»

— Телефонные звонки! Полиция ведь наверняка проверит, кто и откуда звонил, разве не так?

— Я положительно надеюсь на это. Видишь ли, я позволил себе позаимствовать сотовый телефон Кэла из его грузовичка. Ужасная, однако, привычка — оставлять свой автомобиль незапертым.

У Лорен сжалось сердце.

— Ведь это вы отравили теленка Кэла, правда?

— Каюсь, но протоколы засвидетельствуют, что в это время я был в Калгари.

— Разумеется. Итак, после того как угроза вспышки эпидемии сибирской язвы не заставила

Кэла согласиться на ваше предложение, вы пошли на новое преступление?

— Да, мэм. Понимаешь, я подумывал было о том, чтобы прикончить тебя первой, поскольку ты вовсю путаешься с Кэлом, но я не мог придумать, чем соблазнить тебя. С этой шлюхой Марленой все было бы намного легче. Хотя я не понимаю, как ты догадалась. — Внезапно он поднял голову, обвел взглядом окрестности и выругался. Рука, которая несколько ослабла, пока они разговаривали, снова напряглась. — Ну, хорошо, где она?

— Кто?

Он потянул ее за волосы сильнее, отчего у Лорен на глазах выступили слезы.

— Где Марлена? Она должна была приехать. Она слишком жадная, чтобы не заглотнуть такую наживку.

— Я отправила ее назад на ранчо, чтобы она вызвала полицию!

Харви резко рванул ее за волосы.

— На твоем месте я бы не стал так шутить со мной. К этому кряжу ведет только одна дорога, и когда я сюда подъезжал, то не сводил с нее глаз. Отсюда никто не уезжал. Итак, где она?

— Она спряталась среди деревьев, пока вы не проехали через ущелье, а потом проскользнула у вас за спиной.

Лицо его окаменело.

— Тогда мне придется быстренько убить тебя, чтобы я успел догнать ее, правильно?

— Вам это не сойдет с рук.

— Следи за мной. — Он снова схватил ее за горло. Она опять попыталась разжать его пальцы, и снова безрезультатно. За невероятно короткое время Лорен ощутила, как на нее накатывает непроницаемая темнота.

Нет! Даже если она погибнет, нельзя допустить, чтобы Кэла обвинили в ее убийстве. Она должна что-то сделать.

Лорен изо всех сил вцепилась ногтями в лицо Харви.

Он взвыл от боли и бешенства и схватился рукой за лицо. Она окрасилась кровью.

— Попробуйте объяснить это, — прохрипела она.

В голове у Лорен взорвалась дикая боль, и она упала ничком. «Он ударил меня. Он на самом деле ударил меня». По какой-то причине эта мысль потрясла ее, несмотря на то, что он только что пытался задушить ее. А потом Харви оказался на ней сверху. Прежде чем он успел снова сомкнуть руки на ее горле, Лорен сказала:

— Ваша кровь капает на меня из этой чудесной раны у вас на лице. Под ногтями у меня остались частички вашей кожи, ваша кровь на моей одежде. Это будет нелегко объяснить.

Рев, за которым последовал новый удар. Боль вспыхнула в ней снова.

«Вот оно!» — подумала она. В голове у нее звенело. Он может задушить ее в течение нескольких минут, но если она будет разжигать его гнев, а он станет бить ее, то ему потребуется больше времени. Намного больше. Может быть, за это время Марлена успеет спастись. План Харви подставить Кэла рассыплется, как карточный домик, если Марлене удастся вернуться на ранчо целой и невредимой.

А если Харви догонит Марлену? Что тогда?

Поделиться:
Популярные книги

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Кристалл Альвандера

Садов Сергей Александрович
1. Возвращенные звезды
Фантастика:
научная фантастика
9.20
рейтинг книги
Кристалл Альвандера

Сборник "Войти в бездну"

Мартьянов Андрей Леонидович
Фантастика:
боевая фантастика
7.07
рейтинг книги
Сборник Войти в бездну

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2