Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Глаза в глаза
Шрифт:

С несогласными он разберется позже. А пока Оливер планировал сосредоточиться на тех, кто его поддержал. Кто-то из них похитил его правнука. В Совете началась подготовка к смене власти, и инициировали ее вовсе не те, кто голосовал против. Как и во всех прекрасно спланированных схемах, кто-то из так называемых союзников предал его самым низким способом из всех возможных. В таких нюансах Оливер разбирался. Нет, его никогда не ловили на горячем. Напротив, эти знания сделали его очень успешным человеком.

Все еще размышляя,

он поддержал предложение Грейс-Энн всем вместе пообедать в недавно открывшемся неподалеку дорогущем ресторане для настоящих гурманов.

***

Через час после безвкусной еды, которая не стоила тех денег, которые за нее просили, в его кабинет вошла Аддисон. Взгляд у нее был спокойный и безразличный, да и вела она себя так, будто ей не о чем беспокоиться и нечего бояться. Не будь он так зол, почувствовал бы прилив гордости. Никто за пределами их маленького семейного круга по виду Аддисон ни за что бы не догадался, что Джереми похитили.

– Заходи, внучка, и закрой за собой дверь.

Аддисон сделала, как было велено, и только потом села в кресло, где сидела всегда, когда Оливер вызывал ее к себе. Она всегда была предсказуемой и предельно организованной. Ровно до тех пор, пока, вопреки его прямому приказу, не побежала в «Уютный рассвет». И теперь Оливер снова и снова задавался вопросом, что еще от него скрывает собственная внучка.

– Я получила твое сообщение и пришла, как только смогла. Я была на другом конце города, встречалась с поставщиками. Думаю, всю эту задумку ждет огромный успех. Более тонкие пуленепробиваемые жилеты – гениальная идея, дедушка.

Так и есть, однако Оливер вызвал ее вовсе не для того, чтобы обсуждать текущие дела корпорации. Он откашлялся и одарил Аддисон таким взглядом, от которого захныкали бы и взрослые мужчины. А она и не подумала опустить глаза.

– Не желаешь объяснить мне, о чем ты вообще думала?

– С радостью, если буду знать, о чем идет речь.

Неслыханная наглость! Аддисон точно знала, что имел в виду Оливер, и все-таки хотела заставить его произнести это вслух.

– Я хочу знать, о чем ты думала, когда сегодня утром отправилась в «Уютный рассвет».

Теперь она заерзала. Может быть, Оливер ошибался, и внучка даже не догадывалась, о чем пойдет речь. А может быть, надеялась, что дело в чем-то другом.

– Я думала о том, что хочу найти своего племянника.

– То есть ты хочешь сказать, что я этого не хочу.

– Я просто не понимаю, почему ты не хочешь испробовать все варианты, чтобы его отыскать.

– Мои методы и мои решения – не твоего ума дело.

Аддисон положила ногу на ногу.

– Вот только это не так.

Оливер сцепил руки в замок на краю стола. Обычно Аддисон тут же отступала. А значит, он явно плохо подготовился к этой встрече.

– С каких пор тебя касаются мои решения относительно

этой семьи?

– Поскольку я член этой семьи, точнее одна четвертая ее часть, твои решения очень даже меня касаются. Больше скажу, - и тебе это вряд ли понравится, - твои решения относительно Джереми практически целиком и полностью касаются лично меня, потому что именно мне поручили о нем заботиться.

Оливеру отчаянно захотелось сию же секунду взорваться. Если Аддисон будет продолжать в том же духе, то в итоге окажется в море, кишащем акулами. Он поднял бровь. Может быть, он серьезно ошибся. Может быть, то, что Аддисон решила его обмануть, означает, что она сумеет справиться.

Оставался один вопрос: готов ли Оливер дать ей шанс.

– Ты осознаешь, что, имея дело с этими людьми (возможно, даже называть их так несправедливо), рано или поздно столкнешься со скрытыми мотивами? По-твоему, ты нанимаешь их только из-за способностей, которыми они обладают, но на самом деле окажешься перед ними в долгу. В конце концов ты поймешь, что запуталась в паутине разрушения, ведь именно поэтому когда-то мы решили изолировать их от общества.

Прежде чем заговорить, Аддисон немного помолчала.

– У меня сложилось впечатление, что Уильям Родс далеко не прост, а Спенсер Льюис наверняка будет создавать одну проблему за другой, однако я смогу справиться с ними обоими. – Она села ровнее. – И справлюсь. Это никак не отразится на Уэйдах. Ни «Уютный рассвет», ни Уильям Родс, ни Спенсер Льюис за свои услуги не получат от нас ничего, кроме денег. А мы найдем Джереми.

Аддисон посмотрела на свои руки, и Оливер спросил себя, не научилась ли внучка внешним уловкам от него самого? Не притворяется ли сейчас перед ним слабой и уязвимой?

– Не наказывай Джереми только за то, что я ослушалась твоих приказов. Если ты считаешь, что я не справлюсь, займись этим сам, но позволь им найти Джереми.

Оливер встал, обошел стол и остановился рядом с Аддисон, намеренно угрожающе нависнув над ней. Было крайне важно, чтобы она поняла всю серьезность ситуации. Внезапно он увидел, как внучка похожа на его покойную жену. Ничего общего с ее темноволосыми родителями. У Аддисон были светлые волосы и голубые глаза Шерон. Моргнув, Оливер выбросил из головы воспоминания. Сейчас не время и не место предаваться сентиментальности.

– Я не знаю, кто забрал Джереми, но я над этим работаю. В отличие от полиции, я не верю, что он мертв, иначе мы бы уже нашли его тело. Кто-то держит его у себя. Вопрос: зачем? – Оливер посмотрел на крепко сжатые руки Аддисон. Стоя так близко, он почти чувствовал исходящее от нее напряжение. – Если ты считаешь, что нужно нанять людей из «Уютного рассвета», нанимай. Но помни: я управляю Советом. Если что-то пойдет не так, у меня, в отличие от обычных людей, просто не будет выбора. Мне придется позвать на помощь «Гнев».

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Роулинг Джоан Кэтлин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Глубина в небе

Виндж Вернор Стефан
1. Кенг Хо
Фантастика:
космическая фантастика
8.44
рейтинг книги
Глубина в небе

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5