Глиняные кулаки
Шрифт:
Застроенный аккуратными белыми домиками холм вырастал на глазах, а гавань раздавалась в разные стороны, с каждым гребком становясь все больше и внушительней.
– Эй, на "Жемчужине"! – военная галера неожиданно выскочила из-за стоящего на якоре пузатого торговца, и пристроилась с правого борта, на расстоянии плевка, ощерившись десятком фальконетов.
Офицер в стальном морионе высунулся из-за фальшборта, и приветственно помахал рукой в желтой перчатке.
– А я слышал, что вас пустили ко дну, – загорелая физиономия военного расползлась
– Мастер Ниал наш новый капитан, – Ари привстал со своей скамьи, прижимая руку к забинтованной груди.
– Ясно, – лицо офицера помрачнело. – Наверно вам будет интересно узнать, что ваш обидчик стоит у сорокового пирса с левой стороны, сразу перед восьмым складом. Я слышал, что они уже успели получить за вас призовые, у тергасского агента…
Ари злобно оскалился, отчего его лицо стало похожим на морду бойцовой собаки.
– Спасибо, Вигго, с меня причитается!
Офицер отмахнулся, и военная галера, мигнув огоньками семафора, скрылась из виду, ловко проскользнув между громадными транспортами, с миносскими флагами.
– Без моего приказа ничего не предпринимать! – рявкнул мастер Энгас, осматривая ряды молчаливых гребцов. – Это тебе понятно, Ари?
Квартердек-мастер ничего не ответил, и принялся вновь стучать в барабан.
– Вы выбрали меня капитаном, – старый флибустьер процедил сквозь зубы. – И я вздерну любого, кто посмеет ослушаться моего приказа!
Втянув весла с правого борта, галера мягко ткнулась в висящие на пирсе мотки белых от соли канатов. С грохотом опустились сходни, и на палубу, не спросив разрешения, спустился жирный напыщенный таможенник, в сдвинутом на затылок бархатном берете.
– Добро пожаловать, господин Гудрир, – Ари заулыбался, откладывая барабан в сторону. – Рад видеть, что вас еще не хватил удар!
– Размечтался, – фыркнул таможенник, вытаскивая из рукава пожелтевший кружевной платок, и промакивая им лоб. – Что везете на этот раз, прохвосты?
– Все как всегда, – Ари указал рукой на узенькую лесенку, ведущую в темный трюм. – Всего понемногу.
– Животные есть? Чинна? – чиновник протянул квартердек-мастеру перо и какой-то бланк.
– Ну что вы, господин Гуд, – Ари оскаблился, подписывая бумагу. – Я на виселицу не спешу.
Таможенник скривился, захлопнул папку, и аккуратно завинтил чернильницу.
– Вот опись товаров, – Ари вынул из кармана влажную от пота бумагу, и осторожно ее развернул.
– Ты издеваешься, Ари? – толстяк шмыгнул носом, глядя на расползшиеся строчки и чернильные кляксы. – Засунь себе эту бумажку, сам знаешь куда!
Тяжело вздохнув, чиновник затопал к черному провалу трюма.
– Диса, – позвал мастер Энгас. – Покажи нашему гостю, что и где, да проследи, чтобы он ничего не напутал.
Сидящая под навесом девушка отложила в сторону книгу, и грозно взмахнула счетами, отчего разноцветные костяшки громко щелкнули,
– Могу я попросить прейскурант? – Диса изобразила невинную улыбку, нависая над громко пыхтящим таможенником. – Если вы его позабыли в управе, мы подождем, пока вы за ним сбегаете.
Лицо толстяка побагровело, а над верхней губой выступили крупные капли пота.
– Вот вам! – покопавшись в папке, он извлек замусоленную бумагу, которая выглядела не многим лучше, чем опись Ари. – Читать, надеюсь, умеете?
Проводив взглядом забавную парочку, квартердек-мастер рассмеялся.
– Я-то надеялся, что старый Гуд уже сыграл в ящик, – Ари скомкал опись и бросил ее за борт. – Но он, похоже, еще нас всех переживет!
– Тебя уж точно, – буркнул мастер Энгас. – Что это за фокусы с описью?
Ари невинно пожал плечами, а матросы весело заржали.
– Иногда проходит, – Ари потупился. – Стоило попробовать.
Усевшись на планширь, Айс с любопытством глазел на громадные механические руки, разгружающие с кораблей товар. Глядел на толкущихся на пирсах торговцев, в причудливых разноцветных одеяниях, на сверкающие портшезы, мелькающие между складов, и на группки наемников, в диковинных доспехах, дожидающихся погрузки на корабли.
Чернокожие воины огромного роста, были, вероятно, из Зенора. Их полуобнаженные тела блестели на солнце как обсидиан, умащенные ароматными маслами. В руках они сжимали большие овальные щиты, и тяжелые копья, с очень длинными и широкими наконечниками.
– Это королевские телохранители из Луда, – Ниал проследил за взглядом юноши. – Они абсолютно бесстрашны, и совершенно не чувствуют боли. Хорошие воины, но нам такие не подходят.
– Это еще почему? – возмутился Элисед, восторженно глядя на чернокожих.
– Слишком дорого, – пояснил верзила. – За эти деньги можно нанять десяток увальней из Гарголанда, которые умеют держать в руках пику. Вдесятером они запросто прикончат черномазого, или конного рыцаря, который стоит десять умбров в месяц.
Элисед почесал в затылке, и вздохнул.
– А вот эти, кто они?
Чуть дальше на пирсе стояли худощавые солдаты в полосатых чулках, желтых туфлях с острыми носами, и старомодных туниках. Их снаряжение было завернуто в темно-зеленые шерстяные плащи, поверх которых лежали двуручные мечи, в простых потертых ножнах.
– На вид, крепкие ребята, хоть и не молодые, – Элисед вытянул шею, чтобы получше рассмотреть бледные лица воинов, испещренные шрамами и морщинами. – И стоят наверно не дорого.
Верзила громко засмеялся, и пожилые воины обернулись, уставившись на него, презрительно кривясь, и сплевывая под ноги темную жвачку.
– Это тангарские мастера-сержанты, – Ниал хитро ухмыльнулся. – Они могут за месяц из толпы крестьян сделать настоящую армию.
Элисед восторженно вздохнул и ухватился за кошелек, очевидно намереваясь тут же сойти на берег, и завербовать пожилых воинов.