Глядящие из темноты
Шрифт:
Тусклый свет светильника выхватил из тьмы крохотное окошко под низким потолком — из него на грязный пол с провалившимися половицами натекли потоки воды, на полу валялся обычный чердачный хлам, а в углу на соломе лежало то, что он поначалу принял за груду тряпья.
Старуха, стонавшая на своем сыром ложе, уже мало походила на живого человека — скорее на мумию или огородное пугало; когда он осторожно взял ее запястье, чтобы прощупать пульс, он почти не почувствовал плоти — под дряблой кожей двигались кости, хрупкие, точно птичьи.
— Черт! —
— Эта бабка все равно не жилец, сударь, — авторитетно заявил Айльф.
— Тебя не спрашивают. Делай, что говорят. Айльф легко сбежал по ступенькам. Леон продолжал сидеть на корточках. Словно почувствовав чужой взгляд, полупрозрачные веки вздрогнули, и из полумрака на него глянули подернутые молочной дымкой глаза.
— Все в порядке, сударыня, — сказал он, — мы о вас позаботимся.
А сам подумал: «Интересно, как? Кто бы о нас самих позаботился, черт возьми».
Слабый шорох вырвался из запавшего рта, и Леон, склонившись, услышал:
— Куда…
— Что — куда?
— Куда все ушли?
— Это я вас хотел спросить.
И с отвращением уловил в своем голосе прорвавшееся раздражение — первобытную реакцию здорового человека, столкнувшегося с досадной помехой, и уже мягче произнес:
— Я чужой здесь. Ничего не знаю.
— Я слышала плач, — она скорбно нахмурилась, — шум… потом все стихло. Они бросили меня…
— Это… ничего… — сказал он неловко. — Мы вас не оставим.
Получалось так, что им предстоит тащить ее до Солера. Хорошенькая перспектива.
— Ты… хороший мальчик, — шепотом сказала она. — Не тревожься. Я уже… недолго…
Он продолжал сидеть на корточках, ожидая появления Сорейль. «Женщины лучше умеют управляться с такими вещами», — подумал он.
— Тебе… — он с трудом различал ее слова за шумом дождя, — нужно поостеречься. Они ходят поблизости.
Ее рука начала вдруг мелко дрожать, вокруг глаз обозначились черные тени.
— Кто — они?
— Эти… разве ты их не видишь?
— Тебе померещилось, — сказал он.
Господи, хоть бы Айльф поскорее вернулся. В этом призрачном лепете было что-то жуткое.
— Она скоро, сударь, — раздался голос Айльфа у него за спиной. — Она греет воду. Хоть что-то толковое вам эта бабка рассказала?
Леон покачал головой.
— Она бредит, — сказал он. — Похоже, лихорадка.
— Гунтр говорил, от лихорадки хорошо помогает белый корень, — со знанием дела сказал Айльф, — да только где его возьмешь. Все затопило…
— Гунтр, — прошелестело с подстилки, — я когда-то знала Гунтра. Он был сильным и красивым.
— Должно быть, ты знала кого-то другого, бабушка, — заметил Айльф, — этот Гунтр был стариком…
— Когда-то давно…Тогда еще светило солнце… и согревало молодую кровь в моих жилах… Он тоже умел смотреть…
Сорейль стояла на пороге, держа в руках плошку с супом. Леон подвинулся, освобождая место, и молча смотрел, как она, опустившись на колени и осторожно приподняв старуху, поднесла глиняный край плошки к беззубому рту. Та попыталась отстраниться, потом, словно покорившись, сделала несколько глотков.
— Ну что? — тихонько спросил Леон.
Сорейль, встретившись с ним взглядом, молча покачала головой.
— Я принесу горячей воды, — сказала она тихонько, — оботру ее…
Леон невольно проводил взглядом ее легкую фигурку и вновь обернулся к груде костей на соломенной подстилке. Старуха хмурилась, силясь что-то сказать. Ему пришлось наклониться совсем низко, чтобы расслышать:
— Эта девушка… кто она?
— Просто… девушка. Наша спутница…
Морщинистые губы сложились в странную ухмылку
— А тебе кажется, будто ты ее любишь, да, мальчиk?
— Не твое дело, — сухо сказал Леон.
— Ты… поосторожней с ней… я знаю таких. Они Возрождаются в ночи и высасывают силу из мужчин. Они ходят среди живых и спят на ходу.
«Опять бредит», — брезгливо подумал он. В этих живых мощах было что-то жалкое и одновременно отталкивающее. Сорейль вновь бесшумно возникла у него за спиной.
— Ступайте, сударь, — сказала она негромко, — я оботру ее.
Он с облегчением поднялся на ноги и, все так же осторожно, ощупывая ногой каждую ступеньку, спустился на крыльцо — после затхлой вони чердака напитанный водой воздух показался неожиданно свежим.
— Тьма и огонь, — неожиданно отчетливо сказала у него за спиной старуха. — Изыди…
И успокаивающий шепот Сорейль.
Айльф отделился от стены — оказывается, юноша торчал на крыльце, озабоченно разглядывая начинающее светлеть небо.
— Вы вправду собираетесь тащить с собой эту бабку, сударь? — спросил он. — Мы и сами-то еле дойдем, вон чего делается…
— Не бросать же ее здесь, — вздохнул Леон, — может, положим ее на носилки…
— Какие еще носилки? Она вот-вот загнется. — Он недоумевающе поглядел на Леона. — На что нам она? Тем более бабка-то наверняка — ведьма. Потому-то ее и бросили. Побоялись с собой тащить.
— Ты в это веришь?
— Почему нет? Они, ведьмы, такие…
— Старые и несчастные?
— Да какие угодно…
На крыльце бесшумно возникла Сорейль. Вид у нее был обеспокоенный, на гладком лбу меж бровями появилась крохотная складка.
— Сударь… — сказала она нерешительно, — вы бы поглядели… Я ее обмывала, а она вдруг так откинулась… и глаза закатились…
Он нырнул во тьму вслед за ней. Старуха лежала на своей подстилке — обмякшая, точно матерчатая кукла. Он вновь взял хрупкую лапку — пульса не было, незрячие бельма уставились во тьму.