Гнев короля демонов
Шрифт:
Утром они покинули пещеру и теперь пытались найти безопасный путь к северной дороге. Дважды они упирались в непроходимые дебри, и Ру, в соответствии с планом, вел свой отряд на восток, когда невозможно было идти на север, а затем поворачивал на север, когда больше нельзя было идти на восток.
Только когда оказалось, что больше нет пути ни на восток, ни на север, он вернулся немного западнее и нашел другой путь к северу.
Ру велел им остановиться, потому что услыхал в отдалении цокот копыт
— Ждите здесь, — тихо сказал он и передал уздечку лошади, на который сидел Луи, Элен. Обнажив свою рапиру, он поспешно двинулся вперед, высматривая какое-нибудь возвышение, чтобы оттуда хорошенько оглядеть окрестности.
Он нашел на востоке небольшой холм и, взобравшись на него, увидел другой, повыше. Оттуда он всадников не увидел, но, прислушавшись, понял, что всадники проезжают немного севернее того места, где он находится.
— Проклятие, — тихо пробормотал Ру и поспешил назад к своим.
Дети притихли, догадываясь, что их родители скрываются от опасности. Ру сказал:
— На севере большая группа всадников.
— Это та дорога, о которой вы говорили? — спросила Элен.
— Да, наверное.
— Что нам делать? — сказала Карли.
— Идти, спокойно и медленно, и надеяться, что это конница Королевства.
Карли справлялась со своим страхом гораздо лучше, чем Ру мог ожидать. Он восхищался ее готовностью забыть о себе и думать только о детях. Ру поглядел на Луи, который впал в забытье, хоть и по-прежнему держался вертикально. По лицу его струйками стекал пот, хотя утро было прохладное, и Ру понял, что его лихорадит.
— Надо обработать раны Луи, — сказал Ру, и обе женщины кивнули.
Они медленно тронулись через лес. Спустя полчаса Ру остановился на поляне. Он огляделся по сторонам и сказал:
— Я узнаю это место.
— Где мы?
Ру сказал.
— Карли, это то место, где твой отец, Эрик и я разбили лагерь на вторую ночь нашего путешествия. Мы встретились с ним в половине дня пути на восток отсюда. — Он что-то прикинул в уме. — Проклятие. Мы где-то сделали петлю и пошли на северо-запад вместо севера. Мы гораздо западнее, чем я предполагал.
— Где мы? — спросила Элен.
— Нам еще больше дня ехать до дороге, на которой будет развил-ка. Там мы повернем к Вильгельмсбургу.
Карли понизила голос.
— Луи не сможет ехать еще целый день.
— Я знаю, — сказал Ру, — но у нас нет выбора.
Он повел их через поляну, и вскоре они вышли на дорогу, которую искали. Отпечатки копыт свидетельствовали о том, что патруль, который слышал Ру, поехал этим путем. Ру махнул своим, и они осторожно двинулись вдоль дороги на восток.
День прошел без происшествий. На закате они вышли из леса и нашли заброшенную бревенчатую ферму с крышей, покрытой дерном.
— Мы
Луи сняли с коня и, внеся в дом, положили на мягкую подстилку из соломы. Ру отвел лошадей в пустой сарай и нашел там немного сена, которое счел годным. Он знал еще по занятиям в армии, что от плохого сена у лошадей могут случиться колики и они могут пасть, но это сено на вид казалось съедобным. Он закрыл дверь и пошел к дому.
Элен осмотрела плечо Луи и сказала:
— Его надо промыть.
Ру огляделся по сторонам, но в доме ничего не осталось.
— Пойду посмотрю, есть ли здесь колодец.
Он вышел во двор и нашел колодец и ведро. Зачерпнув воды, он отвязал ведро и понес в дом.
Карли сказала:
— Вот что я нашла. — Она показала маленький мешочек. — Соль.
Ру взял у нее находку, а Карли продолжала:
— Он, должно быть, упал на пол, когда жильцы убегали.
— Соль нам пригодится, — сказал Ру.
— Мы разведем костер? — спросил Биллем.
— Нет, — сказал Ру. — Даже если огня не будет видно, дым выдаст наше присутствие налетчикам.
Элен понизила голос.
— Если бы я могла вскипятить воды, я промыла бы ему рану.
— Я знаю, — сказал Ру и дал ей соль. — Сначала напейтесь, а потом разведите в воде соль и этим раствором обработайте рану. — Он посмотрел на своего друга, который лежал без сознания. — Боль будет адская, но не думаю, что он заметит. Я попытаюсь найти что-нибудь для припарки.
Ру вышел из хижины, но не стал уходить далеко на случай, если по дороге кто-нибудь проедет. Нельзя, чтобы его заметили. Он обогнул сарай и вошел в лес. Там, где они проходили, он видел на камнях какой-то мох. Накор показывал им всем, как делать припарку, и теперь Ру сожалел, что тогда мало вслушивался в его слова. Но ему казалось, что он знает, что искать.
Потратив почти час на поиски, Ру нашел паутинообразный мох на стволах деревьев и камнях возле крошечного ручейка. Он набрал полные горсти и поспешил назад.
Карли и Элен сняли с Луи рубашку и омыли рану в соленой воде. Элен сказала:
— Он даже не дернулся.
— Что ж, вероятно, это к лучшему, — сказал Ру. Он всмотрелся в лицо друга и увидел, что оно покрыто потом. Он также увидел, что рана на плече Луи теперь слегка подсохла. — Теперь ее надо зашить.
Карли сказала:
— У меня есть иголка.
— Откуда? — удивился Ру.
Она подняла подол платья и сказала:
— Иглы всегда нужны, и когда мы все оставили, я забрала иголки с собой. — Она разорвала шов внизу платья и вынула маленький кожаный лоскуток, в который и были спрятаны шесть остро заточенных стальных игл.