Гнев короля демонов
Шрифт:
Ру замигал.
— Хорошо, что ты так любишь шить, что носишь с собой иголки, — сказал он.
— У тебя, наверное, и нитки есть?
Элен сказала:
— Нити найти несложно. — Она встала и, приподняв подол платья, сняла одну из нижних юбок. Потом потеребила зубами шов и, когда в нем образовалась прореха, начала распутывать нитки. — Теперь скажите, какой длины нужна нитка?
— Полтора фута, — сказал Ру.
Она взяла иголку и стала распутывать нити, подцепила ту, которую хотела освободить, и потом двумя пальцами потянула.
Ру сказал:
— К сожалению, я никогда раньше этого не делал. — Он взял у Элен иголку с ниткой и скомандовал:
— Одна из вас встанет у него в головах, а другая в ногах на случай, если он станет дергаться.
Элен послушно взялась за ноги Луи, а Карли осторожно, чтобы не задеть рану, положила руки ему на плечи. Ру начал шить.
Всю ночь Луи метался в лихорадке. Наконец он пришел в себя и выпил немного воды. Однако приходилось отводить его руки, поскольку он пытался сорвать повязку, которой Ру закрепил припарку.
Потом Карли и Элен прикорнули в уголке, возле детишек. Ру улегся в дверном проеме с мечом в руке.
Утром Луи выглядел получше.
— Я думаю, лихорадка прошла, — сказал Ру.
— Можно везти его дальше? — спросила Элен.
Ру стиснул зубы.
— Я не думаю, что это будет ему на пользу, но мы не можем здесь оставаться. Если те солдаты, которые здесь вчера проехали, были из конницы Королевства, то уже сегодня здесь будут захватчики. Если же это были вражеские солдаты, то мы уже за линией фронта, в тылу врага.
Луи открыл глаза и прошептал:
— Я могу ехать.
— Жаль, что у нас нет никакой еды, — сказала Карли. — Ему нужно восстановить силы.
Ру сказал:
— Если все будет хорошо, то к полудню мы будем в Вильгельмсбурге. И уж там наедимся вдоволь, — добавил он, подмигнув детям.
Они оседлали лошадей и, с превеликим трудом, усадили Луи верхом. Ру спросил его:
— Привязать тебя, как вчера?
— Нет, — сказал Луи, щурясь от яркого утреннего света. — Я справлюсь. — Он посмотрел на свое забинтованное плечо и спросил:
— Чего ты мне туда напихал?
— Соленой воды и припарку, — ответил Ру. — А что?
— Я такого зуда никогда еще не испытывал.
Ру сказал:
— Я думаю, когда зудит, это хорошо.
— Только когда зудит у кого-нибудь другого, — сказал Луи. Ру взял его коня под уздцы, и Луи вцепился в гриву. Дети ехали так же, как раньше, и Ру повел их всех вдоль дороги, в восточном направлении.
Эрик пронесся по городу, крича:
— Поджигайте!
На западном конце Вильгельмсбурга его солдаты уже забрасывали дома факелами. Большие каменные здания обложили охапками сена, а домики с соломенными крышами загорались и так.
К тому времени, когда Эрик достиг восточных окраин города, западная половина была уже полностью охвачена
— Пошли дальше.
Перед восходом солнца солдаты оставили Вильгельмсбург и двинулись на восток, к горному хребту, который им предстояло защищать в течение следующей недели. Эрик знал, что по пути к Даркмуру им встретится еще несколько мелких городов: Вольфсбург, Равенсбург, Галле и Готсбус. В каждом из них солдат ждут пища и ночлег, но все их придется предать огню.
Роберту де Лиесу, который ехал теперь верхом, очевидно, было очень неудобно, и Эрик, подъехав к нему, спросил:
— Как дела?
— Только мысль о том, что мне пришлось бы еще день идти по жаре, убеждает меня в том, что это хорошая идея, капитан.
Эрик улыбнулся.
— Лошадь — нежное животное. Кормите ее, заботьтесь о ней, и она позаботится о вас. Не забудьте о шпорах.
Эрик поскакал вперед, и маг попытался следовать за ним, чтобы доказать, что и он на что-то способен.
Ру привалился спиной к склону оврага, прижав рапиру к груди. Отчаяние его не знало границ, когда он увидел над Вильгельмсбургом дым. Ру сразу понял, что город сожжен дотла.
Они остановились на дороге, чтобы решить, что делать дальше: попытаться догнать отступающую армию Королевства или вернуться обратно к развилке и повернуть на дорогу к Равенсбургу. Пока они совещались, с поляны донесся крик, свидетельствующий о том, что их обнаружили всадники.
Ру сразу повел свой отряд в лес. Он нашел овраг, который, резко углубляясь, вел сначала на север, а потом снова на восток. Ру отправил детей и женщин вперед, а сам поспешил назад с оружием в руке. За ним, держа в левой руке кинжал, шел Луи. Он был очень слаб и еле держался на ногах, но рвался в бой.
Карли, Элен и дети спрятались в дальнем конце за крутой насыпью и старались успокоить лошадей, чтобы они не заржали, а Ру и Луи ждали возле первого поворота оврага.
Вскоре послышался голос, и Ру узнал язык наемников из Новиндуса. Луи кивнул и еще крепче сжал рукоять кинжала.
Послышался стук копыт, приближающийся к тому месту, где спрятался Ру. Голоса стали громче.
— В грязи совсем свежие следы.
— Оставь. Ты что, хочешь попасть в засаду?
Первый всадник уже повернул и, оглянувшись через плечо, ответил:
— Сначала заплати, потом будешь мною командовать, ты… Ру прыгнул вверх и ударил прямо в незащищенную область под правой рукой наемника. Внезапный удар ошеломил всадника, и Ру сдернул его с коня.
Лошадь заржала и поскакала по дну оврага мимо Луи.
— Что ты сказал? — переспросил другой всадник.
Ру увидел у пояса поваленного солдата кинжал и, вытащив его, бросил Луи. При всей своей усталости и слабости Луи все же исхитрился сунуть свой кинжал в зубы и поймать тот, который ему бросил Ру.