Гнев майя
Шрифт:
– Вполне подходяще, – кивнул Сэм. – Вот как место выглядит с воздуха.
Он передал пилоту увеличенную фотографию с координатами в белом прямоугольнике. Тот взглянул, сверился с показаниями навигатора и протянул снимок обратно.
– Долетим меньше чем за пять минут.
Вдалеке над вершинами деревьев на фоне глубокого синего неба с безобидными клубами белых облаков голубели гряды невысоких гор. Раньше внизу еще попадались время от времени дороги и небольшие поселения, но теперь всякие следы присутствия человека давно исчезли.
Кармайкл еще раз взглянул на
– Вон там. Посмотрите.
Вертолет развернулся и наклонился в воздухе для лучшего обзора, описывая круги.
– Да, по цвету похоже на известняк, – согласился Кармайкл. – Поднимается выше деревьев.
– Это наше место, – кивнул Сэм. – Давайте искать, где приземлиться.
Кармайкл направил вертолет по спирали, удаляясь от точки.
– Не вижу нигде никакой прогалины, – проговорил он через несколько минут.
– Да, – подтвердила Реми. – Вокруг сплошные заросли.
Пришлось забирать еще дальше, пока впереди не показалась небольшая открытая площадка, черневшая на фоне густой зелени вокруг.
– Наконец-то, – проворчал Кармайкл. – Это подойдет.
– Похоже на след от пожара, – заметил Сэм. – Земля обуглена.
– Да. В такой-то дали – скорее всего, из-за молнии в последний сезон дождей. Но, боюсь, до руин далековато.
– У меня есть идея, – вмешалась Реми. – Спасательный подъемник работает? – Она кивнула на боковую дверь с установленной электролебедкой, от которой шел трос с ремнями и поясом на конце.
– Само собой.
– Сможете одновременно вести вертолет и управлять лебедкой?
– Да, для нее есть второй набор кнопок здесь, на приборной панели. Если хотите, давайте сядем, я вас пристегну и доставлю до места. Но должен предупредить, путешествие будет не из приятных.
– Представляю, – откликнулась Реми. – Как-нибудь переживем.
Кармайкл оглянулся на Сэма.
– Мы сами пристегнемся, – ответил тот. – Получится опустить нас на камни? Думаю, это верхушка сооружения.
– Ветер сегодня небольшой… почему бы не попробовать, раз вы готовы.
– Может быть, пустишь меня первым? – предложил Сэм жене.
– Ни за что, – улыбнулась та. – Лучше помоги мне нацепить эту сбрую.
Отстегнув ремни, они перелезли через кресла назад. Реми облачилась в спасательную упряжь.
– Ну что, Тим, давайте попытаемся ее спустить.
Подлетев к месту, они снизились и зависли над выступающим поверх деревьев сооружением из серого известняка.
– Готовы? – спросил Кармайкл.
Сэм открыл дверцу. Реми села на краю, свесив ноги, помахала мужу и скользнула вниз. Ее волосы, собранные в конский хвост, неистово метались в потоках воздуха.
– Включайте, – скомандовал Сэм. Трос с Реми пополз вниз. – Еще, еще, еще… Стоп. Ждем.
Реми коснулась ногами поверхности, встала и освободилась от ремней и пояса.
– Она снимает упряжь. Все, готово. Поднимайте трос.
Тот взмыл вверх и вернулся обратно. Сэм пристегнулся сам, подхватил за лямки оба рюкзака и спустил ноги в проем.
– Пока, Тим. Заберете нас в пять?
– Обязательно.
Сэм
– Вдруг такая тишина, правда? – проговорила Реми, пока они с мужем просматривали содержимое рюкзаков.
Тот крепко обнял ее и поцеловал.
– Неплохо остаться наедине.
– Да, – согласилась она. – Но если за сегодня мы не успеем все здесь отфотографировать, придется возвращаться завтра.
– Тогда за дело.
Оба достали пистолеты, сунув их за пояс под рубашкой, и цифровые камеры. Работали методично, снимая с каждой стороны пирамиды окружающий ее комплекс, выглядевший как нагромождение круто поднимающихся вверх холмов, покрытых растительностью. Зашли и в храм величиной с хороший дом. Внутри оказалось два помещения, стены, пол и потолок которых были покрыты штукатуркой и украшены хорошо сохранившимися росписями. Они изображали процессию майя, выстроившуюся с приношениями перед какой-то жуткой фигурой – очевидно, божеством.
Фарго принялись медленно спускаться по пирамиде, делая снимки ее самой, ее ступеней и монументальных сооружений во всех направлениях. На большинстве кадров присутствовал и кто-нибудь из супругов – для масштаба и чтобы подтвердить, что они действительно здесь побывали.
Наконец они спустились на землю и прошли с четверть мили от каждой из граней, продолжая фотографировать все, что встречалось по пути. Обратно они вернулись уже ближе к вечеру и задержались у восточной стороны. Сэм достал из рюкзака отрезок хлорвиниловой трубы длиной в фут, закрытый с обоих концов. Внутри лежали свернутые листы бумаги, свидетельствовавшие на английском и испанском языках, что Сэм и Реми Фарго в такой-то день посетили точку с указанными координатами, исследовали руины города майя и произвели их съемку. Также указывались номера телефонов, почтовые и электронные адреса Общества археологии Америк, Всемирного археологического конгресса и Общества историков-археологов, уведомленных, как и правительство Гватемалы, об открытии. Послание легло в небольшую ямку перед ступенями; место пометили красным пластиковым флажком вроде тех, которые размещают над газовыми трубами.
– Готово, – проговорила Реми. – Чувствую себя первооткрывателем старых времен, которые водружали знамя на чужой земле и провозглашали ее своей.
– Нет уж, давай ограничимся тем, что побывали здесь и передали эстафету настоящим исследователям, чтобы те изучили все как следует. С меня и этого довольно.
– Кстати, это уже пятый комплекс из списка. Четыре крупных древних города за десять дней – неплохо.
– Мы самые крутые туристы в мире.
Реми взглянула на запястье.
– Уже пятый час. Давай-ка заберемся обратно на верхотуру и отошлем фотографии Сельме.