Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я встретился взглядом с Шардом, кивнул. Виконт полез в сумку, достал оттуда горсть леденцов, наклонился в седле, вручил сложившим ладошки лодочками детям.

На лице одноглазого промелькнуло удивление.

— Мы заранее выяснили ваши традиции, — усмехнулся я. — Предпочитаю, знаете ли, разбираться в психологии возможного противника.

— Считаете нас врагами? — напряженно уточнил он. Я пожал плечами.

— Пока нет. Всё будет зависеть от вас.

Эльф кивнул и отошёл в сторону, явно задумавшись. Я тоже решил пораскинуть. Реакция длинноухого показалась мне странной: он

ведь явно не юлил и не играл на публику. После моих слов про вероятное столкновение ушастый испугался — его страх я мог бы разрезать ножом. Он быстро взял себя в руки, но тем не менее — похоже, не всё в порядке у высокородных дома. Надо разбираться.

Широкая и просторная улица, закрытая тенью гигантских деревьев, окончилась поистине деревом-великаном, чей ствол казался почти черным. По краям вверх уходили подобия гирлянд с матовыми светящимися шарами, а внизу, у подножия, замер почетный караул: четверо здоровяков в мундирах и с клинками наперевес. Лица у воинов были почти каменными, глаза твердо смотрели перед собой, и даже в эмоциональном спектре я не ощущал никаких колебаний — эти эльфы отлично владели своими чувствами. Похвально, мои бойцы пока ещё не достигли такого уровня, впрочем… не люблю руководить безэмоциональными болванчиками без собственного чувства меры и мозгов.

Повинуясь моему приказу, Шард распустил отряд, позволив отдохнуть и поглядеть на эльфийский город поближе, сам же занял место по правую руку от меня. Слева шагал Мурред.

Внутри гигантского дерева оказался просторный холл, откуда наверх, прижимаясь к правой стене, вела винтовая лестница. У правого края виднелась крытая кабина с тросами — самый настоящий лифт. Надо же, а эльфы мастера, я погляжу. Пожалуй, надо бы и мне такую штуку сделать на своих землях. Попрошу Бардина найти мне сородича-строителя, пусть озадачится.

— Прошу в подъемник, милорд, — приглашающе взмахнул рукой одноглазый эльф. Стражи возле лифта при виде него вытянулись в струнку, в очередной раз намекнув о непростом положении моего сопровождающего.

Лифт ехал довольно медленно, позволяя рассматривать лестницу и висящие на стенах портреты местных эльфийских правителей, а также эпичные полотна, изображающие древние сражения, которыми ушастый народ наверняка здорово гордится.

— Здесь расписаны значимые победы в истории нашего народа, — заговорил одноглазый, подтверждая мои мысли. — Последнее полотно, между прочим, было создано триста лет назад. С тех пор мы не развязывали войн и не вступали в чужие битвы.

— Благоразумно, — кивнул я. — Что изменилось?

— Милорд? — он не понял, или сделал вид, что не понял — вопросительно изогнул бровь.

— Эльфы пересекли границу и ступили на мои земли, более того — устроили дебош в моей деревне, напугав моих орков. И один из них выкрикнул, цитирую дословно: «Долбанные орочьи свиньи скоро лишатся своих земель, ведь наступает наше время!», конец цитаты.

Одноглазый побледнел, мрачно поджал губы.

— Я понял, о чем вы, милорд. Будьте уверены, те глупые дети уже наказаны. Вам не было нужды приезжать сюда самому.

— Нужда была, — возразил я. — После этого вылазки ваших юнцов участились, и уже в других деревнях

поползли слухи и жалобы о появлении эльфов. Что на это скажет ваш герцог?

— Герцог занят вероятной войной с людьми, — вздохнув, признался наконец одноглазый. Его спутник мрачно блеснул глазами, но смолчал, позволяя товарищу вести беседу.

Я же быстренько выстроил в уме логическую цепочку: герцог отбывает на границу, а бразды правления временно отходят графу, который наверняка не очень доволен нынешним статусом и хотел бы стать герцогом — вот и мутит воду, расшатывая баланс сил. Хитро, конечно, только чревато ворохом проблем в дальнейшем. Разве что этот граф не дурак и подстраховался.

Лифт остановился почти на самом верху гигантского древа-дворца. Мы пошли по широкому коридору, залитому светом из больших витражных окон, к двустворчатой двери, видневшейся в самом конце.

Стражники, стоявшие по бокам, при нашем приближении распахнули створки, пропуская в небольшой, но приятно украшенный тронный зал. Размерами он уступал даже моей гостиной, но это место явно было не для приёма гостей, а скорее для деловых встреч и общения с просителями.

На возвышении, в довольно обычном кресле, сидел молодо выглядящий эльф, которому, вероятно, могло бы быть и две-три сотни лет. Гладкое, без единой морщины, лицо озарилось улыбкой, стоило эльфу увидеть меня.

— А, милорд Кард! Наслышан о вас. Рад лицезреть воочию. Меня зовут граф Талис.

Он поднялся, спустился вниз и, приблизившись, протянул руку. Я без сомнений пожал её, осматривая зал. Высокие потолки, стены и пол из резного дерева, а сверху нечто вроде витражей — цветное полупрозрачное стекло, явно необычное, пропускающее солнечный свет, но не тепло. В тронном зале царила прохлада.

— Чем обязан вашему визиту? — мягко улыбаясь, осведомился Талис. Хмыкнув, я вновь рассказал о недавних набегах эльфов на мою территорию, попутно отслеживая эмоциональный фон длинноухих: и графа, и одноглазого, и качка с умным взглядом.

С момента, как мы вошли в зал, одноглазый изменился: исчезла уверенность, появилась робость, липкий страх и плотное чувство безнадежности. Подобная смесь эмоций показалась мне странной. Этот эльф ведь на руководящей должности, чего ему так бояться?

— Неприятная ситуация, милорд, — сокрушенно покачал головой Талис. — Честное слово, я слышал о первом происшествии и уже принял меры к нарушителям границы, но вот последующие… У нас много разведчиков на границе, да вы и сами наверняка заметили — они бы остановили тех, кто попытается проникнуть на земли орков. Никаких сообщений о нарушителях не было.

— Хотите сказать, я лгу? — вкрадчиво поинтересовался я.

Граф натянуто рассмеялся.

— Нет, что вы. Я хочу сказать, что возможно вас обманули, и это были вовсе не эльфы, а замаскированные люди? В последнее время они вновь начали посматривать на чужие земли, и это вызывает у нас беспокойство.

Мне захотелось смеяться. Неужели он настолько идиот, что надеется будто я поверю в эту чушь? Его ложь можно распознать, даже не обладая повышенным чутьём. Или это всё же провокация, которая зашла слишком далеко ради одной-единственной цели?

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Ваше Сиятельство 9

Моури Эрли
9. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
стимпанк
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 9

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Внебрачный сын Миллиардера

Громова Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Внебрачный сын Миллиардера

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Гаусс Максим
2. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов