Гобелен
Шрифт:
– Напиши Мэри, объясни свое присутствие в Терреглсе. Придумай что-нибудь.
– Пожалуй, назовусь подругой Уинифред. Ведь только близкой подруге известно, где припрятаны деньги, – снова хихикнула Джейн. – Придется учиться экономить.
В комнате Уинифред, которую Джейн прежде не видела, обнаружился гардероб. Джейн убедилась, что одежды ей хватит надолго и на все случаи жизни. Она оглядела скромную, но элегантную обстановку. В этой комнате более, чем в других покоях Терреглса, чувствовалось, что хозяйка выросла во Франции, где ей привили соответствующий вкус. Два окна высотой от пола до потолка щедро впускали
Несомненно, здесь обитала изящная, утонченная женщина. Джейн вздохнула. Уинифред все еще была с ней.
Робин поманила ее к ореховому туалетному столику.
– Пойдем, покажу что-то для тебя интересное.
Джейн прошла по ковру на цыпочках, не желая потревожить самый воздух хозяйкиной спальни. Робин тем временем открыла деревянную шкатулку. Неизвестный мастер не потрудился даже замаскировать следы своего резца.
– Эту шкатулку смастерил Вилли для своей матери, – ответила Робин на молчаливый вопрос Джейн.
– Не очень-то приятно, что тебе открыты все мои мысли, – заметила Джейн.
– Не все – только вопросы, – призналась Робин, извлекая из шкатулки несколько листков бумаги в пятнах слез.
– Его письма! – воскликнула Джейн и с жадностью схватила листки, прижала к сердцу. – Спасибо! Они так много для меня значат!
Робин лукаво улыбнулась.
– Я знаю. Возьми еще вот это.
Она достала стеклянный флакончик.
Джейн пришлось закусить губу – так сильна была дрожь, так близко подступили слезы.
– Это же духи Уинифред! – пролепетала она.
– Письма и флакон хранились вместе – потому что они связаны друг с другом. Теперь они вернулись к законной владелице.
Джейн закрыла глаза, понюхала крышечку флакона. Знакомый аромат – Уинифред называла его «Пепел фиалок» – растревожил рецепторы, вызвал образ Джулиуса. Вот так он смотрел тогда, на оглашении приговора; вот так играл желваками, силясь скрыть внутреннюю борьбу.
Джейн не сдержалась и чмокнула Робин.
– Спасибо тебе. Теперь Джулиус со мной, даже когда его нет рядом.
Так начались шесть месяцев тихой жизни. Одна только Робин была с Джейн, учила ее всему, что нужно знать леди георгианской эпохи. На всякий случай Джейн измыслила «легенду»: она – близкая подруга графа и графини Нитсдейл, ей разрешено жить в Терреглсе. Она предусмотрительно написала Мэри и Чарльзу, сообщила, что поселилась на территории усадьбы, но не в господском доме, а в коттедже неподалеку. Вскоре между ней и Мэри завязалась переписка. Мэри была довольна, что за фамильным замком есть кому приглядеть. Джейн не сомневалась: Мэри написала Уинифред о «гостье», чем, конечно, вызвала улыбку графини Нитсдейл, которой, без сомнения, очень хотелось
Джейн, помнившая, где Уинифред зарыла серебро, потратила деньги на покупку семян. От Робин она узнала, как ухаживать за домашним скотом, приобрела корову и кур, обеспечив себя основными продуктами. Научилась печь хлеб и обходиться приспособлениями не сложнее тачки. Объявился Бран, словно и не покидал Терреглс. Старик счастлив был вернуться с горных пастбищ, чтобы помогать вести хозяйство подруге своей обожаемой госпожи. В его обязанности входило копаться на огороде. Джейн купила лошадь, чтобы не быть привязанной к Терреглсу. Даром что поместье занимало изрядный кусок земли, Джейн вела теперь совсем простую жизнь. По вечерам, осваивая искусство починки чулок при свече или предаваясь последней своей страсти – прядению пряжи, она чувствовала, что никогда еще не была так счастлива и довольна.
Робин она уверяла, что ей вовсе не одиноко. А вот с Уиллом Джейн часто казалось, что она совсем одна, придавлена чувством вины: как же, ведь она не разделяет чувств жениха!
Тем острее была боль, когда однажды утром Робин объявила, что уходит насовсем.
– Почему? – спросила Джейн.
– Так надо. Время настало.
– Теперь, наверно, я почувствую себя одинокой.
– С тобой все будет в порядке, Джейн. Ты сама себе создала прекрасный мир. Возможно, со временем что-то изменится, но пока ты в состоянии о себе позаботиться.
Джейн знала, что не удержит Робин. Они обнялись, Джейн всплакнула.
– Я не жалею ни о чем, Робин, но буду скучать по тебе!
– Может, и будешь, а может, и нет, – загадочно сказала Робин и еще загадочнее улыбнулась.
Несколько часов спустя Джейн пошла в огород нарвать пряных трав для рагу из крольчатины – Бран добыл пару диких кроликов. Стояла глубокая осень, а в холода нужно стряпать более сытную пищу.
Джейн щурилась на закатное солнце, на крохотную фигурку всадника. Сначала она решила, это Робин возвращается; потом вспомнила, что Робин ушла пешком.
Всадник приближался. Теперь было видно, что это мужчина. Джейн выпрямилась, оправила платье Уинифред. Кто бы это мог быть? Гонец с письмом? Юный Вилли Максвелл? Чарльз, муж Мэри? Джейн стала смотреть из-под руки. Дыхание перехватило. Знакомый разворот плеч, знакомая осанка. Джейн не смела поверить глазам. Всадник спешился у главных ворот, повел лошадь в поводу по дорожке, прямо к дому. Шляпа скрывала его лицо, но Джейн уже поняла: это он. Он сдержал обещание и приехал, хотя даже не был уверен, получила ли Джейн его письмо.
Письмо между тем всегда находилось при Джейн – как талисман. Джейн извлекла из кармана флакон духов, смочила запястье, прошла через сад к дому. Сердце колотилось не в такт, и Джейн стала делать глубокие вдохи и выдохи, чтобы хоть немного успокоиться.
Свершилось; Джулиус приехал. Следующие несколько мгновений решат судьбу Джейн.
– Добрый день, – поклонился гость. – Я – Джулиус Саквилль. – Голос его был как бальзам на сердце Джейн. Нет, это ей не снится – он действительно здесь. И в том же самом камзоле.