Год Оборотня, или Жизнь и подвиги дона Текило
Шрифт:
Хм… Ее слишком озабоченные собственным совершенством сородичи скептически относились к интрижкам и увлечениям Аниэль, но это мелочи. Ах, познакомить бы того же самого Аэллиаса с доном Текило, чтобы эльф полюбовался вспышками ауры этого необычного человека!..
Жаль, что после катастрофического фиаско с первым пелаверинским правителем Аэллиас стал считать всех людей чудовищами. Даже начал подзуживать старейшинам, а не слишком ли мешают эльфам жить все эти чудаковатые обезманенные создания? Деревья рубят, секреты воруют, с гномами, опять же, дружат…
Здесь, в Вертано, Аниэль как никогда чувствовала, насколько справедливы и оправданны суждения ее брата. Да, некоторые из людей – оборотни. Их кажущиеся достоинства – лишь продолжение их недостатков. На секунду предположив,
Но как объяснить Аэллиасу, да и остальным не верящим в красоту человечества эльфам, что не все люди – оборотни? Что среди них есть… есть настоящие. Кость, плоть и кровь, сотворенные Природой этого мира?
Аниэль, задумавшись, стояла на балконе верхнего этажа Палаццо, облокотившись на ажурный парапет, созданный для удобства посетителей, смотрела на погружающийся в вечер город… Улицы – необычно широкие, практически все – вымощенные камнем. Благо, уж чего-чего, а разнообразных булыжников в Пелаверино хватает. Высокие – в два-три этажа дома, крутые крыши, покрытые красной черепицей, топорщатся печными и каминными трубами. Перед некоторыми жилищами – явно принадлежащими тем хозяевам, которые до смерти завидуют господину герцогу – по клумбе. У кого – так, что только кошке где есть свернуться, а у некоторых… неплохие, кстати сказать, клумбы. И люди, гномы, кентавры – наемники, купцы, законники, священники, жрецы, шаманы, викинги, снова наемники, нищие, воры, красотки, матроны, дети, снова наемники, оборотни, торговцы, викинги… Сплошная круговерть и суета. Да, пожалуй, живописная – подумала Аниэль, - этот город и в самом деле может когда-нибудь стать красивым. Посмотрела еще раз на зрелище, расцвеченное лучами розово-красного заката – каменные здания, черепичные крыши, белые фонтаны, темные плащи, редкие фонари, тускло-желтые масляные лампы, меховые шкуры…
И с ужасом поняла, что ее пророчество начинает сбываться.
Улицы Вертано – от пригородов точно по направлению к герцогскому Палаццо – надвигались быстрым маршем колонны закутанных в медвежьи шкуры воительниц в рогатых шлемах.
Спешно леветируя вниз, на площадь перед дворцом, Аниэль мысленно обругала себя за невнимательность: конечно же, тогда, в пророчестве она видела именно армию валькирий!
Уж не стареет ли она – спутать викинга-мальчика с валькирией-девочкой?
«Хотя у них много общего,» - оправдала свою ошибку эльфийская волшебница.
– Да, я поняла вас, мэтресса Аниэль, - коротко кивнула принцесса Фаня, и резким, как и подобает воину, жестом показала, что не желает слушать какие-либо возражения – хотя Аниэль уже и не собиралась добавлять ничего к сказанному и телепатически внушенному. – Уверяю вас, нет никого, кто более меня уверен в подлости и злокозненности герцога Пелаверино. Я ни за что не попадусь на его обман, и вообще… Я именно для того и привела сюда девочек, - короткий кивок в сторону глубокомысленно жующих корпулентных дам в кольчугах и шкурах, - я хочу получить с герцога Артура возмущение… нет, возмущение – это у меня; а с герцога я хочу получить возмещение морального ущерба за полгода добродетельной жизни… Козел, [буренавская идиома], чтоб ему [иберрская] в [ллойярдская]! У девчонок повальный ларингит, хроническая простуда и аллергия на волчью шерсть! Мы, пока до Пелаверино добирались, на буренавских щах да пирогах суммарно набрали восемнадцать гномьих тонн лишнего веса! Сейчас я этому [риттландское выражение] Артуру [иберрский глагол] за [что-то из восточной философии] [буренавское]! Он у меня [кавладорское], [фносское] ему в [бесчеловечное], клянусь туманами!
«Да, очень много общего,» - еще раз похвалила себя за наблюдательность Аниэль. – «Оба невменяемы и никого не желают слушать. И оба спешно желают закончить с какими-то своими делами. Уфгас-то понятно, он жрать, о Великие Стихии, хотел, а этой бедняжке чего надобно?»
Эльфийка была к принцессе Фане, урожденной Джонс, до слез несправедлива. Путешествие… нет, лучше
А самое главное – одержанные победы вернули бывшей принцессе уверенность в себе, окончательно убедили, что она может справиться с любыми неприятностями – были б девочки в голосе; что никакие хитрые братцы с их мужским шовинистическим сговором больше не смеют распоряжаться ее, принцессы Фани, жизнью и Судьбой… И вообще, раз уж ее выпиннули на Риттландские острова, значит, придется стать воительницей. Устраивать каждый год какие-нибудь набеги. Потом хвастаться перед другими валькириями добычей. Глушить тоску медовухой… Конечно, в детстве маленькая горбунья Фаня мечтала совсем о другом, так что же… Не получилось стать красивой, не получилось влюбиться в какого-нибудь отважного рыцаря, выйти за него замуж и прожить в каком-нибудь тихом цивилизованном месте скромную жизнь принцессы – что, теперь идти и с горя в болоте топиться? Нет уж… Не дождетесь! Вы мне незаконное происхождение при каждом удобном случае напоминали, мамиными гномьими родственниками интересовались – получайте теперь валькирию Фаню, родственнички!
Аниэль терпеливо выслушивала поток мыслей принцессы, в котором чуднО переплелись ее былые обиды, героическое признание своих собственных недостатков и достойное восхищения желание быть самой собой. Фаня, ее особо доверенные валькирии и эльфийка поднимались по бесконечным лестницам – новоиспеченная завоевательница на бегу отдавала распоряжения, команды, хозяйским цепким взглядом оглядывала дворец и четко, по-деловому, составляла план дальнейших действий.
Первым пунктом – с чем Аниэль не могла не согласиться – стояло: «Найти герцога Артура и начистить ему рыло».
– Ой, - спохватилась волшебница, когда Фаня добралась до плотно закрытых дверей обеденной залы, - я ж забыла вам сказать самое главное.
– Что еще?
– Артур Пелаверинский уже не герцог. Он, когда подписал капитуляцию, передал титул вашему супругу.
Сообщение вызвало очень занимательную реакцию. Личико Фани превратилось в закипающую на огне колбу – снизу пошла красная волна, из ноздрей и ушей выпрыгнули струйки пара, волосики, как крышечка, подскочили.
– Ах, этот урод теперь еще и герцог, - прошептала Фаня, со звонким щелчком передергивая нижней выпирающей челюстью. Дальше последовала еще одна экспрессивная фраза, из которой Аниэль разобрала только общее намерение что-то такое сотворить, в необходимости свершения чего Фаня поклялась Восьмым Позвонком.
Решительная воительница рванула двери и проскочила мимо опешившей Аниэль в обеденную залу.
– Ааа!! Вот вы где! – закричала Фаня с порога. Двое мужчин – бывший герцог Артур и нынешний герцог Уфгас, перебиравшие какие-то пергаментные свитки, не ожидали вторжения и потому опешили от неожиданности. – Думали, что я не узнаю! Думали, что я вас не найду! Что, «муженек», - не снижая темпа наступления, напустилась грозная валькирия на викинга, - не ждал меня здесь увидеть?!!
Господин Артур попытался осторожно отодвинуться с пути неистовствующей фурии, плюс, заметив хитрую усмешечку следующей по пятам за Фаней Аниэль, хотел убрать со стола самые компрометирующие… самые хитрые… самые мошеннические… Хм… какие ж пергаменты убрать в первую очередь?