Годзилла на краю света
Шрифт:
Четким, аккуратным почерком давно пропавшего без вести его зятя на ней были написаны слова:
«Научный журнал д-ра Александра Кеммеринга».
Суббота, 2 декабря 2000 г., 13:15, Палуба грузового судна «Везучий Динго», Японское море, 55 миль от побережья области Килху, Северная Корея.
«Такой прекрасный день, а капитан наш чем-то обеспокоен
«Ну какой есть — такой есть», согласился Сингх. Небольшого роста человек в белой чалме едва оторвался от того, чем занимался. Он продолжал мыть палубу старой шваброй, которая видала лучшие времена.
Драивший палубу вместе с другими юноша по прозвищу Келли прислушивался к своим товарищам, все еще пытаясь вписаться в коллектив. Он еще не успел привыкнуть ни к работе, на которую он был вынужден согласиться в силу обстоятельств, ни к грубым и настырным мужикам, вместе с которыми он совершал это плавание.
Молодой человек отбросил с глаз свои каштановые волосы и расстегнул свой шерстяной бушлат, так как день был необычайно теплым для декабря. Он задержал взгляд на капитане Уиллоуби. Капитан судна расхаживал взад и вперед по приподнятой палубе, рассматривая в бинокль синевато-серое море вокруг.
Китаец Билл тоже посмотрел капитана, перед тем как вернуться к своим непосредственным обязанностям. Его швабра летала по палубе легко и небрежно. «У капитана много забот», пробормотал старик себе в бороду.
Сингх кивнул. «Да, да», согласился низкорослый. «Много, о да, много».
«Чем же он обеспокоен?» спросил Келли с заметным американским акцентом, выделявшимся в экипаже, состоявшем по большей части из австралийцев. Китаец Билл улыбнулся и обменялся взглядами с индусом, но старик ничего не ответил.
«Ну давай же, Китаец Билл», упорствовал юноша. «Что случилось? Почему мы бросили якорь именно здесь, так далеко, бог знает где?»
Ответ на этот вопрос в конце концов дал другой моряк, по прозвищу Криспин.
«Из-за груза, парниша», заявил Криспин. «Капитан дожидается возможности доставить груз по назначению».
Келли кивнул, как будто загадочные его слова дали ему ответ на все его вопросы. Что, впрочем, в некотором смысле, так и было.
«Везучий Динго» был грузовым судном. Так и считал Келли, когда нанимался сюда. Но за те две недели, которые он пробыл на борту этой ржавой, полуразвалившейся посудины, «Динго» ни разу не швартовался ни в одном порту. И что странно было для грузового судна, его трюм был почти пустым. В нем находилось лишь пять больших, без всяких надписей и торговых марок деревянных ящиков.
Загадка,
Келли на собственной шкуре испытал, что это не так.
Несколько месяцев он проработал разнорабочим-поденщиком, портовым грузчиком и пробавлялся любыми другими случайными заработками, которые ему подворачивались.
Он переезжал с места на место в поисках работы, стараясь придерживаться главным образом крупных городов. Но вскоре он обнаружил, что австралийцы оказались не особо рады стольким иностранцам, прибывающим на их берега. И хотя у него имелся украденный австралийский паспорт, американский акцент Келли сразу же изобличал в нем приезжего.
Найти работу становилось все труднее и труднее, так как экономика Австралии начала скатываться вниз вместе с другими странами мира.
В конце концов, оставшись без денег и пристанища, Келли был вынужден взяться за подвернувшуюся в самую последнюю минуту работу на борту «Везучего Динго» — корабля с дурной репутацией и соответствующим сомнительным экипажем. До сих пор пока что народ здесь вел себя довольно прилично, хотя Келли был уверен в отношении корабля и его капитана, что дело здесь не чисто.
Два часа назад капитан приказал судну встать на якорь здесь, посреди океана, но неподалеку от побережья Северной Кореи. По какой причине — никому не объяснялось, да и большую часть экипажа это не волновало. С их точки зрения, покуда им платили, капитан был волен заниматься своими делами как хочет.
Но Келли гложило любопытство. Из того, что ему было известно о Северной Корее, ее власти были не очень-то дружелюбными, и немногие корабли рисковали приближаться к побережью этой страны.
«Ну и вообще», думал Келли, «если намереваешься сделать остановку в Северной Корее, почему бы просто не зайти в ближайший порт? Зачем нужно останавливаться посреди океана?»
«У нас гости, ребятки», объявил Китаец Билл, прервав ход мыслей юноши. Келли осмотрел океан вокруг корабля и заметил крошечное судно, приближавшееся к ним со стороны корейского побережья. Когда судно подошло поближе, Келли понял, что это был северокорейский военный патрульный катер, и сердце у него забилось чаще.
Идеальный мир для Лекаря 12
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Бомбардировщики. Полная трилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
рейтинг книги
Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №8
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Камень. Книга шестая
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
