Годзилла на краю света
Шрифт:
Первое, что он увидел, это были длинные, изогнутые металлические клешни, клацавшие в воздухе над краем пропасти. Эти огромные изогнутые серебристые когти поблескивали под ярким антарктическим солнцем. Металлические клешни вгрызались и подрывали стены ямы, оттаскивая куски льда от края отверстия с каждым могучим захватом.
Когда почва наклонилась, и Хагглундс неумолимо заскользил к краю пропасти, Козелли, наконец, увидел всё существо целиком — ибо это все же было существо.
Вдруг Козелли услышал, как доктор Мейер снова закричал, и он почувствовал порыв ледяного воздуха,
Козелли зачарованно смотрел, как она также исчезла в яме.
Затем Козелли еще раз посмотрел на чудовище.
А оно в ответ посмотрело на него.
Единственный состоявший из тысяч ячеек красный фасеточный глаз размером с гигантский билборд смотрел прямо на него, и их взгляды, казалось, сомкнулись.
Козелли с усилием оторвал взгляд и отвел его в сторону, пытаясь разгадать природу зверя, с которым он столкнулся лицом к лицу.
Он не мог поверить в то, что такое огромное существо вообще может где-то жить. Из-за крошащегося и разрушающегося льда, падавшего вокруг него со всех сторон, детали внешнего облика монстра разобрать было трудно, но Козелли увидел синюю и золотую чешую, лязгающие металлические челюсти вокруг необычного, характерной формы клюва, и этот единственный гипнотический красный глаз.
По обеим сторонам рта у твари раскрылись изогнутые металлические шипы, вместе с острым ее клювом. Какой-то сверхъестественный электронный вой оглушил Козелли.
Он хотел прикрыть уши, но не мог выпустить из рук руль.
Затем красный глаз, казалось, сосредоточился на вращающихся гусеницах Хагглунда. Вновь сверкнули серебристые клешни, и земля под машиной содрогнулась.
В мощном потоке кусков льда размером с фуры Хагглундс полетел вниз в яму. Глаза Козелли широко раскрылись от ужаса, когда он стал скатываться в дожидавшиеся его когти твари, вылезшей из самого центра Земли.
Глава — 7
ЭКСПЕДИЦИЯ В НЕВЕДОМОЕ
Пятница, 1 декабря 2000 г., 16:05, капитанский мостик «Дестини Эксплорер», 2700 футов над Атлантическим океаном, у побережья штата Джорджия.
«Первый, встаньте за штурвал», скомандовал капитан Джек Д. Долан, отойдя от главного пульта управления перед покрытым оргстеклом капитанским мостиком «Дестини Эксплорер», напичканным новейшим оборудованием.
Взволнованно кивнув, Шелли Таунсенд обошла капитана Долана и взялась за штурвал, установленный на штурвальной колонке управления. Стоя за этим единственным рулем, теперь лишь она одна управляла этим огромным дирижаблем.
«Пост принят», заявила она, ухватившись за руль и осмотрев приборы, мысленно фиксируя все аспекты текущего состояния самолета.
Затем Шелли выглянула из огромного окна, взглянув на горизонт и в то же время уголком глаза следя на экране за радиолокатором корабля. На значительном расстоянии перед ними с международного аэропорта Саванны поднимался в воздух большой реактивный лайнер «Юнайтед Эрлайнз»,
Навигационные огни самолета мигали, и когда он набирал высоту, на его крыльях поблескивали лучи заходящего солнца.
Сине-зеленые воды где-то далеко внизу были усеяны грузовыми судами и прогулочными катерами. Хотя день был ясный и солнечный, океанских волн уже касались первые тени раннего вечера.
Закат наступит гораздо позже — на высоте в 3000 футов.
«Дестини Эксплорер» покинул воздушное пространство Саванны, только что совершив широкий разворот вокруг оконечности острова Тайби, и лег на курс, при котором побережье Джорджии находилось у них по правому борту, а бескрайние просторы Атлантического океана — по левому.
«Поднимитесь на высоту тридцать пять сотен футов», скомандовал Долан.
«Слушаюсь, сэр».
Шелли широко расставила ноги, утопив каблуки ботинок в резиновых матах палубы. Она вытерла ладони о свои джинсы Ливайс и взялась за штурвал второй рукой.
Затем она осторожно взялась за штурвальную колонну, увидев, как индикаторы высоты на верхней приборной панели поползли вверх. Приборная панель на лобовом стекле являлась просто прозрачным пластиковым экраном, установленным над штурвалом управления. Оптоволоконные лампочки отбрасывали на этот экран данные.
Информацию, отображавшуюся там, можно было также передать на несколько других компьютерных мониторов на борту «Эксплорера», в том числе в каюту капитана.
На этом дисплее на лобовом стекле отображались также точная широта и долгота дирижабля, карта региона, направление ветра, а также высота полета корабля, тяга двигателя и угол подъема.
Вскоре Шелли убедилась, что все вроде было нормально. Все здесь было просто, курс и скорость, как по учебнику.
«А я должна его знать», с гордостью подумала Шелли. «Я же помогала составлять этот учебник».
Когда она удостоверилась, что все готово, Шелли оттянула штурвал назад, подняв нос самолета. Повиновался он медленно, из-за своего огромного размера, но вскоре начал подниматься вверх. Девушка вскоре услышала вой передних турбореактивных двигателей «Дестини Эксплорера», начавших тянуть корабль вперед и вверх.
Для Шелли звук их пронзительного пульсирования был словно музыкой, сыгранной на тонко настроенном инструменте.
«Три тысячи пятьсот футов», объявила она через несколько минут. Она плавно выровняла корабль и взглянула на показания навигационных и метеорологических датчиков. Затем Шелли проинформировала своего капитана о текущем курсе и скорости дирижабля.
«Очень хорошо», ответил капитан Долан, когда она завершила свой рапорт. Он внимательно следил за каждым движением девушки-подростка и был более чем доволен тем, как она сумела справиться с управлением.
«Пойду приму душ и на обед», объявил капитан, разминая уставшие мышцы.
«Есть, сэр!», ответила Шелли. Она акцентировала свои слова четким салютом. «И я могла бы добавить, что вы заслужили и то, и это, сэр!»
Капитан Долан усмехнулся и погладил рукой свою курчавую бороду. Он понимал, что Шелли Таунсенд и в мыслях не имела в виду ему грубить или насмехаться.