Голод
Шрифт:
— Судя по всему, я — везунчик, — ответил Артур, выдавив из себя улыбку.
Еще полчаса назад «Пустынный орел», висевший в кобуре, казался МакАдамсу опасной и бесполезной игрушкой. Но сейчас этот пистолет спас ему жизнь.
— Мы должны поговорить… — неуверенно произнес Михаил.
— Да, конечно, — согласился его собеседник, убедившись, что зараженная уборщица мертва.
— Вы давно вступали в контакт с людьми из охраны?
— Вчера вечером…
— Вы хотите знать почему? — произнеся это, Михаил протянул
— Что это? Адрес?
— Да, — тихо ответил Михаил. — В этом доме вас сейчас ждут.
— Почему я должен доверять вам? — переспросил Артур, сложив записку и сунув ее в карман брюк.
— Не знаю, — пожал плечами парень. — Я исполняю чужую «просьбу».
Промолчав, МакАдамс лишь вздохнул в ответ.
Проверив все узлы, Тео удовлетворенно улыбнулся. Бросив взгляд в сторону Эдуарда, раненного в плечо, Трилеев вновь повернулся к связанному мужчине.
— Вас, все равно, убьют, — сквозь зубы произнес черноволосый мужчина, прилетевший сюда из Берна, вместе с Иваном и Артуром.
— Посмотрим, — пожал плечами Тео, подмигнув стоявшей рядом Ксении.
Утратив всякую осторожность, Эдуард и его гости едва не погибли. Лишь чудо помогло им справиться с вооруженным незнакомцем, растерявшимся во мраке квартиры.
— Во дворе… Слышишь? — произнес хозяин квартиры, обратившись к Теодору.
Молча кивнув, Трилеев прошел на кухню, к окну, выходящему во двор. Во дворе, прямо у входа в их парадную, можно было разглядеть автомобиль. Но у Тео уже не было времени на раздумья — в дверь квартиры стучали.
Выйдя в прихожую, Трилеев переглянулся с Эдуардом. Сняв «Узи» с предохранителя, Тео, не произнеся ни слова, открыл дверь квартиры. Увидев силуэты двух мужчин, он молча пригласил их вовнутрь. Прошло лишь мгновение, и дверь квартиры вновь была закрыта.
— В одну воронку снаряд дважды не попадает, — усмехнулся Тео, кивнув на незваных гостей.
— Я привел его, — негромко, по-русски, произнес Михаил, вошедший сюда вместе с Артуром.
— У меня есть одно ценное предложение… специально для вас, — столь же тихо, на английском, произнес Теодор, обратившись к МакАдамсу. — Я хочу, чтобы вы сказали мне, где сейчас находится Владимир.
— Человек, давший штамму «Голод» право на рождение? — переспросил Артур. — Зачем вам это?
— Я должен это знать, — спокойно ответил Тео. — Он ведь, до сих пор, мой клиент.
— Не думаю, что сейчас его можно назвать вашим «клиентом», — с невозмутимым взглядом развел руками МакАдамс.
— Существует что-то, что могло бы разорвать наши, с ним, деловые отношения? — усмехнулся Теодор. — Просто, я должен знать, где он сейчас находится… Взамен, он расскажет вам кое-что интересное, — продолжил он, кивнув на связанного мужчину.
— Отель «Барселона» — три километра к северо-востоку от Боровска.
—
— Да, — кивнул МакАдамс.
— Спросите у него, что произошло с вашими людьми, — ухмыльнувшись, Трилеев кивнул на связанного человека.
— Попов, вы что-то хотите мне сказать? — произнес Артур, обратившись к черноволосому человеку.
— Вы не идиот? Надеюсь, вы не такой… — спокойно ответил его собеседник. — Вы действительно не понимаете, что произошло с вашими людьми?
Артур молчал, глядя связанному человеку прямо в глаза.
— Жизни ваших людей теперь принадлежат Николаеву. Он настоящий лидер — сломал волю каждого из них… а вы это не заметили.
— Где он?
— Михаил, дайте мне оружие, — повернувшись к водителю, громко произнес Артур.
Парень, потупив взгляд, промолчал. Он делал вид, что не слышит МакАдамса.
— Пожалуйста…
Не сдержавшись, Михаил рассмеялся.
— А вы — идиот, — усмехнулся Попов. — Даже своего «Песчаного орла» потеряли?
— Иван мне не указ, — по-русски, прошептал Михаил и резко выхватил пистолет.
Парень был готов убить Артур, но удача была не на его стороне. Сраженный в грудь, огнем из пистолета-пулемета, он медленно свалился на пол.
Повернувшись к Попову, Тео прицелился.
— Да ты что, дружище, — испуганно произнес связанный мужчина.
— Дружище? — переспросил Трилеев. — Не, — покачав головой, продолжил он. — Не думаю…
Открыв огонь из «Узи», Теодор прострелил его ключицу и шею. Пули попали и в голову связанного человека, изуродовав его череп.
Оба раненых все еще были живы. Но, без медицинской помощи, впереди их ждали лишь несколько часов агонии.
— Спасибо, — прошептал МакАдамс.
— Вы мне нравитесь, — подняв «Пустынный орел» и вложив его за пояс, ответил Теодор. — Но сейчас, для нас, вы — просто, заложник.
— О чем вы? — спокойно переспросил его собеседник.
— Ваш коллега убедительно объяснил мне, что руководство концерна сделает все возможное, чтобы мы не смогли отсюда выбраться.
Сжав губы, Артур молчал.
— Мы слишком много знаем… Не так ли? Они убьют нас?
— Не знаю, — не раздумывая, ответил МакАдамс. — Раньше мы никогда не сталкивались с подобными ситуациями. Ни в руководстве, ни в отделах оперативного управления никто не имеет соответствующего опыта.
— Опыта? — выдавив улыбку, переспросил Теодор. — Просто скажите, они могут нас убить?
— Не знаю, — повторил свой ответ его собеседник, а затем неожиданно добавил. — Возможно…
— Спасибо за честный ответ, — улыбнулся Тео. — Вы пойдете с нами, — вздохнув, он добавил. — Если вы откажетесь, я буду вынужден применить силу… Иного выбора у меня нет — на моей совести сейчас не только моя жизнь.