Голос крови
Шрифт:
– Я же не знала, что ты там сидишь.
Молодой человек снова посмотрел на нее долгим взглядом, не говоря ни слова. Она с тревогой подумала, что сейчас он скажет: «Я думал, ты почувствуешь, что я там» – или еще что-нибудь такое же бредовое, и потому попыталась улизнуть:
– Мне надо поискать подругу. Она где-то тут потерялась.
Он удержал ее за локоть:
– Она ушла с Астрид в задние комнаты. Наверное, они заняты интересной беседой и не обрадуются, если кто-то помешает.
Фиона хотела стряхнуть его руку, но он не отпускал.
– Мне нужен новый бокал.
Ян взял у нее пустой:
– Сейчас я тебе принесу.
Он скрылся в толпе, а она начала искать глазами кого-нибудь знакомого. Обыкновенно знакомых было полно, круг эдинбургского общества
– Твое здоровье! – сказал он и пригубил шампанское.
Фиона молча опорожнила свой бокал одним духом. Она не считала, который это был по счету. Может быть, пятый, а то и шестой. Ей просто пришла охота напиться.
И с этого момента воспоминания стали стертыми. Может, Ян что-то подлил ей в бокал? Или кто-то еще? Бокал был очень уж полный. Кругом все время толкались. Сама она то и дело наступала на чьи-то ноги. Она смутно помнила, что вроде бы потом разговаривала с Мораг. Кажется, и еще с какими-то людьми. Но куда делся Ян?
– Ты должна мне помочь, – сказала Фиона, не притронувшись к супу. – Когда ты видела меня в последний раз?
– До разговора с Астрид. Мы ушли с ней в кабинет за выставочным залом, я хотела уговорить ее сняться у меня для документального фильма, – сказала Мораг.
– Нет-нет! Мы же еще потом разговаривали! – Фиона потерла обеими ладонями лицо. Руки были ледяные. – Ты уверена, что это точно? Постарайся вспомнить!
Мораг посмотрела на нее с удивлением:
– Откуда ты это взяла? – Она подсела к Фионе и обняла ее за плечи. – Когда я вернулась в выставочный зал, тебя там уже не было. Сказали, ты ушла с каким-то типом.
Фиона замотала головой:
– Нет-нет! Мы разговаривали. Я точно помню. Ты еще видела этого Яна?
– Яна?
– Я тебе рассказывала о нем. Студент из Берлина… Разве я тебе о нем не говорила?
– Тот, с которым ты ходила в «Вальвона и Кролла»?
– Ну да, он самый.
– А-а! Погоди! Он еще как будто был знаком с Астрид?
– Да! Ну, вспомнила?
– Он потом заходил к нам в кабинет, присел даже… Но совсем ненадолго. И я не помню точно, когда это было. – Мораг весело улыбнулась Фионе. – Все будет хорошо, вот увидишь! Давай-ка поешь, пока не остыло. А то ты совсем бледная. – С этими словами Мораг встала и вышла из комнаты, оставив Фиону одну.
Фиона кое-как дотащилась до письменного стола и принялась есть. Суп из консервной банки был совсем неаппетитным. Съев половину, она без сил бросила ложку, почувствовав себя еще более вялой, чем прежде, на лбу проступила испарина. Тогда она сложила руки на столе, опустила на них голову и закрыла глаза. Мораг – преданнейшая подруга… Если бы только у нее вчера не возникла идея снять документальный фильм, она осталась бы с Фионой и ничего бы не случилось… Вот уже два года Фиона и Мораг почти каждый день проводили вместе. Кто-то их тогда познакомил, так как они обе искали квартиру, но ни та ни другая не могла позволить себе снять отдельную. А тут молодая женщина одного возраста с Фионой, как и она, занятая творческой работой, – Фиона обрадовалась такой удаче. С первого взгляда они почувствовали взаимную симпатию, а откровенное восхищение Мораг польстило Фионе. Вскоре они наткнулись на эту чудную квартиру на Форт-стрит в Бротоне, и им даже удалось ее заполучить. Постепенно Мораг все больше перенимала стиль Фионы. Еще до знакомства они одевались похоже и делали похожий макияж. Мораг только изменила прическу, и их сразу же прозвали сумасшедшими двойняшками. Иногда, когда ее принимали за Мораг, Фиона изображала раздражение, порой закатывала глаза и вздыхала. Только для того, чтобы показать, кто в их паре задает тон. В действительности же новый стиль или идею какой-нибудь сумасшедшей вечеринки зачастую предлагала Мораг.
Голова Фионы становилась все тяжелее, мысли путались.
«Если бы Мораг тогда осталась со мной», – подумала она и с этой мыслью заснула.
Зальцбург.
31
«London Evening Standard» – английская газета.
32
Экранизация романа знаменитого немецкого писателя Гюнтера Грасса (р. 1927) «Жестяной барабан», сделанная кинорежиссером Фолькером Шлёндорфом, получила в 1979 г. главную премию Каннского фестиваля – «Золотую пальмовую ветвь».
Вечный. Книга IV
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Князь
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
рейтинг книги
Никто и звать никак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Офицер Красной Армии
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
