Голос крови
Шрифт:
– Знаешь, парень, я еще поверил бы в НЛО, но не в такие совпадения. Дом, возле которого я тебя посадил, только что взлетел на воздух. Как вон те там, внизу. Нет уж, извините, но в случайные совпадения я не верю!
18
Однажды она уже лежала в клинике, но это было давно и происходило как бы понарошку, ради забавы. В тот раз ей самой нравилось объявлять: «Я недельки на две – на три ложусь в клинику». И все сказали: «Ага, давай! Там тебе каждое утро будут подавать наркотики прямо на блюдечке. Это же клево!» Тогда это был вроде как эксперимент, а не суровая необходимость, и Фиона каждый день говорила себе: «Я могу
На этот раз дело обстояло иначе. На этот раз она решилась лечь в клинику, потому что ей было по-настоящему плохо. И на этот раз у нее не было такого ощущения, что она может уйти, когда пожелает. Поэтому она спросила: «Я смогу уйти, если так захочу?» И Патрисия заверила ее: «В любую минуту. Ты сама вольна решать, что тебе делать». А ей все равно как-то не верилось, не получалось поверить. Она испуганно цеплялась за руку Патрисии, хотя вовсе не знала, может ли доверять этой женщине. Они были знакомы всего чуть больше недели. Но в сравнении с другими контактами Фионы это была целая вечность. «Это чуть ли не дружба», – горько подумала Фиона.
Доктор Ллойд оказался приятным мужчиной, всего лет на десять старше Фионы. Не роковой красавец, но вполне симпатичный, с бархатным голосом и обходительными манерами. Рукопожатие, которое словно бы говорило: «Я могу вам помочь!» И на Фиону это подействовало, страх отступил. Немного понтовый, чересчур весь выпускник частной школы. По-видимому, из таких, которые считают, что им надо скрывать свои корни. Если бы он только знал, какое это счастье иметь хоть какие-то корни!
Она сразу же спросила его, откуда он родом. Он с улыбкой ответил: «Из Лондона», хотя произношение было совершенно не лондонское. Должно быть, отучили от лондонского в школе.
– Какая школа? – спросила она сардонически.
Отвечая, он прищурился:
– Из которой вылетел Стивен Фрай.
Хороший ответ! Она спросила, какие он назначит ей медикаменты, будет ли она и дальше принимать диазепам, и он сказал, что предпочитает договориться с ней о другом лекарстве, которое не вызывает зависимости. Сейчас, мол, разработаны превосходные новые препараты – но только с ее согласия. Она кивнула. Ладно, отчего бы и нет! С какой стати она будет возражать? Лишь бы оно действовало. А Патрисия все время держала ее за руку.
Патрисия, как заметила Фиона, запала на доктора Ллойда. Что там разница в возрасте! Старушка – ладно, пускай не старушка, – дама среднего возраста определенно неровно дышала к этому молодому мужику, и когда Фиона спросила ее, как они познакомились, Патрисия в восторженном тоне рассказала о конгрессе в Манчестере на тему «Депрессия и парная терапия». Ну, или что-то вроде.
– Он делал там доклад, очень впечатляющий. И я сделала доклад, тоже впечатляющий, и вот вечером мы разговорились. Он рассказал мне о своей клинике. Конечно, она не принадлежит ему, но он ее возглавляет. Притом что еще так молод! О нем я слышала самые лестные отзывы!
Уж что-что, а хвалебные гимны настраивали Фиону на самый подозрительный лад и никак не вызывали у нее доверия. Тут дело в чем-то другом. Патрисия врезалась в него без памяти.
Но разве Фионе есть сейчас из чего выбирать? И какая разница – торчать ли ей тут, пялясь в окно, пока не решит, что снова способна справляться с жизнью, или торчать где-то в другом месте? А здесь не так уж и плохо. Для частных пациентов как-никак! А Роджер заплатит.
Доктор Ллойд показал ей предназначенную для нее комнату:
– Вам нравится? Тогда она ваша.
Да, ей понравилось. Есть кровать и стол с двумя стульями, два кресла, телевизор, стереосистема, отдельная ванная. Все как в гостиничном номере,
Он показал им еще общую гостиную на ее этаже, кухоньку, столовую и помещения для сеансов психотерапии. Фиона не хотела участвовать в групповых сеансах, об этом она сразу предупредила: что угодно, только не групповые сеансы, ее не интересуют чьи-то еще проблемы, ее они не касаются. Она не собирается тратить время на эту скукоту, и баста! Доктор Ллойд во всем пошел ей навстречу и настаивал только на одном: чтобы она отвыкала от своих таблеток. «Deal» [39] , – сказала Фиона, и все остались довольны. Она выдавливала из себя улыбку за улыбкой, пока наконец не оказалась в своей комнате. Патрисия помогла ей разложить по шкафам немногочисленные взятые из дома вещички. Если вдруг ей что-то еще понадобится, она, в конце концов, сходит домой и возьмет: чай, не в другой город ехать, все рядом! Да и не век же она тут будет париться!
39
Договорились (англ.).
Она легла на кровать и прикрыла глаза. Подумала о Мораг, вспомнила фотографию женщины с той странной веб-страницы. Мысли путались, пока не потерялся всякий смысл. Тело налилось свинцовой усталостью, и вскоре она заснула, как была, одетая.
– Значит, около шести вы уже были у дома вашего работодателя Эндрю Чандлер-Литтона, потому что договорились подъехать к нему в это время?
Бен с правдивым выражением кивнул, подтверждая свою вынужденную ложь. Инспектор Скотт Моррис из отдела уголовных расследований даремского полицейского участка не верил ему. Бен же верил своему адвокату и стоял на своем. Адвоката прислал Седрик. Мог бы и сам заглянуть! Агорафобия агорафобией, а… Адвокат был тот самый, с которым он недавно виделся в доме Седрика. Хорошо, что Моррис заставил того медленно повторить по буквам его фамилию, потому что Бен ее не знал, пока не услышал здесь. Хорош бы он был, если бы стал спрашивать своего адвоката, как его фамилия!
– Маккерриган, – сказал Кемлин Маккерриган и повторил свое имя еще два раза. – Как валлийца, вас не должно бы удивлять…
– Родился и вырос в Дареме, – так и отрубил Моррис и расстроенно взъерошил свои короткие черные волосы.
– Но отец или мать…
– Отец.
– И вы улавливаете это на слух? – включился в игру Бен.
Он разгадал стратегию Маккерригана и предполагал, что тот по дороге в Дарем собрал кое-какую информацию о Моррисе. Ему было интересно наблюдать адвоката за работой, когда рядом не было никого вроде Седрика, который нервировал его так, как не мог бы нервировать никто другой. Все-таки хорошо, что этого субчика тут нет рядом.
– Ну, это так, моя слабость. Вы ведь из местных. Ваш отец был шахтером. Вы учились в частной школе, но не совсем изжили старые привычки. Это же сразу слышно.
– Действительно, как я сам не заметил! Правда же, у инспектора Морриса очень валлийские черты? И черные волосы, и голубые глаза…
– Я бы хотел перейти к существенным моментам, – вздохнул Моррис и снова принялся за свое: – Почему вы хотели заехать за вашим шефом в шесть утра?
– Нет-нет! – Бен замотал головой. – Я не говорил, что за ним. Я должен был подъехать в шесть. Если бы я заехал его забрать, то взял бы «мерседес».