Голос сердца
Шрифт:
Лили насыпала кукурузные хлопья в пластмассовую миску и протянула их Эшли.
— Пасибо! — сказала малышка.
— Пожалуйста.
Камерон был все так же напряжен и готов сорваться в любую минуту. Он стоял, опершись руками о спинку стула.
Телефон зазвонил еще раз.
— Почему нам столько звонят? — спросила Чарли.
— Боюсь, будут звонить еще больше. — Лили покачала головой.
— Это из-за папы, — пояснил Камерон. — Потому что он знаменитость.
— Многие люди любили ваших родителей и сейчас беспокоятся о вас. Мы не будем брать трубку, если позвонят те,
— Люди из дорожной полиции могут приехать в любую минуту, — заметил Шон.
— Зачем? — осведомился Камерон. — Выписать отцу штраф? — В нем с каждой минутой нарастал гнев.
— Наверное, им нужно задать несколько вопросов. Это стандартная процедура. — Шон умолк. «Стандартная процедура при аварии, повлекшей за собой человеческие жертвы», — вот как назвали это сотрудники дорожной службы там, на шоссе. — А еще они направят сюда социального работника, который должен убедиться, что с вами все в порядке. Кстати, — продолжил Шон, — мы должны позвонить Джейн.
— Не исключено, что она уже в курсе, — заметила Лили.
— И все-таки нужно ей позвонить. А еще моему отцу в Калифорнию. — Он снова почувствовал головокружение. Как, черт побери, это сделать? Как поднять трубку и сказать: «Дерек мертв»? — А что с семьей Кристел?
— Ее отец умер, мать в доме престарелых, — сказала Лили. — Больше у нее никого нет.
— Бабушка Дот болеет, — сообщила ему Чарли. — Она никого не узнает.
— У нее было несколько инсультов, последний довольно тяжелый, — объяснила Лили.
Шон понял, что она не хочет вдаваться в подробности при детях.
Чарли, хотя и легкая, уже отсидела ему колени.
— Ну что, наверное, пора позвонить Джейн, — проговорила Лили.
Ее наставительный тон раздражал Шона. Посмотрев на часы, он кивнул. Сообщение об аварии наверняка появится в утренних новостях. Шон подумал о Море. Отъезжая с места аварии, он пытался дозвониться ей, но она не отвечала. Шон оставил сообщение: « Перезвони как только сможешь. Это очень важно».
Мора пока что не перезвонила.
Лили, бледная и усталая, казалась ему уязвимой, хрупкой, как веточка дерева, покрытая ледяной коркой. Ничего не стоило сломать ее. Шон подозревал, что она держит себя в руках только потому, что дети рядом.
Он погладил Чарли по голове.
— Придется это сделать.
Чарли слезла с его колен, и Лили раскрыла ей объятия.
— Иди-ка ко мне.
Чарли забралась на колени к Лили, прижалась к ее груди. Она беззвучно плакала. Шон нашел упаковку бумажных платков и протянул ее Чарли.
— И мне! — Эшли сжимала и разжимала пальчики. Шон взглянул на Камерона. Мысли сына Дерека как будто витали очень далеко. Он смотрел в окно.
— Камерон, присмотри за Эшли, пока я буду звонить, — попросил Шон.
Камерон кивнул и налил еще немного сока в поильник малышки.
Шон взял листок, на котором Джейн написала свой номер, и стал набирать его на своем мобильном. Как сказать ей об этом? Он заметил, что у него трясутся руки. Усилием воли Шон подавил эту дрожь. Когда в трубке раздался гудок, он вышел во внутренний двор. Шон не представлял себе,
— Джейн, — сказал он, когда включилась ее голосовая почта. — Позвони мне, как только получишь это сообщение. — Оставив свой номер, Шон глубоко вдохнул и пошел к воротам. Мир казался неизменным, как будто все в нем оставалось на месте. Желание шагать было непреодолимым. Шон уже не раз уходил от проблем других людей, не желая считать их своими.
И тут, достигнув конца подъездной дороги, он остановился, ослепленный вспышками фотоаппаратов.
— А ну-ка пошли все вон отсюда, — взревел Шон, ничего не видя из-за красных пятен вспышек, плававших в его глазах.
Глава 17
Суббота
11:15
— Спасибо, что нашли для нас время. — Лили открыла дверь офицеру дорожной полиции и социальным работникам.
— Звоните мне в любое время дня и ночи, — сказала Сьюзи Ши, социальный работник. Ей поручили заниматься их делом, и она сразу впряглась в работу. Сьюзи провела в доме несколько часов, помогая взрослым планировать необходимые действия и объясняя, что и как должно происходить. Она не скрывала сочувствия, но вместе с тем не проявляла сентиментальности. Сейчас дети Холлоуэев находились, по крайней мере, временно, на попечении штата, поэтому за ними полагалось установить тщательный надзор и регулярно отправлять отчеты.
Закрыв за ними дверь, Лили стояла перед ней, упершись лбом в косяк. Никогда еще она не чувствовала себя такой измотанной. Лили казалось, будто ее исчерпали до дна и внутри не осталось ничего, кроме нестерпимой душевной боли. Отвернувшись от двери, она увидела стопку библиотечных книжек, лежавших на столе в холле — «Круизы по Карибским островам», «Генетика для чайников», «В помощь родственникам пациентов дома престарелых», «Кого слушает Хортон». Судя по штампам, все они были просрочены. Рядом с книгами лежали квитанции из химчистки и фотомастерской. Реальность отстаивала свои права. Жизнь продолжалась, требуя, чтобы было выполнено множество мелких дел, и это только усиливало тяжесть того груза, который уже лежал на ее плечах.
Дети Кристел остались сиротами, но Лили никак не могла в это поверить. У них не было никого в этом мире. Сейчас социальная служба отдала их под опеку Шона Магуайера, обязав его жить с ними в их доме. Лили пыталась принять это как свершившийся факт, убеждая себя, что такое решение наиболее приемлемо — и для детей, и для социальной службы. Их ближайшая родственница, Дороти Бэрд, по состоянию здоровья не могла взять на себя обязанности по воспитанию детей, а Шону, следующему в цепочке родства, придется присматривать за ними, по крайней мере, до тех пор, пока не огласят завещание и они не узнают, назначили ли родители им опекунов по собственному усмотрению. Когда мисс Ши объяснила все это Шону, он сказал растерянно: «Ну да, хорошо, я согласен».