Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я слышала чей-то шепот, и это был мой шепот. Я шептала:

– Это моя вина. Это – моя вина. – Я поднесла левую руку к лицу, и уловила запашок гниющей плоти Барнаби. Этого оказалось достаточно.

Я отползла в сторону и меня стошнило. Я стояла на четвереньках, ожидая, пока это пройдет. Когда получилось заговорить, я сказала:

– Что, никто из вас не понимает слов? Это было просто гребаное выражение!

Ричард опустился на колени возле меня и нежно коснулся моей спины.

– Ты сказала ему, чего хочешь, Анита. Она предала честь стаи.

Это может означать смертную казнь. Все, что ты помогла им выбрать – это только способ казни.

Я искоса взглянула на него. Мне ужасно хотелось заплакать.

– Я не это имела в виду, – прошептала я.

Он кивнул.

– Я знаю. – В его глазах было выражение такого сожаления, разделенного знания о том, сколько раз ты вовсе не думал того, что говорил, но монстры умеют слышать, и они всегда готовы поймать тебя на слове.

20

– Я-то думал, что вы – жесткая штучка, мисс Блейк.

Ричард помог мне встать, и я позволила ему это сделать. Прислонилась к нему на секунду, лбом к гладкой коже его руки. Потом оттолкнулась от него и встала на собственные ноги. Я встретила глаза Колина. Они были определенно серые, не синие.

– Я знаю, что нам полагается соблюдать протокол и повальсировать еще какое-то время, Колин. Но мое терпение осталось в этой корзине. Так что выкладывай свои претензии, и давайте уберемся отсюда ко всем чертям.

Он улыбнулся.

– Такое мягкосердечие… Может, вся твоя репутация – только болтовня?

Я улыбнулась и покачала головой.

– Может, и так, но раз уж мы не собираемся этой ночью друг друга убивать, Колин, это не имеет значения.

Колин отошел от меня. Он встал ближе к своим людям, но лицом к Ашеру. Мной пренебрегли, как он пренебрег его собственным слугой-человеком.

– Меня не сместить, Ашер.

– Я приехал не для того, чтобы тебя сместить, – произнес Ашер невыразительным, нейтральным голосом.

– С чего бы тогда Жан-Клод послал мастера почти точно моего возраста на мою землю наперекор моему прямому запрету?

– Я мог бы скрыть свои способности, – сказал Ашер. – Но Жан-Клод подумал, что ты поймешь это неверно. Я приехал, ничего не скрывая.

– Но все же приехал, – продолжил Колин.

– Я не могу изменить то, что случилось, – пожал плечами Ашер. – Что удовлетворило бы нас всех?

– Твоя смерть, – сказал Колин.

Все замерли, как будто мы дружно задержали дыхание. Я начала что-то говорить, и Ричард коснулся моего плеча. Я закрыла рот и предоставила слово Ашеру, но это далось нелегко.

Ашер засмеялся своим замечательным, будто трогающим что-то внутри, смехом.

– Нарушение перемирия, не так ли, Колин?

– Нет, если я убиваю конкурента, посланного, чтобы вытеснить меня. В таком случае – это просто самозащита и пример для других не в меру честолюбивых вампиров.

– Ты знаешь, что я приехал не для того, чтобы тебя вытеснить, – сказал Ашер.

– Понятия

не имею.

– Меня устраивает то, что я имею.

– Почему? – спросил Колин. – Ты мог бы быть Мастером города где-нибудь вдали от их триумвирата. Почему ты довольствуешься меньшим?

Ашер очень скупо улыбнулся.

– Власти я предпочитаю более нежные привязанности.

Колин покачал головой.

– Мне говорили, что ты влюблен в нее и в самого Жан-Клода. Мне сказали, что ты спишь с ними обоими и именно поэтому Ульфрик ищет новую лупу.

– Если бы он решился участвовать, это могло бы стать счастливым квартетом, – заметил Ашер.

Около меня напрягся Ричард. Настала моя очередь коснуться его руки и удержать от намерения сказать все, что он думает.

– Мне много чего рассказывали, – продолжал Колин. – Мои люди следили за тобой издали. Мы верим, что ты влюблен в девушку и Жан-Клода. Мы знаем вашу совместную историю. Мы даже верим, что любитель мужчин, вроде тебя, спал бы с их Ульфриком, если бы он тебе позволил. Чему мы не верим – это тому, что ты делишь постель хоть с кем-то из них. Мы полагаем, что все это – трогательная сказочка для собственного спасения.

Я пошла к Ашеру. План состоял в том, что мы продемонстрируем мягкое петтинг-шоу. Я предупредила его заранее, что лучше бы шоу быть действительно мягким, но шанса нам не представилось.

В темноте что-то задвигалось. Из тьмы, окружавшей поляну, появились десятки вампиров. Колин отвлек нас, пока вампиры окружали нас с флангов, и ни Ашер, ни я, ни кто-то из оборотней их не ощутил.

– Оставьте нам Ашера и все остальные могут уйти свободно.

– Ты нарушаешь перемирие, – сказал Ашер. Он говорил спокойно, ровно, как будто Колин не потребовал только что его смерти.

Верн шагнул вперед.

– Это – наш лупанарий. Мы можем закрыть его для всех чужаков.

– Только не в отсутствие вашего варгамора. Вы оставили ее дома, в безопасности, на случай, если что-нибудь вдруг пойдет не в ту сторону. Так защищать своего домашнего любимца-человека! Я рассчитывал на это. – Он поднял руку, будто подзывая своих. – С вами нет ведьмы, достаточно сильной, чтобы оживить круг.

– Если ты убьешь Ашера, это нарушит перемирие.

– Я не буду вредить триумвирату Жан-Клода. Я просто устраню конкурента.

Вампиры шли меж деревьями. Они не спешили. Они двигались как плотные тени, медленно, будто у них была вся ночь на то, чтобы сжать круг и схватить нас.

– Ашер? – спросила я, не отводя взгляда от этих медленно надвигающихся фигур.

– Oui.

– Это нарушает перемирие?

– Oui.

– Прекрасно, – сказала я.

Я почувствовала, что он движется ко мне, но смотрела только во внешнюю тьму и на этот все сужающийся круг. Я выбрала одного из вампиров. Мужчина, стройный, молодой на вид. На нем не было рубашки. Бледная грудь почти светилась белизной в темноте.

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Леди для короля. Оборотная сторона короны

Воронцова Александра
3. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля. Оборотная сторона короны

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Шаман. Ключи от дома

Калбазов Константин Георгиевич
2. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Шаман. Ключи от дома

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2