Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Гордость и грех
Шрифт:

– Сначала вы поведайте мне свои тайны. Вы же мужчина…

– Браво. – Слейтер посерьезнел. – Если я могу чем-то вам помочь, обращайтесь.

Откровенного разговора опять не получилось. Ребекке очень хотелось довериться ему. Но еще больше ей хотелось довериться себе самой.

Глава 12

Вкусный обед был сам по себе приятным времяпрепровождением, но гораздо больше удовольствия Слейтеру доставляло общение с Глори. Ее манеры были безукоризненны, и после того, как принесли еду, она поддерживала непринужденную

беседу на общие темы. Она наверняка посетила не один званый вечер, на которых великосветская беседа являлась непременным атрибутом. Но каким образом эта леди, в чьем благородном происхождении Слейтер ничуть не сомневался, оказалась в Оуктри, штат Канзас?

Предположение Слейтера о том, что она скомпрометировала себя до свадьбы, вызвало у Глори искреннее негодование. Стало быть, она рассталась с прежней жизнью не по этой причине. Слейтер не так часто общался с представителями высшего сословия, а потому не представлял, каких еще проступков не прощает общество. Несмотря на свое любопытство, Слейтер уважал право Ребекки хранить молчание относительно своего прошлого. Ведь только Господу было ведомо, как не хотел он открывать посторонним свои собственные тайны.

Слейтер оплатил счет, и они с Глори покинули отель. Зал почти опустел. Лэнгли и его спутница ушли раньше. Слейтер часто сталкивался с бывшими любовницами, но обычно его это не беспокоило. Однако сегодня в присутствии Глори он почувствовал себя крайне неловко. Но даже если бы с ним не было Глори, он не оставил бы Делайле ни малейшего шанса, потому что давно взял за правило не ложиться в постель с одной и той же женщиной дважды.

Украдкой бросив взгляд на идущую рядом с ним девушку, Слейтер подумал о том, что, пожалуй, смог бы нарушить собственное правило, если бы ему удалось уложить ее в постель. Большинство его любовниц были девицами легкого поведения, но встречались среди них и настоящие леди. С последними Слейтер знакомился, когда служил в детективном агентстве Пинкертона. Он понял, что, освободившись от корсета, они уже ничем не отличались от своих соперниц, работающих в салунах.

И все же Глори была другой. Чувства, которые она пробудила в душе Слейтера, совсем не походили на те, что он испытывал раньше. Теперь в нем проснулись нежность и желание защитить. При одном взгляде на Глори кровь начинала быстрее бежать по венам, и Слейтер с трудом удерживался от желания схватить ее и покрыть поцелуями каждый дюйм ее тела.

– Спасибо за обед, – произнесла Глори. – Я рада, что вы меня пригласили.

– Не стоит благодарности, – ответил Слейтер, порадовавшись тому, что она хоть немного развлеклась.

– Могу я спросить вас кое о чем, Слейтер?

– Конечно. Но не обещаю, что отвечу.

– Честно. Как вы стали карманником?

– Тренировался.

Глори поморщилась.

– Вы поняли, что я имела в виду.

Слейтер вздохнул. Он никогда не отвечал на подобные «опросы, но и не скрывал, что является сиротой. Он просто не станет вдаваться в подробности, потому что они слишком неприятны.

– Мои родители умерли, когда я был ребенком. Меня и моего младшего брата

отправили в приют, в то время как старший брат отправился на поиски тех, кто убил родителей. Вскоре после этого меня усыновили. Тремя годами позже я сбежал. Вот тогда и научился воровать. Иначе умер бы от голода.

– Почему вы сбежали?

Слейтер прогнал прочь кошмарные воспоминания о тех годах и просто пожал плечами.

– Я так и не смог привыкнуть к приемным родителям. К тому же надоело работать на их ферме.

– Значит, это лень толкнула вас на побег?

Слейтер мог с уверенностью сказать, что Глори разочарована. Или она жалеет его? Будь что будет.

– Считайте как хотите.

Взгляд, каким Ребекка одарила его в ответ, лишил Слейтера присутствия духа. Ему показалось, что она не только не поверила ему, но и поняла, что он скрывает от нее правду.

– Моим братьям стоило большого труда вытаскивать меня из постели по утрам, – добавил Слейтер. – Я частенько обманом заставлял Крида и Рея делать работу за меня. Я спорил с ними и всегда оказывался победителем.

– Вы их обманывали?

Слейтер засмеялся.

– Нет. Просто я был умнее.

Глори покачала головой и вновь ощутила уважение к нему.

– Вы сбивающий с толку человек, Слейтер.

– Меня называли и похуже.

– Я почему-то совсем не удивлена. – В золотистых глазах девушки заплясали насмешливые искорки.

По возвращении в «Алую подвязку» Слейтер ощутил целую гамму разнообразных чувств: печаль от того, что Эндрю умер, гордость, потому что салун принадлежал теперь ему, и беспокойство. Будет ли заведение, обретшее нового хозяина, процветать и дальше?

– У меня еще есть пара часов, поэтому, если не возражаете, я хотела бы доделать то, что начала перед обедом, – сказала Глори, подходя к бару.

– Я принесу документы из сейфа. – В этот момент внимание Слейтера привлек клочок бумаги. На нем печатными буквами было написано: «Время вышло».

– Сукин сын, – выругался Слейтер. Ему захотелось смять записку и выбросить ее, но это была улика, пусть и бесполезная.

Глори подошла к Слейтеру. В ее глазах плескалась тревога.

– Что это?

Слейтер кивнул на записку, и глаза Глори округлились от ужаса.

– Он приходил, когда нас не было.

– Этот негодяй мог все тут разгромить, но предпочел оставить записку.

– Почему?

Слейтер покачал головой.

– Может, они считают, что заведение потерпит убытки, если нам придется на время закрыться. И потом, им нужны деньги. Чем больше мы заработаем, тем больше заплатим.

– Но вы ведь не собираетесь платить, правда?

– Если я заплачу, значит, смерть Эндрю была напрасной.

– Но если не заплатите, они могут вас убить.

Тревога в ясных глазах Ребекки поразила Слейтера в самое сердце, а его горло точно сдавило железной рукой. Никто, даже Эндрю, не смотрел на него с такой заботой и беспокойством. Он отвернулся.

– Какой-то шанс всегда есть…

– Прекрасно, – резко бросила девушка. – Это ваша жизнь. Делайте с ней что хотите. – С этими словами она пошла наверх.

Поделиться:
Популярные книги

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Хрущев Сергей
2. Трилогия об отце
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Маглор. Трилогия

Чиркова Вера Андреевна
Маглор
Фантастика:
фэнтези
9.14
рейтинг книги
Маглор. Трилогия

Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца

Саймак Клиффорд Дональд
10. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3