Гордость и страсть
Шрифт:
Всю дорогу они молчали. Вскоре перед ними показалась индейская деревня. Хижины, сложенные из камня, были чисто выбелены известью. Вокруг бегали детишки: слышался их веселый смех. Женщины носили яркую одежду: все они казались довольными и здоровыми. Люди радостно приветствовали Себастьяна, широко улыбаясь ему. Для каждого у него нашлось доброе слово. И, казалось, всех он знал по имени. Протянув сильную руку и подхватив одного индейского мальчугана, Себастьян посадил его к себе в седло. Конь галопом проскакал вокруг поляны. Ребенок смеялся взахлеб, а мать, улыбаясь, смотрела на проявление добрых чувств хозяина плантации
Надежда, отчаяние и любовь отразилась в глазах женщин, но они ничего не сказали, а просто тихо стояли и ждали, когда заговорит Мэрилин. Она попыталась, но от волнения перехватило горло. Мэрилин сделала еще одну попытку.
«Господи, что же мне сказать?» – подумала она. Посмотрела на Себастьяна, но тот отвел глаза, в которых мелькнула насмешка. От него помощи ждать не приходилось. Девушка откашлялась. «Господи, помоги мне», – молилась она, глядя на застывшие лица женщин перед собой. В деревне вдруг стало очень тихо. Все ждали ее ответа.
– Девочки вполне счастливы. Отец Джон учит их писать и считать. Мория веселая, много смеется.
Одна из женщин, вероятно мать Мории, радостно улыбнулась со слезами на глазах. Остальные стали спрашивать о Рози и Бриджит. Мэрилин начала рассказывать, но от волнения все время запиналась. Себастьян заметил ее смятение, но ничего не сказал. Если девочкам приходилось жить у Ньюсомов, Мэрилин несет такую же ответственность, как и остальные.
Плоское смуглое лицо матери Мории было обращено к Мэрилин; блестящие золотисто-карие глаза смотрели умоляюще, из них текли слезы и струились по щекам. Мэрилин обвела взглядом женщин и снова откашлялась. Наконец, решившись, она проговорила:
– Дети вернутся к вам к концу карнавала. Даю слово.
Индианки вдруг бросились к ее ногам, по их лицам текли слезы радости. Мэрилин взглянула на Себастьяна, но не смогла ничего прочесть в его глазах.
– Я прослежу, чтобы детей вернули, – сухо повторила она молодому человеку. – Я не бросаю слов на ветер.
– Я не сомневаюсь в вашем слове мисс Бэннон, но есть еще слово Картайла Ньюсома. А он поклялся, что никогда не вернет детей!
– Ну что ж, Себастьян Ривера, – горячо заявила Мэрилин, – я вам дала слово.
Она пришпорила своего коня, но Себастьян быстро догнал ее. Теперь он смотрел на девушку другими глазами: отметил гордую посадку головы и осанку, отличающуюся уверенностью и чувством собственного достоинства. Может быть, он ошибался? Себастьян покачал головой. Но ведь три дня тому назад он сам слышал в городе, что Мэрилин собирается замуж за Карла Ньюсома.
– Скажите, мисс Бэннон, когда состоится ваша свадьба с Карлом?
– Боюсь, у вас неверные сведения. Ни сейчас, ни в дальнейшем я не намерена выходить замуж за Карла. До вас дошел какой-то ложный слух. Хотя мне казалось, что вы не из тех мужчин, что интересуются сплетнями, – добавила она ледяным тоном, но лицо Мэрилин обдало жаром.
Себастьяну достаточно было взглянуть на девушку, чтобы не сомневаться в искренности ее слов.
–
Мэрилин помчалась вперед, оставив удивленного Себастьяна смотреть ей вслед. Мужчина молча наблюдал за ней, улыбка блуждала по его лицу. Так вот какая она злючка! Может быть, Мэрилин и выживет в этой выматывающей все силы стране. Вдруг Себастьян заметил длинную лиану, висевшую на пути Мэрилин, не подозревавшей об опасности. Девушка быстро приближалась к коварной ловушке. Себастьян пришпорил своего скакуна, и тот помчался как стрела. Оказавшись рядом с Мэрилин, Себастьян подхватил девушку как раз в тот момент, когда ее конь задел лиану.
Мэрилин оказалась в ситуации, не вполне приличествующей леди. Чтобы освободиться, ей пришлось бы или рывком вырваться из крепких объятий и упасть на землю, поставив себя в затруднительное положение, или же позволить Себастьяну держать ее, причем его загорелое лицо находилось всего в нескольких дюймах от лица Мэрилин. Себастьян с любопытством смотрел на нее, ожидая, какое же решение она примет. Девушка слегка кивнула, и он прижал ее к себе. Что ни говори, пикантная ситуация! Мэрилин дерзко посмотрела на молодого человека.
Себастьян уловил легкий аромат духов девушки, ощутил запах ее волос. Солнечные лучи падали на светлые локоны, превращая их в золотой нимб вокруг головы Мэрилин. Себастьян еще крепче прижал к себе девушку и поразился хрупкости ее тела. Исходящее от нее тепло обжигало кожу мужчины. Он не мог не смотреть в глубь ее глаз, в которых сверкали золотистые искорки, не мог не замечать нежного румянца на щеках девушки. К своему удивлению, Себастьян неожиданно наклонился и поцеловал эту золотую богиню. В следующий момент он понял, что Мэрилин отвечает на его дерзкий поцелуй. Себастьян мог поклясться, что еще ни одна девушка не целовала его с такой страстью. Губы Себастьяна были теплыми, нежными, требовательными. Мэрилин ощущала, как его тело откликается на охватившую ее бурю чувств. Ей никогда еще не приходилось испытывать ничего подобного.
Неожиданно Себастьян резко отстранился от нее и вежливо извинился. Мэрилин недоумевала: разве он не наслаждался этим поцелуем так же, как она сама? Девушка покраснела. Очевидно, Себастьян привык так поступать с женщинами и этот поцелуй для него ничего не значит. Если он содержит какую-то женщину в своем доме в Манаусе, как доверительно шепнул ей Джемми, то, конечно, Мэрилин ему не нужна. Стыд придал девушке сил, чтобы резко потребовать:
– Сейчас же опустите меня на землю! Теперь настала очередь Себастьяна удивляться.