Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Гори, моя звезда
Шрифт:

– Все. Концерт окончен, господа! – выпалила она и сделала низкий поклон в сторону Эрнандо. – Спасибо, Джеймс.

Эрнандо выглядел напряженным, искоса поглядывая на нее, когда они возвращались, и в какое-то мгновение Джемма встретилась с мрачным взглядом его темных глаз.

– Заверяю вас, сеньорита Робертс, что вы смогли бы соблазнить любого из инков. Несмотря на то что вы боитесь даже найденной вами реликвии, – ехидничал Эрнандо. – Кстати, Начо и его друзья восхищаются вашей красотой, а их предки были бы в еще большем восторге. Они принесли бы вас в жертву

богу Луны. Да, они-то уж воздали бы вам должное.

– Спасибо. Я не ищу поклонения, – гордо ответила Джемма. – А за меня не беспокойтесь. Когда новая экспедиция придет сюда, я уже давно буду дома.

– Очень хорошо, – в тон ей ответил Эрнандо. – Я и не собираюсь тащить вас во вторую экспедицию. Хватит одной. – Его губы тронула улыбка. – Разумеется, я пообещал профессору, что позабочусь о вашей безопасности, и я сдержал слово.

– Так у вас было все спланировано? – одними губами прошептала Джемма. – И ваша доброта была только…

– Я не отличаюсь добротой, сеньорита, – перебил ее Эрнандо резким тоном. – Вы помните, что я сказал вам в саду отеля. И сейчас я все тот же.

Вот и все, разговор окончен, сказала себе Джемма. Она больше не волновалась. Эрнандо не должен догадаться, что она чувствует к нему. Нет. Он никогда не узнает этого.

Все остальные уже скрылись за скалой, и Джемма вдруг почувствовала себя невероятно одинокой и покинутой.

– Мне почему-то не хочется отсюда уходить, – негромко сказала она, взглянув на Эрнандо, стоявшего рядом с ней с напряженным лицом.

– Мне тоже, – ответил он тихо. – Но было бы лучше для нас обоих, если бы мы никогда не встречались.

– Какое…

Прежде чем Джемма договорила, Эрнандо притянул ее к своему сильному телу. Его губы накрыли ее рот в страстном, беспощадном поцелуе, пресекая всякую попытку к сопротивлению.

Джемма запрокинула голову, не в состоянии противиться его неистовой страсти, но он внезапно прекратил поцелуй.

– Это мой отец попросил вас поцеловать меня? – дрожащим голосом спросила она.

– Нет. Конечно нет. – Эрнандо крепко до боли прижал ее к себе. – Это я желаю тебя. И целую потому, что мне этого хочется. Если бы мы были здесь одни, я бы занялся с тобой любовью, и знаю: ты бы не сопротивлялась.

Она прекрасно поняла, что он имел в виду, и вся подалась к нему, к его зовущим и жаждущим губам. Он вмиг стал таким удивительно близким и в то же время оставался таким загадочным! Она знала сладостный запах его кожи. Она тянулась к нему телом и душой, одновременно желая и ощущая горячую волну страха, что он помимо ее воли унесет ее куда-то, где все залито светом, где нет границ, где существует одно только чувственное наслаждение, которое превосходит все ее самые смелые ожидания.

Джемма потеряла счет времени. Она с жаром отвечала на поцелуи Эрнандо, обвив руками его шею, и таяла в его объятиях. Страсть возникла между ними с первой их встречи, когда Эрнандо впервые прикоснулся к ней в саду отеля, залитом лунным светом.

Его рука начала нежно скользить по ее груди, лаская набухший сосок, и она непроизвольно напряглась. Это

было всего лишь легкое прикосновение, но оно мгновенно пробудило в ней необычайной силы желание.

Почувствовав ответную страсть, Эрнандо взял ее лицо в ладони и стал целовать щеки, нос, лоб, пока она не застонала от переполнявших ее чувств. Когда же он неожиданно отпустил ее, Джемма едва не упала – ноги не держали ее.

– Возвращаемся в лагерь поодиночке, – хрипло сказал он. – Они уже, наверное, беспокоятся.

Джемма, дрожащая и смущенная, продолжала стоять, не в силах сделать и шага.

– Я не смогу… – начала было она.

Но Эрнандо, нежно поцеловав ее в лоб, твердо сказал:

– Сможешь. То, что мы делаем, безумие, и мы оба это знаем. Но здесь мы в другом мире, в другом измерении. Здесь так легко потерять голову. Поэтому не принимай все всерьез.

Джемма опустила голову не в силах вынести его суровых слов, и они пошли к остальным. Руки ее дрожали, ноги были как ватные и еле передвигались. Не Анды, думала она, виноваты в их взаимном влечении. Не горы, а сумасшедшая страсть толкала их в объятия, которые она не сможет забыть никогда.

На следующий день решено было возвращаться в Сан-Хуан, и первым отрезком их пути была та самая узкая тропинка, где едва не погиб Джеймс Мэлфорд. Он мало говорил, стараясь держаться мужественно, и только произнес:

– Главное, держаться ближе к скале и смотреть, куда ставишь ногу.

Джемма решила следовать его совету.

Никаких проблем не возникло до тех пор, пока они не подошли к подвесному мосту. Идти с гор было легче. На ночь они всегда останавливались на месте своих прежних стоянок, но каждый ужин становился все скуднее. Запасы еды заканчивались.

Но для Джеммы самым трудным в походе был висячий мост, о котором она думала всю обратную дорогу. Она надеялась, что на этот раз сможет перейти его с кем-нибудь другим. Только не с Эрнандо. Но когда она увидела ненадежную конструкцию, вся ее отвага тут же испарилась. Джемма застыла, не в силах двигаться дальше.

– На этот раз с тобой пойду я, – решительно заявил Питер.

Но она поняла, что не сможет сделать и шага в сторону этого качающегося над пропастью сооружения, и не делала даже попытки идти дальше. Шутки Питера скрашивали ей обратную дорогу, но здесь, на мосту, ей было не до веселья. Ей нужна была сила Эрнандо и его хладнокровие.

Джемма в отчаянии оглянулась и увидела, что он наблюдает за ней.

– Не могу, – прошептала она, поджав губы, и, к своему стыду, поняла, что по ее щекам текут слезы.

Тогда Эрнандо молча подошел к ней, взял за руку и повел к мосту.

– Поговорите со мной, пожалуйста, – тихо попросила Джемма.

– Мы с вами уже переходили мост, и я уверен, что у вас хватит мужества сделать это еще раз. Не бойтесь. Со мной вы в безопасности. Я доведу вас до Сан-Хуана, а это самое главное.

Джемма немного успокоилась и, вытерев слезы, решила не думать ни о чем, кроме того что на другой стороне ущелья опасных мест уже не будет.

Поделиться:
Популярные книги

Перед бегущей

Мак Иван
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Перед бегущей

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Восхождение язычника 5

Шимохин Дмитрий
5. Проснувшийся
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Восхождение язычника 5

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Полное собрание сочинений. Том 25

Толстой Лев Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25

Комсомолец 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Комсомолец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Комсомолец 2

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

ЧОП ’ЗАРЯ’

Гарцевич Евгений Александрович
1. ЧОП ’ЗАРЯ’
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
ЧОП ’ЗАРЯ’

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны