Гори, моя звезда
Шрифт:
Эрнандо приехал за Джеммой утром. Уже одетая, она ожидала его прихода. На ней был тот самый брючный костюм, в котором она приехала. Одежда представляла для Джеммы определенную проблему – она взяла с собой на всякий случай два платья, брючный костюм и кое-какие мелочи и теперь не знала, что будет носить в доме Эрнандо.
– Вас что-то беспокоит? – спросил Эрнандо, как всегда проницательный, когда они уже садились в машину. – Я думал, что уже развеял ваши страхи по поводу пребывания в моем доме. Или это не так?
– Меня беспокоит
Он повернулся к ней, всем своим видом демонстрируя, что не тронется с места, пока не получит вразумительного ответа.
– Что за глупые мелочи? Поделитесь со мной, – ласково проговорил он. – Может, я смогу вам чем-нибудь помочь?
– Нет. Не сможете, – упрямо ответила Джемма, но, видя, что он приготовился ждать хоть целую вечность, решительно выпалила: – Я привезла с собой только два платья, а так как я не знаю, сколько мне придется прожить у вас, то…
– Вам надо купить одежду, только и всего, – разрешил проблему Эрнандо и включил зажигание. – Если вам надо немедленно, то я могу отвезти вас прямо сейчас в Сан-Хуан.
– Это не так просто, – сердито ответила Джемма. – Я не так богата, чтобы позволить себе купить новую одежду. Я недавно закончила университет. Практически еще не начала работать.
– Зато я богат, – ответил он высокомерно. – Вы можете купить все, что пожелаете. Я оплачу ваши покупки.
– Я ни за что не соглашусь, чтобы вы платили за меня, вы это прекрасно знаете! – гневно сказала Джемма, и краска залила ее лицо.
– А почему бы и нет? Вы думаете, что этим скомпрометируете себя? Мой бог. Тогда я сделаю это тайно.
– Вы смущаете меня, – пробормотала Джемма, крепко сцепив пальцы рук и не поднимая глаз. – Чувствовать себя обязанной – это нелегко…
– А я и не считаю вас обязанной, – не дал договорить ей Эрнандо. – Просто вы не сможете здесь жить без необходимых вам мелочей. А мелочей этих много. Будьте же благоразумны, Джемма. Позвольте мне заплатить за вас. Этим я хоть как-то искуплю свою вину. Я ведь не привел вас в целости и сохранности в Сан-Хуан, как обещал.
– Практически вся экспедиция прошла без происшествий, если не считать случай с Джеймсом Мэлфордом, – напомнила ему Джемма.
– Вот именно. А в конце концов едва не погибли вы. Это чудо, что вы живы после такого падения, – раздраженно проворчал Эрнандо, внимательно следя за дорогой. – Если бы вы были ребенком, то я купил бы вам много-много игрушек и принес бы их в больницу. Но вы не ребенок, поэтому я куплю вам одежду, в которой вы нуждаетесь. И больше не желаю разговаривать на эту тему.
– Вы слишком высокомерны, – вздохнула Джемма.
– Ничем не могу помочь, – сухо заметил Эрнандо. – Высокомерие – наследственная черта, перешедшая ко мне от предков. – Он немного помолчал. – Вы не видели моего отца. Я по сравнению с ним сама кротость и смирение. – Видя, что Джемма напряглась, добавил: – Если вы не
– Я могу улететь домой, – улыбаясь проговорила Джемма.
– Посмотрим, – спокойно ответил Эрнандо. – Моя тетя сказала, что с удовольствием поживет у меня до полного вашего выздоровления. Не думаю, что она позволит вам так просто уйти.
– Я ведь вполне могу сидеть и выздоравливать дома. Хоть все еще хромаю, но перелет я выдержу, так что никаких проблем.
– Зато проблема есть у меня, – сказал Эрнандо. – Я беспокоюсь, а это ново для меня. Несчастный случай произошел в экспедиции, которой я руководил, и именно здесь, под моим присмотром, вы и будете выздоравливать.
– Вы ничего мне не должны. И вы не можете считать себя ответственным за все несчастные случаи, которые происходят в вашей стране и даже в экспедиции.
– Я и не собираюсь взваливать на себя такую ношу, – согласился Эрнандо. – Но вы не все. И я обязан позаботиться о вас.
– Джеймс тоже пострадал, – напомнила ему Джемма. – Но вы о нем не собираетесь заботиться.
– Вы уже вылечили его. В любом случае он пострадал не так сильно, всего лишь кожу немного ободрал. Вот так, моя красавица. – Внезапно он улыбнулся. – Ладно, хватит бунтовать. Сейчас вы со мной, а это главное. И не пугайтесь так, я вас не собираюсь похищать, – ласково добавил он.
Джемма молчала. Слова Эрнандо не успокоили ее. С тех пор как вышла из клиники, она чувствовала себя в этой чужой стране очень неуютно. Ее пугал Эрнандо, а мысли о его отце теперь не выходили у нее из головы. Если вдруг он приедет, то ей придется попридержать свой язык, она все же гостья и должна быть вежливой.
Из Сан-Хуана Джемма и Эрнандо отправились в долину Рио-Вьехо, расположенную на плоскогорье. Климат здесь резко отличался от климата Сан-Хуана.
Когда машина спустилась с гор, Джемма ахнула в восхищении, увидев плодородную долину, расстилавшуюся перед ней. Они проехали мимо банановых и кофейных плантаций, потом Джемма увидела древние террасы инков и небольшую индейскую деревушку, окруженную пышной растительностью.
– Скоро мы приедем? – тихо спросила Джемма.
– Да. Уже скоро. Вы будете выздоравливать в Эль-Дотадо, сеньорита. Это одно из самых красивых мест в Южной Америке. Скоро вы увидите мой дом. Он стоит на склоне горы Исабель. Я вас свожу туда как-нибудь. С террасы вы сможете полюбоваться горами, покрытыми белоснежными шапками. Оттуда открывается красивая панорама города. Я часто там бываю. Это очень уютное мирное местечко, помогающее мне расслабиться.
Разговаривая, Эрнандо свернул с главной магистрали на дорогу, петлявшую между холмов. Когда они подъехали к высоким витым воротам, закрепленным на огромных каменных столбах, Джемма поняла: они ехали по частной территории.