Горизонт Вечности
Шрифт:
Вышло крайне нелепо. Группа летела у окраины на четырёх гравибайках. Внезапный плотный огонь и ракеты сбили два и немного повредили третий. Никто не пострадал, но пришлось укрыться и звать подмогу. И это когда они только сочли, что вот-вот наконец нападут на след!
Найти того, кто сдал местоположение комплекса и помог обойти периметры охраны, оказалось не так трудно. Безопасники Торговца сработали не идеально, но не позволили никому скрыться. А внутреннее расследование быстро выявило соблазнившегося кругленькой суммой в орионских стандартах.
Однако найти заказчиков
Разведывательная миссия сорвалась. Когда прибыли флаеры, оборудование и некоторых пленных быстро закинули в них. Эш и Клэр всё же слетали к месту назначения, но в подозрительном ангаре на окраине города уже было пусто.
С трудом разминувшись с теми, кто пришёл разбираться с заметными беспорядками в городской черте, команда собралась на борту Еретика, чиня снаряжение и обрабатывая раны. В кают-компании истребителя была не особо радостная атмосфера, ведь все они ощутимо застряли.
— Зря мы решили для прикрытия взять пару преступных голов, — вздохнул Шериф, расчёсывая рыжую бороду.
— Так меньше подозрений насчёт того, что мы здесь так долго делаем, — заметила Эмма. — Но что теперь? Сайленты ведь могут и на нас компромат собрать. Контактировать с Чженем теперь вообще опасно.
— Я всё же подключу Лили, — решил Эш. — Не можем же мы провалить дело!
— Лисица всё же человек со стороны, — покачала головой Прокси, устало рассевшись в кресле.
— Зато у неё полно связей! И уж она сможет влезть в систему станции. Нам не повезло. И, кстати, мы так и не нашли подкупивших Павла и готовивших засаду!
— Противники — настоящие профи, — согласилась Клэр. — Джин, не в укор твоим навыкам…
— Да не надо, — перебила она. — Я знаю свой предел и мне далеко до легендарного хакера. И у Торговца проблемы: пока его прессуют со всех сторон, нужен кто-то третий, но очень надёжный. И, желательно, неизвестный, а Лисицу каждая собака знает!
— Прям уж, я впервые о ней услышала, — хмыкнула Клэр.
— И мы, — добавила Лиса. — Тем более это она рассказала вам, где искать нас! Задержись вы ещё на день, и Эмма была бы мертва.
Прокси почесала голову.
— Поправлюсь… знает каждая кибер-собака. И сейчас мы имеем дело с чем-то масштабным, а не пиратским синдикатом. Кстати, для неё тоже может быть опасно влезать в это дело.
Посовещавшись, команда всё же решила, что ей нужно больше поддержки. Наземная операция фактически провалилась — имеющаяся ниточка оборвалась. Сообщение ушло, а команда продолжила разбираться с последствиями сражения, прикупив новые гравибайки и продав трофеи. Шериф и Клэр провели половину ночи, наблюдая за городом. Они оба ощущали, что прошедшая схватка словно разбудила кого-то. К ним так и не пришли местные безопасники разъяснять правила поведения на Малорне, зато в городе тут и там происходили стычки. Прежде чем Лисица дала ответ, на связь вышел сам Торговец.
— Признаться, вы меня разочаровываете. Я ожидал, что вы справитесь с розыском похищенного реактора.
Лаг сообщений явно стал меньше,
— Они хорошо заметают следы, — спокойно ответил Бэн, сложив руки на груди. — Кроме того, другие команды, тоже начавшие поиск, мешаются и создают больше шума. Да, мы их заметили. Хотите, чтобы мы прекратили поиски и покинули сектор?
— Не совсем, мистер Рамзи. Но планету вам пора покинуть, ведь прошедшей ночью на Малорне, скорее всего, предполагаемые Сайленты эвакуировались. И мне нужны ваши силы для поддержки дрейфующего флота. Силы безопасности различных секторов и специальные подразделения находят следы моего присутствия. Они заставляют двигаться, а уже это подставляет нас под удар неизвестных сил.
Шериф переглянулся с Эшем и Эммой и качнул головой.
— Если у вас предатели, то мы не можем светиться. Также хотели бы взглянуть на то, что получили ваши разведчики насчёт планеты.
После молчания Торговец, а Шериф не сомневался, что говорит с главным, вздохнул.
— Вы получите данные. Предателей нет, скорее видна рука кого-то влиятельного, кто хочет расшевелить все мыслимые службы безопасности. Уже несколько крупных сделок сорвалось. Одна закончилась крупной битвой с потерей ценного оборудования. Вам просто нужно быть рядом и прийти на помощь.
Шериф постучал пальцами по руке, раздумывая, можно ли, как говорится, «соскочить». Решил, что это будет проблематично.
— Хорошо. А для поисков мы как раз хотели привлечь своих союзников. Может, они что-то изменят.
— Верю в ваш профессионализм и понимание ситуации. И надеюсь, что вы всё же достигнете успеха. Боюсь, оплаты за попытку наш договор не предполагает. Нас ждёт кризис, для преодоления которого нужно ваше содействие. И у меня для вас информация. Полагаю, Шард ещё жив, мы можем только ждать.
Торговец отключился, а по каналу стали передавать крупные файлы.
— Что с Эриком?! — Эмма тут же оказалась на ногах.
— Да жив он, куда денется, — отозвался Курт, вытирающий салфеткой испачканные в масле руки. — Ох… стар я стал для такого дерьма.
— Марси вечно находит приключения. Будем винить её, — покачал головой Аллан и поднял банку с пивом в тосте.
— Не-е, это вокруг Осколка всегда интересно, — рассеянно отозвался Эш.
Первым делом включили воспроизведение видео. Разноцветный шторм с немалой долей золотистых оттенков разрывал реальность. Катастрофа космического масштаба пожирала целый газовый гигант и всё, оказавшееся рядом.
Люди моделировали и видели вживую множество видов космических событий: падение огромных астероидов, столкновение планет, последствия закладки сверхмощных термоядерных бомб. Но в этот раз на экране происходило нечто за гранью любых реалистичных картин.
Золотистая стена накрыла группу тяжёлых кораблей, среди которых был неизвестный линкор и Небосвод. Разведчик, находящийся достаточно далеко, заснял происходящее. Под конец с невероятной мощью детонировала странная станция Старших, и аномалия стала стихать, оставив бурлящие потоки газа и разлетающиеся осколки твёрдого ядра практически разорванной планеты.