Горький пепел победы
Шрифт:
Раздосадованный король отмахнулся в полном отчаянии.
– Да, точно, было что-то такое… Нам и самим не удалось тогда догадаться, как это наш друг ловко вдруг женился на маркизе дю Эжен. Что скажешь, дружище?
Последние слова его относились к полуодетому барону, мясистую тушу которого уже бесцеремонно притащила пара гвардейцев.
– Ложь, всё ложь и наветы, - только и повторял бледный до неприличия и потный дворянин.
Однако в это время неожиданно для всех негромким голосом отозвался эльфийский целитель, который завернувшись в свой примечательный зелёный плащ
– Нет. Должен заметить, что эльфийскому двору давно было известно о том происшествии. Из неких соображений высокой политики было решено не ставить в известность короля хомо, и пока только следить за развитием ситуации. Чернокнижник действительно мстит за невинно осуждённую мать. Мы почти с самого рождения иногда посматриваем за ним, потому и…
Стоит признать, что известие поразило большинство присутствующих словно громом - но быстрее всех опомнился именно его величество Ранзевилл. Губы его искривились в горькой усмешке. Он подал знак палачу и величественно указал рукой.
– Вот на том валуне, прямо сейчас отрубить голову барону Фернандо дю Поупу, урождённому шевалье Поупу, кавалеру каких-то там звёзд, знаков отличий - и нашему бывшему другу.
Гвардейцы повели хрипло рычащего и упирающегося барона к месту лобной казни. Стоит признать, что столь высокородный дворянин не нашёл в себе сил идти достойно - ещё паре солдат пришлось подхватить того за ноги и вчетвером тащить его извивающуюся тело.
– Осталось пять минут, - объявил было Валлентайн, сердце которого уже не просто билось учащённо - оно просто неслось вскачь.
Однако из-за цепочки солдат выскользнула девичья фигурка, кое-как закутанная в нелепую цветастую шаль поверх ночной рубашки, и бросилась к чернокнижнику. Девчонка того возраста, когда уже почти пора, спотыкаясь на бегу, летела к мучителю в своей последней надежде.
Однако взвился истекающий неведомой зелёной заразой клинок - и с жутким визгом прочертил в воздухе границу. С неслышным грохотом колыхнулась почва, и словно под невидимым исполинским плугом распахнулась полоса меж чёрным магом и девчонкой. Взлетели комья земли, пучки травы, а в лица с той стороны злой пуще прежнего ветер ударил столбом пыли.
Девчонка, в чертах которой только слепой не заметил бы сходства с обречённым на казнь бароном, сделала ещё шаг, словно на хрупкие плечи её упала ледяная гора - и пала на колени. В немой мольбе она протянула вперёд руки… и сердце человека едва не дрогнуло.
– Эх, сударыня… Барон Поуп тогда всё-таки сумел раздобыть приворотное зелье - у менее разборчивой в средствах ведьмы где-то в другом месте. Сейчас, как только его жизнь прервётся, действие заклятья остановится тоже, - голос его взлетел над толпой, словно ужасный громовой ворон.
– Лучше ступайте - и спросите свою матушку, в каком аду она жила все эти годы!
Черты ещё полудетского лица исказила мука. Поникнув головой, дочь плакала о судьбе отца - и матери. Но уже подоспела сзади неистово сияющая белым волшебница с золотой цепочкой Совета на шее. Она обняла за плечи наполовину сироту, увлекла вниз
А Сандра стояла перед самой чертой, и сиянию её сейчас позавидовало бы само в ужасе спрятавшееся за тучами солнце.
– Ладно - барон мерзавец. Но оставь в покое короля, прошу. Сейчас не время сводить личные счёты, тёмный лорд - ведь королевство и так еле держится. Ограничься достижимым. Хочешь - я буду твоей? Никаких принцесс в лапах пиратов, добровольно и со всем пылом? Мало того, я выношу наше дитя и даже дам слово, что в сегодняшнем тебя никто и словом не попрекнёт? Впридачу, я даже согласна добровольно отдать тебе своё место в Совете Магов, - руки волшебницы поднялись и зашарили в поисках застёжки на столь желанном многими магами и магичками символе власти.
Однако снова взвился ужасающий клинок некроманта и ещё глубже прорубил разделяющую этих двоих пропасть. Вечность каплями утекала за каплями, и плечи волшебницы поникли, а сияние сделалось не столь ярким.
– Что ж, я сделала всё, что могла… - осунувшаяся и бледная Сандра отвернулась. Постояла несколько мгновений - и ссутулившись отошла.
И в тот момент, когда песочные часы у ноги некроманта предупреждающе резко защёлкали магической напоминалкой, а почти невесомый шар с заклятьем показался уже чугунным, король спрыгнул с коня.
– Сын мой, - под его неожиданно смягчившимся взглядом из толпы придворных вперёд шагнул бледный как смерть принц и наследник престола.
– Быть может, я был дурным королём. Быть может. Надеюсь, ты будешь лучше…
Дальнейшие слова он прошептал на ухо - и никто из тех, кто мог бы с лёгкостью подслушать их с помощью довольно простого заклинания - никто того делать не стал. Отец последний раз обнял сына, и шагнул к пока что не залитому кровью камню.
– Приготовься и не медли, палач. Утешься, редко кому выпадает такая честь - смахнуть голову своему августейшему сюзерену.
Его величество вёл себя с тем весёлым достоинством, которого все от него только и ожидали. Он помахал рукой своим печально осунувшимся генералам, последний раз игриво шлёпнул по пышной попке опять находящуюся на сносях смазливую и заплаканную фаворитку, а затем стал на колени у места своей казни. В пару движений скрутил в хвост свои начинающие уже седеть рыжеватые кудри, свернул набок, обнажая шею - и лёг на поверхность валуна.
…
Об этом дне и об этом событии сложено немало печальных баллад. И даже картину позже написал стоявший тогда на верхушке привратной башни мэтр Гильом. Однако возможно ли передать хотя бы десятую часть той печали и того горя, когда голова великого короля скатилась с камня? Найдутся ли слова и краски, чтобы передать выражение лица сына, с каким-то болезненным вниманием неотрывно наблюдавшего за этим жутким и великим одновременно зрелищем?