Горький сахар
Шрифт:
— Ёрик, зачем слушать этих бродяг, надо казнить и все, он опозорил имя короля, пока он дышит, позор лежит на всей королевской семье. — Сказала первая королева.
Глава 15
Все вышли из комнаты принца, включая самого Алана. Сразу стали слышны чудовищные крики из глубины замка, крики доносились из темницы.
— Уже начали, отлично, скоро запоет наш лекарь. — Сказал развеселенный король. — Идемте, пока спустимся, он будет уже готов во всем сознаться.
— Ёрик, я
— Дорогая, на кону честь всей королевской семьи, ты не можешь вот так просто уйти, придется потерпеть, идем с нами.
— С тобой будет Алан, вы как мужчины привыкли видеть кровь других, а я женщина, и к такому не готова.
— Женщины порой склонны пролить гораздо больше крови, чем мы мужчины, идем с нами, я настаиваю. — Печально сказал Ёрик.
Чем ниже спускался король со своей семьей, тем сильней становились крики. Подойдя к камере, из нее вышли два крупных мужчины в фартуках, окрашенных в красный цвет.
— Ваше величество, он готов все выложить, мы не стали трогать его язык, чтобы вам было комфортно слушать.
— Вы свободны, — сказал король и вошел в камеру.
Заключенный был не в состоянии разобрать, кто перед ним стоит, глаза были заплывшими от отеков. Его растолкал один из стражников. — Проснись, к тебе король зашел, веди себя подобающе.
— Ваше величество, это вы, не казните меня, прошу, я не виноват, ваша жена, первая королева приказала опоить четвертую королеву ядом, у меня не было выбора, за отказ первая королева меня убьет. Ваше величество, ваше величество.
Заключенному надели на рот повязку, король обратился к жене.
— Говоришь, этот человек опозорил царскую семью?
— Это лож дорогой, нельзя верить словам одного человека.
— Мои люди хорошо с ним поработали, он не может врать. Стража, увести первую королеву в ее покои.
— Отец, нельзя, как можно запереть мать.
— Молчи щенок, хочешь последовать за ней? Стража, я кому сказал увести первую королеву, и слугу ее ко мне в покои, пусть ждет меня там.
Король покинул подземелье и отправился к себе. Первую королеву заперли, она ожидала приговор, пока король общался со слугой королевы.
— От твоих ответов зависит твоя жизнь. — Сказал король Ёрик.
— Господин, отвечу на любые ваши вопросы.
— Все несчастья, которые происходили со второй и третьей женой, тоже благодаря первой королеве?
— Ваше величество, я ничего не знаю об этом, госпожа иногда просит, кого то привести ей и все.
— Значит, жизнь тебе не нужна, раз так отвечаешь, стража.
— Повелитель, стойте, да это дело рук первой королевы, тот мужчина, любовник третьей королевы, это мы его наняли, а когда на вашу вторую жену напали, это ваша первая жена наняла убийцу. Все пошло не по плану, вторую королеву спас ваш сын Ролан. Затем они вместе уехали на восток королевства, мы больше не могли до них добраться.
В замке стояла тишина,
— Принц, хочу вас обнадежить, четвертая королева будет жить.
— Хвала небу, хочу ее увидеть.
— Простите, она еще слишком слаба, пусть побудет одна.
— Да конечно, прошу, смотрите за ней лучше.
— Вижу, ты сильно переживаешь за мою жену. — Сказал, только что пришедший король Ёрик.
— Здравствуй отец, мы все волнуемся за здоровье королевы.
— Безусловно, твоя мать должна была всю ночь не спать, переживать за Диану.
— Матушка перегнула палку, но она ваша первая жена, и любит вас больше всего на свете, ни наказывайте ее сильно.
— Честно говоря, я позволил Диане решить судьбу твоей матери, если бы она погибла от яда, твоя мать последует за ней, но вижу, Диана девушка крепкая, смогла выстоять против отравы. Значит, я проявлю милосердие к первой королеве. Она должна будет за эту неделю покинуть замок, пусть едет на север, у нас там есть одинокая деревушка пастухов, и своих слуг, верных псов, пусть забирает, мне они тут не нужны.
— Матушка там замерзнет, она совсем не подготовлена к таким условиям жизни.
— Она всю жизнь старалась выжить в этом замке, крушила своих врагов, разбиралась со всеми без жалости, подумаешь северная деревня, я назначу ее править там, врагов у нее не останется только подданные. Иди сам сообщи ей об этом.
Король Ёрик зашел в комнату, где лежала Диана, а Алан отправился к матери, сообщить о приговоре короля.
— Здравствуй матушка.
— Зачем пришел, ты уже достаточно растоптал свою мать, хочешь еще что-то узнать, и воспользоваться этим против меня.
— Матушка, зачем вы так говорите, я всегда был на вашей стороне.
— Ты выбрал сторону этой подстилки, иди к ней общаться, а сюда ходить перестань.
— Я говорил сегодня с отцом, он принял решение.
— Посадит меня в темницу до конца дней, или казнит?
— Нет, он решил отправить вас на север, управлять теми землями.
— Значит, хочет заморозить меня во льдах, это лучше чем темница, считай, повезло.
— Я еще попрошу отца смягчить приговор, пока он сказал, эту неделю можно не уезжать.
— Алан ты уже все что мог, сделал, беспокойся лучше о своем будущем, я свою жизнь уже прожила, и какие-то годы на севере, не смогут навредить, однажды, когда станешь королем Севергарда, призовешь меня обратно.
Гнев королевы прошел, теплое сердце простило своего сына. Она обняла Алана и поцеловала его в лоб, обронив на голову сына слезу матери.
Диана потихоньку начала приходить в себя, придворный лекарь всячески ухаживал за ней. Алан наконец смог попасть в комнату к Диане.
— Диана, ты в порядке, прости я пришел слишком поздно, не успел помешать дать тебе яд.
Третий. Том 3
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Игра Кота 3
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
рейтинг книги
i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
