Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Горный хребет
Шрифт:

— «Я обещал отцу, что буду охранять его».

Именно тогда Сандор наконец заговорил. Он сосредоточил взгляд на брате и тихо сказал:

— Это не твоя вина, Грегор. Ты был на другом корабле в другой части блокады. Ты ничего не мог сделать.

Обара почувствовала волны облегчения, охватившие ее. У ее жениха снова появился голос, и он говорил не иначе, чем прежде.

— «Как ты себя чувствуешь?» — обеспокоенно спросила Дейси.

— «Я не чувствую правой половины своего лица, — сообщил Сандор своей сводной сестре, —

она как будто расплавилась».

— «Расплавилась?» — повторил Грегор, как будто само произнесение этого слова было проклятием.

— «Вороний глаз бросил его лицо в огненную яму», — сообщил Герион Ланнистер через всю комнату. Выражение лица Грегора свидетельствовало о том, что он был в ужасе.

— Но это не помешало мне воткнуть мой кинжал ему в горло, — хрипло пробормотал Сандор, — дважды.

Обара и Дейси улыбнулись при этом, но на лице Грегора сохранился испуганный вид.

— «Грег?» — спросил Сандор, заметив настороженный взгляд брата. — Что случилось?

Грегор не ответил. Не оглядываясь через плечо, он крикнул:

— «Мейстер?»

При этом мейстер появился у изножья кровати Сандора и произнес:

— «Да, милорд?»

— «Сними бинты с моего брата, — приказал ему Грегор, — я увижу его рану».

Обара, Дейси и Сандор были встревожены тем, как требовательно он звучал. Мейстер казался равнодушным, но строго сказал:

— «Я должен протестовать, сэр. Его рана все еще заживает».

— сейчас, — сказал Грегор сквозь стиснутые зубы, — вы можете завернуть их позже.

При этом мейстер вздохнул и уступил:

— «Как прикажете».

Грегор, Дейси и Обара отошли в сторону, чтобы мейстер мог встать на колени рядом с наследником Крепости Клигана. Он медленно расстегнул и развязал бинт, закрывавший лицо Сандора. Закончив, он отошел в сторону, чтобы остальные могли видеть повреждения.

Ущерб оказался даже хуже, чем думала Обара.

Правая половина лица Сандора была гротескной. Все между его бровью и губой было обуглено. Кожа почернела, как будто умерла. Его ноздри стали намного тоньше. Его веко слегка нависло над глазом. Прядь его волос была сожжена.

На мгновение Обара почувствовал желание закричать. Ей пришлось прикусить язык, чтобы сдержаться. Она посмотрела на других своих спутников. Дейси казалась такой же потрясенной, как и она. Но Грегор… Грегор был совершенно подавлен. Он продолжал шептать в отрицании:

— «Нет, нет, нет, нет, нет, нет!»

Его слов и выражения лица было достаточно, чтобы предупредить Сандора. Пес повернулся к мейстеру и напряженно рявкнул:

— «Принесите мне зеркало».

Мейстер медлил и не решался повиноваться, но все же повиновался. Он взял маленькое зеркальце со своего стола и поднес его к самому высокому пациенту. Он протянул предмет, и Сандор тут же взял его в руки.

Сандор постепенно поднес зеркало к лицу. Когда он увидел то, что видели другие, он был

ошеломлен.

— О, боги… — пробормотал он, глядя на себя.

Обара хотела сказать что-нибудь, чтобы утешить его, но какие слова могли утешить человека, который почти половину лица потерял в огне?

После неприятного молчания Сандор посмотрел из зеркала на человека, который дал ему его. Он с надеждой пробормотал:

— «Мейстер… пожалуйста, скажите мне, что с этим можно сделать. Что-нибудь. Что-нибудь».

Мейстер вздохнул и заявил:

— «Я предотвратил нагноение раны и могу полностью облегчить вашу боль. Но я боюсь, что повреждение тканей вашего лица необратимо. Вы будете носить этот шрам до конца дней вашей жизни, милорд».

О, нет. Ты не можешь быть серьезным.

Несколько мгновений Сандор просто смотрел на мейстера, словно не слышал этих слов. Тогда он отреагировал. Он нахмурился и швырнул зеркало в противоположную стену. Когда он разлетелся на десятки крошечных осколков, Сандор издал яростный рев.

— «Милорд, пожалуйста, — умолял его мейстер, — остальные пациенты пытаются уснуть».

— «Да пошел ты!»

Сандор сердито выплюнул:

— «Их раны заживут! По-вашему, мои не заживут!»

— «Если бы я мог залечить вашу рану, я бы это сделал, — настаивал мейстер, — но я не могу. Никто из моего ордена не может».

— И ты хочешь сказать, что я должен просто жить с этим?!

Сандор раздраженно выпалил.

— «Да, ты должен.»

Тогда говорил не мейстер, а Обара. Сандор, мейстер и все остальные повернулись, чтобы посмотреть на бывшую Песчаную Змею. Она наклонилась ближе к намеченному и заявила:

— «Сандор, ты не должен вымещать свой гнев на мейстере. Это не его вина. И не твоя тоже. Единственный человек, которого ты можешь винить, теперь мертв. Убит твоей рукой».

Я знаю, — тихо пробормотал Сандор. Он немного успокоился, но его голос все еще был полон напряжения:

— «Но что скажут другие люди, когда увидят это?»

— «Тебя не должно волновать, что они говорят, — возразил Обара. — Кроме того, ты получил этот шрам, защищая свою страну от враждебных захватчиков. Они будут уважать тебя за это».

— Но они все равно будут считать меня уродом, — возразил Сандор.

— Нет, не будут, — возразила Обара.

— «Как вы можете быть уверены?» — спросил ее Сандор.

— «Поскольку вы не урод, — заявил Обара, — если кто-то посмеет назвать вас таковым, я заставлю его пожалеть о своих словах».

Сандор казался ошеломленным этим.

— Ты… ты будешь?

Обара твердо кивнула головой и заявила:

— «Меня не волнует, навсегда ли у тебя шрамы. Сгорел или не сжег себя, мы с тобой все еще обручены друг с другом. У меня есть все намерения обменяться клятвами с тобой в септе. И потребуется гораздо больше, чем уродство, чтобы отговорить меня от этого».

Поделиться:
Популярные книги

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Завод-3: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
3. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод-3: назад в СССР

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

В прятки с отчаянием

AnnysJuly
Детективы:
триллеры
7.00
рейтинг книги
В прятки с отчаянием

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Развод с генералом драконов

Солт Елена
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Развод с генералом драконов

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Аргумент барона Бронина 3

Ковальчук Олег Валентинович
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 3

Дом для демиурга Том 2: Реальность сердца

Kriptilia
2. Триада
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дом для демиурга Том 2: Реальность сердца

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5