Горный хребет
Шрифт:
— «Все пятьсот?»
— «Не могу сказать», — откровенно пробормотал Уилл, — «Мы видели достаточно деталей, чтобы собрать около пятидесяти».
— 'Части?'
Гаред повторил мысль сира Уолена:
— «Части?»
Уилл неугомонно продолжал:
— «Руки и ноги вырваны из своих суставов. Головы оторваны от шеи. Тела растерзаны, как фарш. Это одни из наименее ужасных вещей, которые мы видели».
— «Что случилось с теми людьми…» нервно пробормотала Френия, — «Даже Тхеннс
Как бы ни был обеспокоен и озадачен Уолен в тот момент, ему удалось найти свой голос достаточно долго, чтобы спросить:
— «Где Кожевенник?»
— «Он остался с телами», — пояснил Уилл. Он повернулся к сиру Ваймару и добавил:
— «Он предполагал, что вы захотите увидеть их, сир».
— «Он правильно предположил», — с ухмылкой заявил Веймар Ройс. Он оглядел остальных пятерых и объявил:
— «Давайте продолжим».
— «Нам следует повернуть назад», — поспешно посоветовал Гаред.
— «И вернуться на Стену с пустыми руками?»
возразил сир Ваймар.
— «Это лучше, чем вообще не возвращаться», — возразила Френия.
— «Но вы сказали, что видели только пятьдесят тел», — заметил Уолен Фрей, — «Возможно, некоторые из остальных четырехсот пятидесяти одичалых все еще находятся в этом районе».
— «Если так, то мы должны искать их», — предложил Майлз Мэнвуди, — «Что бы ни убило тех пятьдесят, оно может убить и их».
— «Это также может убить нас», — резко ответил Гаред.
— «Только если мы позволим», — нахально возразил Веймар Ройс. Он бросил взгляд на Уилла и Френию и требовательно произнес:
— «Вернитесь на своих скакунов. Мы увидим эти искореженные останки. Затем мы поищем других одичалых».
Уилл и Френия безропотно подчинились указанию. Как только они оказались на лошадях, группа направилась на север. Сир Уолен взял поводья лошади Кожаного и повел ее рядом со своей.
Через десять минут они достигли намеченного места встречи.
Кожаного нигде не было видно. Не было и одичалых. Насколько сир Уолен мог видеть, там больше никого не было, ни живого, ни мертвого.
— «Твои мертвецы, похоже, зашевелились», — насмешливо произнес Уэймар Ройс.
— «Я знаю, что мы видели», — настаивал Уилл, — «Я никогда не видел ничего подобного».
— «Мог ли кто-то переместить их?»
предположил сир Майлз.
— «Не может быть, — возразила Френия, — посмотри вокруг, здесь нет крови. Когда мы только пришли, здесь было столько красного, что и метель не смогла бы все это скрыть».
— «Если кто-то и перевез их, то он проделал замечательную работу по уборке», — язвительно заметил Уолен Фрей.
— «Возможно, это не то место, — предположил Уэймар Ройс.
— «Нет, я узнаю эти деревья,
— «Тогда почему Кожаного нет здесь?»
спросил сир Веймар.
Никто не смог сразу дать подходящий ответ на этот вопрос.
После тридцати секунд молчания Гаред провозгласил:
— «Я повторяю еще раз: мы должны вернуться на Стену».
— «Тебя пугают мертвые?»
язвительно прорычал Веймар Ройс. Не дожидаясь ответа, он заявил:
— «Пока мы не найдем Кожаного или одичалых, мы никуда не пойдем».
Как этот мальчишка-идиот вообще стал рыцарем?
Несмотря на эту антагонистическую мысль, Уолену Фрею было не менее любопытно, чем сиру Ваймару, узнать, что стало с одичалыми. Кроме того, он не собирался оставлять Кожаного за спиной, хотя бы не разыскав его.
Сир Уолен и остальные слезли с лошадей и расселись по местам.
Уилл взобрался на дерево, чтобы иметь лучшую точку обзора. Сир Ваймар достал свою карту, а Гаред обошел окрестности по периметру.
Френия присела на корточки в центре площадки и смотрела на землю. Время от времени она проводила рукой по снегу и тыкала в него копьем. Затем она потерла подбородок и сказала
— «Хммм…»
— «Вас что-то заинтересовало?» предположил Уолен Фрей, слегка заинтригованный.
— «Земля кажется… какой-то другой, — сказала ему Френия, — Когда мы приехали сюда, она была грубой и плоской. Теперь она мягче и более неровная».
— «Странно», — прокомментировал сир Уолен, потирая висок, — «Интересно, что могло это вызвать».
— «Твоя догадка не хуже моей, сер», — признала Френия.
— «Меня больше интересует местонахождение одичалых», — прокомментировал сир Майлз Мэнвуди с расстояния в несколько футов, — «Что, по-вашему, с ними случилось?»
— «Я не знаю», — сказала Френия, — «Но кто бы их ни забрал, он не мог быть далеко отсюда».
— «Кто бы их ни взял, он также не пожалел времени, чтобы замести следы», — заметил Уолен, — «Кроме тех, что мы сделали, нигде нет ни единого следа».
— «Тогда с кем мы имеем дело?»
поинтересовался Майлз.
Или чем?
— «Скоро мы это узнаем», — провозгласил Уэймар Ройс, не отрываясь от своей карты, — «И я обещаю вам: мы найдем и других одичалых».
— «Я очень на это надеюсь», — вслух подумал Майлз Мэнвуди, — «Мне бы не хотелось разочаровать лорда Грегора, вернувшись в Ров Кейлин ни с кем».
Он твердо намерен довести эту миссию до конца. Он так же предан Легиону, как и все мы — Дозору.
Прошло десять минут, и ничего примечательного не произошло. Затем они услышали, как Уолен окликнул сверху: