Город чудовищ
Шрифт:
Надзиратель отвёл Данте в каморку, где обычно хранились швабры и вёдра. В каморке едва помещались столик и четыре табурета. За столом сидели Большой человек и двое заключённых. Данте узнал их по фотографиям, которые он когда-то видел в "Вестнике". Один угодил в Яму за то, что растратил деньги своей конторы. Другой был преуспевающим лекарем и отравил свою любовницу. Данте занял пустовавший табурет.
– Почём игра?
– поинтересовался он.
– Мы начнём с двух спичек, - просветил его лекарь-отравитель - Такое тебе по силам?
Данте молча взглянул на Большого человека.
–
Данте принялся неуклюже тасовать колоду. Карты то и дело выскальзывали из его рук. Игроки обменялись многозначительными взглядами. Вот это удача! Обыграть такого сосунка будет проще простого! Данте раздал карты. Его взгляд скользнул по лицам игроков и "считал" их. Данте разглядел на виске растратчика бьющуюся от возбуждения жилку. Он увидел, как разочарованно поджал губы лекарь-отравитель. Данте поднял со стола свои карты, впервые заглянул в них, оценил расклад. И началась долгая игра. Банк пух, а карманы игроков пустели. В центре стола выросла гора спичек. Данте пошёл на блеф. Он повышал и повышал ставки до тех пор, пока остальные не спасовали.
– Славно ты меня пощипал, - признал лекарь-отравитель, отложив карты и вставая из-за стола.
– Ничего страшного, - утешил его Данте - Зато тебе должно повезти в любви.
– Здесь? В мужской тюрьме?
– поразился отравитель.
– Я никого не осуждаю, - примиряюще поднял руки Данте.
Следующим выбыл из игры растратчик. За карточным столом остались только Данте и Большой человек. Данте отсчитал четыре спички из выигранной им кучки и протянул их старому бандиту.
– Это мой долг. С процентами.
Данте сгрёб оставшиеся спички и двинул на середину стола.
– Иду на все, - объявил он.
Большой человек уравнял ставку. Он пошелестел картами и выжидающе поглядел на Данте.
– Твоё слово?
– полюбопытствовал он.
– Я - пас, - кротко сказал Данте после некоторой паузы.
Большой человек кинул на стол валета, две десятки и шестёрку.
– Не повезло тебе сегодня, сынок, - улыбнулся старый бандит.
Данте молча перевернул свои карты и продемонстрировал ему трёх королей и туза. Большой человек с удивлением уставился на него.
– А ты - нескучный человек, - заметил старый бандит - В таком месте это большая редкость. Кругом одни болваны. У тебя был выигрышный расклад. Зачем же ты сдался?
– В детстве я часто думал "Почему монеты чеканят из золота? Сталь же гораздо прочней", - поведал Данте.
– Я тебя понял, - кивнул Большой человек - И чего же ты хочешь?
– Того же, чего и любой человек, - просто сказал Данте - Я хочу спокойствия. Конечно, я могу решить свою проблему и по-другому. Я могу просто перебить всех "висельников". Но тогда меня бросят в карцер. Я могу утопить в крови эту тюрьму. Но тогда мне накинут срок. Я подумал "Зачем драться с мартышками, когда можно просто договориться с их дрессировщиком?".
– Следи за своим языком, сынок, - строго предупредил его Большой человек - Я могу его оторвать. Вместе с головой.
– И что это тебе даст?
– спросил Данте - Ты сам сказал, что у меня нет ничего
– "Висельники" оставят тебя в покое, - пообещал старый бандит - Им будет полезно поубавить гонору. А то они стали забывать своё место.
Данте сгреб со стола карты и ловко их перетасовал. Колода запрыгала в его руках как живая.
– Как ты обыграл нас?
– полюбопытствовал Большой человек - Это что какой-нибудь трюк? Те двое были сильными игроками.
– Типичные простофили, - презрительно фыркнул Данте, перебрасывая шелестящий поток карт из одной ладони в другую - Они думают, что выигрывает тот, у кого лучше расклад.
– А разве это не так?
– заинтересовался старый бандит.
– Играют вовсе не карты. Играют люди, - пояснил Данте - Мне хватило один раз взглянуть на их рожи, чтобы понять, что у них на руках.
– Ты мог бы зарабатывать игрой серьёзные деньги, - заметил Большой человек.
– Несколько лет назад мне пришла в голову подобная мысль, - признался Данте - И вот теперь меня не пускают ни в один игорный дом столицы. Когда ты часто и много выигрываешь, то кто захочет играть с тобой? Я могу задать тебе один вопрос? Кое-что уже давненько не даёт мне покоя.
– Валяй, задавай, - милостиво разрешил старый бандит.
– Ты ведь на воле торговал мебелью? Я хочу уточнить одну вещь. Гроб - это мебель? В смысле, ведь в нем лежат, как в постели.
– Вали отсюда, пока я добрый, - вздохнул Большой человек.
– Ладно-ладно, я просто пошутил, - сказал Данте.
Данте провёл оставшиеся дни в обществе Мурмура. Каждый день в прогулочном дворике он встречал "висельников". Те злобно таращились на него, но ничего не предпринимали. Слово Большого человека имело в Яме большой вес. Наконец наступил долгожданный день освобождения. Данте попрощался с сокамерником и проследовал за охранником по лабиринту коридоров. Всё тот же щуплый служащий вернул Данте его одежду.
– А ты меня удивил, - признался служащий, поправляя на носу очки - Я думал, что ты и пары дней тут не протянешь.
– С чего бы это?
– удивился Данте, натягивая куртку - Местные обитатели - такие милые люди.
Служащий протянул Данте журнал. Данте взял ручку и нарисовал вместо подписи улыбающуюся рожицу.
– Чёртовы чужаки, - проворчал служащий - Ладно, ковыляй отсюда.
– Если хочешь, то я могу снова раздеться догола, - предложил Данте - Как при нашей первой встрече. По-моему, тебе такое по душе.
– Вышвырните этого урода на улицу!
– закричал служащий надзирателям.
– И это после всего того, что у нас с тобой было?
– возмутился Данте.
Дверь городской тюрьмы распахнулась перед Данте. Он сделал несколько шагов вперёд и вдохнул полной грудью воздух свободы. Потом Данте поднял глаза и увидел где-то вдалеке очертания домов.
– Дом, милый дом, - пробормотал он себе под нос.
Данте несколько часов шёл пешком. Наконец он вышел на окраину Восточного пригорода. Увидев первую же телефонную будку, Данте внезапно остановился. Он зашёл в будку, нашарил в карманах монетку, бросил её в прорезь и набрал номер городского совета.