Город холодных руин
Шрифт:
Воланд повстречал Нандзи пять лет тому назад в городе Юуле, на другой стороне Й’ирена, где рухнувшая каменная кладка одного дома размозжила ей обе ноги. Юул был тихим местечком. Со стороны спокойного моря дул легкий ветер с характерным запахом рыбачьих лодок, который только усиливал любовь Воланда к этому отдаленному городу.
Нандзи лежала на земле у гавани, мелкий дождик уже налил вокруг нее небольшие лужи, а в руках она сжимала цветок, который, как она объяснила между приступами накатывавшей боли, несла матери. Как он мог в нее не влюбиться? Рыбаки и докеры помогли ему разобрать завал, в который превратилась рухнувшая
Они молча смотрели на ее переломанные ноги, а ее вопли разрывали тишину, точно взрывы.
Но он сказал ей тогда, что сможет помочь.
Воланд был легендой медицинского подполья и даже несколько лет стажировался у великого доктора Тарра в Виллджамуре, пока их этические разногласия не сделались слишком очевидны. Воланд обладал способностью, которой никогда не было у Тарра: он умел пользоваться иными силами, оставаясь частью повседневного мира.
Воланд ни в коей мере не был культистом, к реликвиям он относился настороженно. Другие взирали на артефакты давно минувших культур с затаенной тоской; многим казалось, что в те времена все было много лучше, чем сейчас; но Воланд не раз видел, как культисты пользовались этим древним наследием в низких целях обогащения. Он считал подобные поступки вкупе с неразборчивым применением древних технологий недостойными и потому твердо решил отвернуться от прошлого и работать исключительно на благо будущего. С тех пор его принципы не изменились.
В молодости ему довелось ухаживать за умиравшей девушкой из ордена Природы. Она работала в одиночку и, если верить ее словам, занималась насекомыми. Истекая кровью на его операционном столе, она поведала ему свое тайное, последнее желание – чтобы кто-нибудь, может быть, даже он, таинственный молодой доктор, пытавшийся ее подлатать, продолжил ее дело. Она умерла, а он, выполняя ее предсмертную просьбу, обследовал ее вещи.
Тщательно изучив ее журнал, он скоро обучился искусству культистов.
Он работал не покладая рук. Скоро он научился подгонять и присоединять части тел насекомых к человеческим телам. Это была точная наука. Когда вспыхивал, искря, фиолетовый свет и паутиной лучей соединял в противоестественное единство две разные плоти, он не знал, как именно это происходит, знал только, что оно срабатывает. По-настоящему.
Он как раз находился на пике своего могущества, когда обнаружил на набережной Нандзи. Он предупредил ее обо всех опасностях и неопределенностях, связанных с его наукой. Но она лишь посмотрела на культи, оставшиеся от ее ног, и приняла предложение.
И он восстановил ее тело там, где оно было утрачено.
Сначала кровь текла отовсюду, собираясь в лужи на полу, так что Воланд уже решил, что потеряет ее прямо на операционном столе. Он трудился над ней шестнадцать часов, сначала с хирургической точностью извлекая из ее тела расплющенные фрагменты того, что было когда-то ее костями, потом присоединяя, формируя и удлиняя конечности, взятые у паука. Понадобились две операции, прежде чем новые конечности встали каждая на свое место. Еще шестнадцать часов ушло на проверку того, что ткани состыкованы правильно, что кости и сухожилия сходятся в нужных местах и что ее тело не отторгнет их впоследствии. Он справился с помощью фоноев, со всем старанием, тщанием и любовью применяя свою систему.
Тогда он ждал ее пробуждения в молочном свете раннего утра. Время тянулось, он сидел, упираясь рукой в стену, тепло занимающегося дня разжигало в нем примитивное чувство.
И все же усталость была сильнее: он как будто отдал всю душу, восстанавливая ее
Постепенно его лицо стало печальным, потом встревоженным, но вот… ее пальцы шевельнулись! И все благодаря могуществу древней расы, дауниров, обладавших технологиями, неведомыми ныне. То, что он сотворил с их помощью, потрясло его, потрясло взаимодействие умов, оказавшееся возможным через тысячелетия.
Очнувшись, Нандзи заплакала.
Поначалу она была охвачена тревогой и плакала днями напролет от боли. Воланд ужаснулся. Он не сомневался, что двигаться она сможет, но какой же он дурак, если решил, что она станет улыбаться с самого начала. Как он мог быть таким наивным? Пока она поправлялась, он убрал из операционной все следы крови, слизи, лоскутки кожи, соединительную ткань, волосы и постепенно отскреб комнату до полного блеска, пока не почувствовал, что очистил и себя от гнева, скопившегося у него внутри.
Сюрпризы на этом не закончились. Когда утихла боль, наступило молчание. Конечно, судить по нему о настроении девушки было нельзя, однако ему казалось, будто внутри ее поселилось что-то примитивное. Расспрашивая ее день за днем, он боялся, что она жалеет о своем решении, но это было не так. Судя по всему, она скоро забыла о том, кем была раньше. А он и так ничего не знал ни о ее семье, ни о том, где она выросла. И похоже, никогда уже не узнает.
Когда она впервые превратилась в необычайно большого паука, он напугался чуть не до смерти. Однако она скоро свыклась со своим новым «я», и Воланд тоже постепенно привык к тому, что время от времени она отрыгивала паутину, а иногда стремительно и неконтролируемо меняла облик. Однако необычнее всего было то, что он испытывал к ней сильнейшую симпатию, почти родительские чувства, ведь он, в конце концов, вложил в нее столько труда. Но это было не главное. Между ними теперь образовалась какая-то связь. За фасадом ее уникального тела жила душа. И она тоже стремилась к нему, быть может, отчасти в благодарность за спасение, но его это не волновало. Обычные правила зарождения симпатии не распространялись на их случай. В их отношениях выковывалась новая психология.
Ощущал ли он себя ее хозяином? Может быть, именно так ошибочно воспринимали их отношения другие люди? Нет, владельцем он себя не чувствовал. Он любил ее как существо, равное себе. Она была для него не способом вложения капитала, не блестящим доказательством его исключительных способностей. Больше всего он боялся, что она не примет своей новой физиологии, но она уверила его, что нисколько не боится и не испытывает никакого отвращения, ей и в голову не приходит рассматривать происшедшее с ней с такой точки зрения. Напротив, она чувствует себя обновленной, усовершенствованной женщиной. Выражение ее лица смягчалось всякий раз, когда они обсуждали ее физическую форму. Она говорила, что восхищается своими новыми способностями и Воландом, даровавшим их ей. Она осыпала поцелуями его лицо. Ее прежняя жизнь прервалась, чтобы она смогла еще больше полюбить себя новую.
Возможно, теперь она была не совсем женщиной, но и уродом она себя тоже не считала. Напротив, она настаивала на том, что удовлетворена собой нынешней куда больше, чем прежней. Так что к Воланду вернулся спокойный сон, ведь он знал, что достиг полного успеха в своей работе.
Нандзи вошла в спальню, обернув полотенце вокруг талии. Ночь была долгой, и теперь она нуждалась во внимании Воланда. Он поднял голову и подкинул в огонь пару поленьев в напрасной попытке вдохнуть больше тепла в холодные каменные стены.