Город костей
Шрифт:
Джейс по-прежнему глядел на Рафаэля:
— Ты их позвал, да?
Тот ухмылялся. Кровь перестала сочиться из его раны.
— Какая разница? Их слишком много даже для тебя, Вэйланд.
Джейс промолчал. Судя по резким отрывистым выдохам, ему стоило огромных усилий не прикончить юного вампира, чтобы тот навсегда перестал самодовольно ухмыляться.
— Джейс, — предупреждающе сказала Клэри, — не убивай его.
— Почему?
— Мы можем взять Рафаэля в заложники.
Джейс вытаращил глаза:
— В
Сквозь арку в зал входили все новые вампиры. Как и Безмолвные Братья, они двигались совершенно бесшумно. Однако кожа у Братьев не была такой безжизненной, а кончики пальцев не превратились в когти…
— Я знаю, что делаю. Поставь его на ноги, — скомандовала Клэри.
Джейс пожал плечами:
— Ладно.
— Не смешно! — буркнул Рафаэль.
— Никто и не смеется. — Джейс рывком поднял его на ноги, уткнув клинок между лопаток. — Я ведь могу проткнуть тебе сердце и сзади. Так что лучше не дергайся.
Глядя на прибывающие темные силуэты, Клэри выставила перед собой руку:
— Стойте! Или он проткнет Рафаэлю сердце.
По рядам вампиров пронеслось невнятное бормотание: то ли шепот, то ли сдавленный смех.
— Остановитесь! — повторила Клэри.
Вдруг стоявший позади нее Рафаэль закричал от боли — видимо, Джейс что-то ему сделал.
Один из вампиров взмахом руки остановил своих товарищей. Клэри узнала в нем блондина с серьгой в ухе с вечеринки Магнуса.
— Она не шутит. Это Сумеречные охотники.
Хорошенькая девушка-вампир азиатской наружности, с синими волосами и в блестящей серебристой юбке, протиснулась вперед и встала рядом с ним. Любопытно, существуют ли на свете некрасивые или толстые вампиры? Может, уродов вообще не обращают? Или некрасивым людям просто ни к чему вечная жизнь?
— Сумеречные охотники вторглись на нашу территорию, — заявила она. — Завет не в силах защитить их здесь. Я за то, чтобы прикончить Охотников! Они убили немало наших!
— Кто из вас тут главный? — невозмутимо спросил Джейс. — Пропустите его вперед.
Девушка оскалила острые зубы:
— Придержи язык, Охотник! Здесь тебе не Конклав! Придя сюда, ты нарушил Завет. Закон тебя не защитит.
— Хватит, Лили! — резко одернул ее светловолосый парень. — Хозяйки сейчас нет. Она в Идрисе.
— Значит, есть ее заместитель, — заметил Джейс.
Повисла тишина. Вампиры свешивались с балконов в надежде лучше услышать, что происходит внизу. Наконец блондин произнес:
— Нами руководит Рафаэль.
Синеволосая Лили возмущенно зашептала:
— Джейкоб…
— Предлагаю обмен, — быстро вмешалась Клэри, предвосхищая спор Лили и Джейкоба. — Вы наверняка уже знаете, что захватили кое-кого лишнего с вечеринки. А именно моего друга Саймона.
Джейкоб удивленно вскинул брови:
— Ты дружишь с вампиром?
— Он не вампир. — Увидев, как злобно
— Мы не забирали никаких парней. Это было бы нарушением Завета.
— Он превратился в крысу. Маленькую бурую крысу, — уточнила Клэри. — Вы могли случайно принять его за домашнего зверька или…
Вампиры разглядывали ее, словно безумную. На девушку накатило отчаяние.
— Если я правильно понимаю, — произнесла Лили, — вы предлагаете обменять Рафаэля на крысу?
Клэри с надеждой обернулась к Джейсу. На его лице словно было написано: «Сама придумала, вот и выкручивайся как хочешь».
Клэри снова взглянула на вампиров:
— Да. Именно такой обмен мы и предлагаем.
На нее уставилось множество бледных лиц. Их мертвенные черты вообще ничего не выражали. Если бы речь шла о живых людях, Клэри подумала бы, что они озадачены.
Сзади доносилось учащенное дыхание Джейса. Не проклинает ли он себя за то, что пошел у нее на поводу, в результате чего они попали в затруднительное положение?
— Ты про эту крысу?
Вперед шагнул тощий темнокожий мальчик с дредами. Что-то коричневое копошилось и слабо пищало в его ладонях.
— Саймон! — шепотом позвала Клэри.
Крыса пискнула в ответ и стала отчаянно вырываться из рук мальчика. Тот недовольно посмотрел на зверка.
— А я-то принял его за Зика. Теперь понятно, почему крыса так странно себя вела. — Темнокожий мальчуган тряхнул дредами. — По мне, так пусть берет своего грызуна. Он меня уже раз пять цапнул.
Клэри протянула руки к Саймону. Ей очень хотелось забрать его. Однако путь Клэри тут же преградила Лили:
— Погоди. Мы отдадим крысу. А где гарантия, что ты потом не убьешь Рафаэля?
— Мы дадим слово. — Клэри напряглась в ожидании взрыва хохота.
Но никто не засмеялся. Рафаэль тихо выругался по-испански. Лили с любопытством взглянула на Джейса.
— Клэри, — произнес он. В его голосе послышалось плохо скрываемое раздражение. — Неужели обязательно…
— Нет клятвы — нет сделки! — заявила Лили, уловив нотку сомнения в интонации Джейса. — Элиот, не упусти крысу, — обратилась она к мальчику с дредами.
Элиот сжал Саймона еще крепче, в результате чего получил еще один ощутимый укус.
— Ай! — вскрикнул он. — Больно же!
Клэри обратилась к Джейсу:
— Ну поклянись! Что тебе стоит?
— Клятвы для нас не то же самое, что для примитивных, — сердито ответил он. — Любая клятва связывает меня навсегда.
— Правда? А что будет, если ты ее нарушишь?
— Я не нарушу слово, в том-то и дело…
— Лили права, — вмешался Джейкоб. — Поклянитесь, что ничего не сделаете Рафаэлю. Даже после того, как мы отдадим вам крысу.