Город, опутанный злом
Шрифт:
– У меня есть вот это!
– вскричал Борман.
– Это письмо доказывает, что у Дансона был осведомитель по имени Шоу. Скорее всего, этот Шоу знал столько же, сколько и Дансон, если не больше.
– Следовательно, - спокойно сказал Ратли, - Шоу должен быть ликвидирован. Дайте-ка мне письмо, Кирк.
Взяв письмо, Ратли прежде всего обратил внимание на его краткость. Написанное неуверенной рукой, оно просто обещало новые факты, которые столь поразительны, что превосходят все предыдущие. Ратли задумался.
– Тео Д. Шоу, - произнес
– Где следует искать этого парня, Кирк?
– Вероятно, в отеле Маджестик, - быстро ответил Борман.
– По всей видимости, Дансон направлялся туда, когда его встретил Бизер.
Ратли повернулся к Бизеру.
– Отыщите Шоу, - сказал он.
– Возьмите с собой надежных людей. А вы, Кирк, - повернулся он к директору полиции, - когда следует, пошлете своих людей по пятам Бизера. После того, как все будет кончено, предъявите это письмо как доказательство того, что Дансон знал Шоу.
– В этом, конечно, обвинят меня, - проворчал Бизер. Казалось, его это вполне устраивало.
– Когда я залягу на дно, все будут думать, что я в бегах!
Стивен Ратли поднялся; это означало, что встреча подошла к концу.
Марклот и Борман направились к входной двери; Лэнс и Бизер были готовы покинуть дом тайным ходом. Внезапно, Лэнс остановился.
– А что с Тенью, босс?
– спросил он.
– Бизер уверен, что именно этот парень вмешался в два последних дела.
– Мы займемся Тенью позднее, - решил Ратли, - после того, как отыщем этого информатора, Шоу.
Стивен Ратли был уверен, - на этот раз Тень не вмешается. Он был уверен, что борец с преступностью, действующий в одиночку, не ожидает очередного убийства сразу после устранения Дансона и не будет к этому готов.
Четверо "соратников" Ратли были согласны с его точкой зрения. Хотя они и знали о способностях Тени, но ведь не могла же она присутствовать в нескольких местах одновременно. Даже Бизер Дорш не верил в ее неисчерпаемые силы, несмотря на то, что видел, как она может действовать в боевой обстановке.
По его лицу блуждала злорадная ухмылка, свидетельствовавшая о том, что он не ожидает столкновения с Тенью сегодня вечером. Выследить и ликвидировать Шоу будет проще простого. То же самое казалось остальным; они безусловно доверяли Бизеру.
Но если бы Стивен Ратли и его подручные более тщательно изучили все факты, оказавшиеся у них в руках, то они не стали бы отрицать возможность вмешательства Тени.
ГЛАВА VIII. ЛОВУШКА НА ЛОВЦА
Убийство Дансона, выстрелы, прибытие Летучего отряда - этого было вполне достаточно, чтобы вызвать переполох в отеле Маджестик. Потом все немного успокоилось; люди собирались небольшими группами, обсуждая новое преступление, которое произошло в
Общее мнение складывалось в пользу полиции. Было известно, что преступники ускользнули от Летучего отряда; по меньшей мере с десяток человек были готовы засвидетельствовать, что полицейские прибыли на место убийства Дансона спустя пять минут после случившегося. Убийцы за это время успели скрыться; тем не менее, никто не мог обвинить Летучий отряд в неудачной погоне.
Но один из постояльцев отеля Маджестик не присоединился ни к одной из групп обсуждавших происшествие людей.
Это был высокий человек, с худым лицом, с беспокойными глазами; он ходил по вестибюлю отеля, иногда замедляя шаг и прислушиваясь. Клерк за стойкой знал его под именем Шоу. Он, подобно многим, спустился вниз, чтобы узнать причину перестрелки.
Через некоторое время Шоу направился к кафе, примыкавшему к вестибюлю.
Остановился у дверей, помедлил, потом пошел к лифтам. Служащий не видел, чтобы он поднимался наверх; но он помнил, что этот человек был в вестибюле.
Он вспомнил это позже, когда к нему подошел незнакомец, не постоялец отеля, и грубым голосом спросил:
– Где я могу найти мистера Шоу? Полное имя этого парня - Теодор Д. Шоу.
– Некоторое время назад он был в холле, - ответил клерк, сортируя письма. Затем, обратив внимание на развязный тон говорившего, спросил:
– С какой целью вы хотите видеть мистера Шоу?
Задавая этот вопрос, клерк поднял глаза и посмотрел на стоявшего перед ним человека: уродливое, покрытое шрамами лицо, увидев которое хотя бы один раз, невозможно забыть. Перед ним стоял Бизер Дорш.
– Мы договорились встретиться, - ответил Бизер.
– Он все еще в вестибюле?
Клерк огляделся и покачал головой. Отвечая Бизеру, он заметил, что того сопровождают еще два человека, вполне ему под стать. Один из них прорычал:
– Узнай номер комнаты этого парня, Бизер.
– Хорошая идея, - согласился тот.
– Скажи, - он повернулся к клерку, - где я могу найти этого парня, Шоу?
– Номер его комнаты 304, - начал клерк.
– Но он, может быть, еще не вернулся...
В разговор вмешалась девушка на коммутаторе. Она услышала упоминание имени Шоу; обернувшись, увидела Бизера и сопровождавших его головорезов. Она не понимала, что клерк пытается выпроводить их.
– Мистер Шоу только что звонил, - сказала девушка.
– Он заказал ужин к себе в номер.
– Это значит, что он наверху, - заявил Бизер.
– Все в порядке. Я поднимусь и поговорю с ним.
Вслед за своими напарниками, Бизер направился к лифту. Едва закрылась дверь, к стойке клерка подошел гостиничный детектив и спросил:
– Этот парень назвал свое имя?
– Нет, - ответил тот, - но один из сопровождавших назвал его Бизером.
– Значит, это действительно Бизер Дорш!
– решил детектив.
– Мы должны позвонить в полицейский департамент, если его увидим. Куда он направился?