Город скелетов
Шрифт:
— Уже нет, — сказала Райли, чувствуя, что к горлу снова подкатывает ком. — Теперь он считает, что я в сговоре с Дьяволом и выступаю на стороне Ада. — Боясь, что вот-вот заплачет, она потерла опухший нос. — Я надеялась, что со временем он обдумает все и поправится, но ему стало только хуже.
Миссис Адлер потянулась через стол и накрыла руку Райли своей ладонью, как это сделал ее сын тем вечером, после чего Райли и Саймон начали встречаться. Кожа женщины была ледяной даже после чашки с горячим кофе.
— Мы не
— Он натравил на меня ватиканских охотников? — взорвалась Райли. В их сторону стали оборачиваться посетители. Она заговорила тише, но ее голос дрожал от гнева. — Как он мог так поступить со мной? Что с ним случилось?
С глазами, полными слез, миссис Адлер беспомощно покачала головой.
Не надо орать на маму своего чокнутого парня. Она здесь ни при чем.
Медленно, как можно медленнее Райли досчитала до десяти. Только удостоверившись в том, что сможет говорить спокойно, она продолжила:
— Мой отец не имеет никакого отношения к тому, что защита из Святой воды не выдержала. И я тоже. Просто там собралось слишком много демонов. Точка.
— Я-то знаю, — согласилась миссис Адлер. — Но мой сын просто зациклился на этой идее. Ему нужно было обвинить в этом кого угодно, только не Бога.
Это звучало логично.
— А охотники поверили ему? — спросила Райли.
Пожалуйста, скажи, что они посчитали его чокнутым.
— Не уверена. Я подумала, тебе следует об этом знать.
Райли бубнила слова благодарности, а ее подсознание тем временем вопило: он вызвал охотников! Это были ужасные новости, как для нее, так и для всей Гильдии. Только когда миссис Адлер встала со своего места, застегнув сумочку, Райли смогла переключиться на другие мысли.
Женщина посмотрела на нее полными горя глазами.
— Райли, мне так жаль! — Она тяжело вздохнула. — Прошу тебя, молись за Саймона, чтобы он снова поверил в правду и стал самим собой.
Райли смотрела, как она удаляется из кафе неуверенными, нервными шагами совершенно измученного человека.
Но я ведь молилась за него. Тогда все и пошло наперекосяк.
Когда Бек очнулся и пришел в себя, Жюстина уже успела сходить в душ. Ему понадобилось некоторое время, чтобы понять, где он находится: в номере отеля «Вестин».
Этой ночью ему не удалось поспать, но его это не смущало, как и то, что, когда они не занимались друг другом, журналистка расспрашивала его об Атланте,
Выкатившись из кровати, он встал и воспользовался туалетом: к счастью, санузел в номере был раздельный. Бек подошел к раковине, умылся и осмотрел себя в зеркале. Заметив следы на шее, он озорно ухмыльнулся: да, эта девочка — горячая штучка.
Бек стал одеваться и уже затягивал шнурки, когда из душа, завернувшись в пушистое банное полотенце, выплыла Жюстина с еще мокрыми спутанными волосами. Она тут же порхнула к нему, взяла за подбородок и подарила поцелуй с привкусом зубной пасты. Бек обхватил ее за талию.
— Что, уже уходишь? — спросила она укоризненно.
— Вынужден. Обещал встретиться с мастером Стюартом.
— Мы увидимся вечером? — шепнула она, переводя дыхание после следующего поцелуя.
Он был готов мчаться к ней по первому зову, но признавать этого пока не хотел. Болезненное чувство собственного достоинства.
— Может быть.
— Получается, первым делом демоны, а девушки потом? — поддразнила она и по-кошачьи растянулась на кровати рядом с ним.
— Да, нет…
Не знаю, черт возьми.
Бек снова ее поцеловал и, собрав в кулак всю свою волю, поднялся с кровати. Прихватив со стула куртку, он направился к двери.
— Бек?
Он обернулся к ней. Жюстина свернулась уютным клубочком на одеяле, и он с трудом держал себя в руках.
— Если будешь говорить с Элиасом Сальватором, не упоминай обо мне.
— Почему это? — с любопытством спросил он.
— Мы были любовниками, — просто ответила она. — Он жутко ревнив, и если что-нибудь узнает, дело может кончиться плохо.
Я переспал с женщиной главного охотника?
С одной стороны, Бек злорадствовал, а с другой — предчувствовал угрозу. Сам того не подозревая, он совершил именно то, от чего его предостерегал Стюарт: выставил охотника на демонов идиотом.
Студенты волной хлынули из бывшего помещения «Старбакса», окликая друг друга и на ходу запрыгивая в свои машины.
— Я уже отвык не бежать со всех ног домой, чтобы не злить надзирателя, — заметил Пит, когда они с Райли шли к парковке после занятий.
— Привыкнешь. — Райли отперла дверь машины и закинула сумку на сиденье.
— Я позвонил в городскую администрацию, чтобы выяснить, кто собирает пустые бутылки, на случай если на переработочном заводе мне соврали.
— Ну и как? — поинтересовалась Райли.
Питер оперся спиной о машину.
— Меня грубо отшили. Тетка-секретарь заявила, что не может сообщать мне подобную информацию — это угроза саботажа.