Городская девчонка
Шрифт:
Я была на заднем сиденье, сердце пустилось вскачь, а губы онемели. Никогда раньше не видела, как в кого-то стреляют. В кино или по телевизору, но ни разу в реальной жизни. И мне также никогда не угрожали оружием. Трудно поверить, ведь я родом из Балтимора. Как-то Энди Куларчек гонялся за мной вокруг гаража с монтировкой, но он был пьян в дупель и постоянно падал.
– Поверить не могу, что ты их подстрелила, – сказала я Фелиции.
– Это я случайно, не подумав.
– Ты не похожа на человека, у которого есть оружие.
–
– Так держать, подруга, – похвалила ее Роза.
Мое сердце все еще сходило с ума. Выстрелы до сих пор эхом отдавались в ушах. В голове крутился образ подстреленных мужчин.
Фелиция опустила щиток и глянула на себя в зеркало.
– Он назвал меня старухой. Вы слышали? Не думаю, что я выгляжу так плохо.
– Он заслужил, чтобы его подстрелили, – заявила Роза. – Ни грамма вежливости.
– Я использую новый крем от «Олэй», – продолжала Фелиция. – Он вроде придает коже сияние.
– Надо купить себе такой, – сказала Роза. – Сияния много не бывает.
Я поверить не могла, что они это обсуждали. Фелиция только что подстрелила двух человек! А они говорят о креме для лица.
– Нам надо вернуться домой, – сообщила Роза. – У тебя есть безопасное место, где можно подождать Хукера?
– Отвези меня обратно к дому Ваны. Он сойдет, – попросила я.
– На всякий случай, возьми это, – протянула мне оружие Фелиция. – Это револьвер. Легок в использовании. И там осталось четыре патрона.
– Нет! Я не могу взять твое оружие.
И не хочу. Не буду! Боюсь даже дотронуться!
– Все нормально. Я от них избавляюсь, если в кого-то стреляю, – сказала Фелиция. – Так проще. Когда дело сделано, просто бросаешь их в океан. Куда-нибудь, где поглубже. В Майами я бросаю их в реку. Если полицейские нырнут, то обнаружат, что дно там покрыто пистолетами. Возможно, из-за них уровень воды в реке Майами поднимается.
– Я ничего не знаю об оружии, – сообщила я.
– А я думала, ты родом из Балтимора, – удивилась Роза. – Разве все там не носят пистолеты?
– Только не я.
– Ну, теперь один у тебя есть, – подметила Фелиция. – Теперь ты как все из Балтимора или Майами.
– Он ведь сам не выстрелит, верно?
– Нет, – ответила она. – Надо потянуть затвор на себя и нажать на курок. Если не потянешь, то не выстрелит.
Пять минут спустя мы болтались у дома Ваны.
– Будь осторожна, – посоветовала Роза. – И звони, если понадобится помощь.
– И не выходи из дома, пока Хукер не вернется, – наказала Фелиция. – Может, мне стоило бы убить тех двоих, но за это пришлось бы долго молиться о прощении.
Они подождали, пока я не зашла в дом и не помахала им через окно, показывая, что со мной все в порядке, тогда они уехали.
В моей сумочке лежал пистолет
Около восьми к дому подъехала машина и устроилась позади «мини». Я украдкой глянула из-за занавески и увидела, что Хукера подбросил домой его друг-пилот.
Я открыла входную дверь, он вошел с самодовольным видом, схватил меня за футболку и поцеловал.
– Я дома, – сказал гонщик. – Я голоден.
– Кушать хочешь?
– Ага, и это тоже. Полагаю, еда, как по волшебству, не возникла на кухне?
– Должно быть, у кулинарной феи выходной.
– Ну и ладно. Я знаю место, где можно по локоть измазаться в соусе, поглощая ребрышки.
– Наверное, это не очень хорошая затея. Лучше нам заказать доставку.
И я рассказала ему про стрелка и его напарника.
Хукер широко улыбнулся. Показался целый ряд идеально-белых зубов. Морщинки собрались в уголках глаз.
– Дай убедиться, что я правильно понял. Фелиция подстрелила парня в черном? И Громилу Напрокат тоже.
Мне пришлось улыбнуться вместе с ним. Теперь, по прошествии какого-то времени, это казалось немного забавным, в сюрреалистическом смысле.
– Ага. Подстрелила. Одного в ногу. Другого в руку.
– А потом вы убежали, дамы привезли тебя сюда и уехали.
– Да. И Фелиция отдала мне свой пистолет.
– Я завидую. У тебя был день намного интереснее моего.
– Ты нашел свою яхту?
– Возможно. Мы нашли те острова. Они примерно в десяти милях от берега и на приличном расстоянии от Нуэво-Кабо. Признаков жизни не обнаружено. Растительность густая. И там есть узкие морские проливы, в которых можно скрыть яхту. Некоторые из них довольно глубоки. Мы заметили блики в одном из таких проливов между островами. Неизвестно, была ли это «Счастливая Потаскушка». Было слишком опасно оставаться там дольше или спускаться ниже. Я не хотел, чтобы Билл сбежал в другое укрытие.
– И что теперь?
– Теперь закажем пиццу, а завтра возьмем яхту Рича и начнем искать твоего брата.
На журнальном столике затанцевал, вибрируя, оставленный мной мобильник.
– Привет, подруга, – сказал Джуди, когда я ответила. – У меня новости. Я только что получил звоночек от Тодда. Его вызвали обратно на «Флекс». Они рано утром уплывают. И на борту Сальзар с ныряльщиком.
Я с трудом вылезла из кровати в четыре утра, приняла душ, пытаясь проснуться, почистила зубы и подсушила волосы феном. Спотыкаясь, я прошла на кухню и обнаружила Хукера, который пил кофе и доедал остатки пиццы.