Горы любви
Шрифт:
– Нэнси Рубенс, – не поняла Амалия, – зачем она тебе? Она у нас больше не работает, она вчера вышла замуж. Вчера? – уточнила Амалия у Клары.
– Вчера, – утвердительно кивнула головой Клара, все-то они знали.
Амалия испуганно проследила за изменившимся лицом сына и настороженно спросила:
– А что, собственно, случилось?
– Этого не может быть, – не слыша ее, сказал сам себе Стив.
– Чего не может быть? – еще больше разволновалась Амалия, – что, в конце концов, случилось?
От любопытства Амалия на какой-то
– Этого не может быть, – повторил Стив, – ведь я люблю ее.
– Кого? – не догадалась сразу мама Амалия.
– Нэнси Рубенс, – сказал Стив.
Амалия схватилась одной рукой за голову, а другой – за сердце.
– О нет, только не это! – сказала Амалия и рухнула навзничь на кровать.
Стив еще немного постоял в дверях, а потом развернулся и вышел из комнаты. Стив Рэндон вышел на улицу и сел прямо на холодные ступени дома, ведь идти куда-то дальше у него не было никаких сил. Да и идти ему по большому счету было больше некуда.
Солнце грело белокурые волосы Стива, мягкий ветер шевелил листья деревьев в саду. Со своих ступеней Стив видел, как в глубине сада папа Тим и мама Ирма катали друг друга на качелях, и им было, как всегда, весело, тепло, беззаботно и вкусно.
* * *
Держа Нэнси за руку с чашкой и за голову, я помогла ей отпить горячий чай. Некоторое время спустя она могла говорить.
– Он нашел меня в магазине, – сказала Нэнси, открыв наконец-то глаза.
Он нашел ее в магазине.
– Правда, я заметила его машину еще вчера.
Значит, о том, что Стив Рэндон появился в нашем городе, она узнала еще вчера.
– Билл Корриган возил меня по каким-то семейным делам, но я видела, что за нами почему-то едет машина Стива.
Она видела только машину Стива.
– Я не могла даже предположить, что он делает это из-за меня.
Она не могла это предположить.
– А сегодня утром обнаружилось, что в доме нет хлеба, и кому-то нужно идти в магазин. И я вызвалась идти за хлебом, мне хотелось выйти на улицу.
Ей хотелось выйти из дома Корриганов.
– Подходя к магазину, я опять увидела машину Стива, я очень испугалась.
Его машину. Она испугалась.
– Я увидела, что он вышел из машины и направляется в мою сторону. Тогда я резко зашла магазин, я не могла отдышаться.
Она не могла дышать.
– Но я увидела, что он тоже входит в магазин. Тогда я быстро подошла к кассе, заплатила за хлеб и побежала к выходу.
Бедное мое дитя, она все еще надеялась убежать. И от него, и от себя.
– На какой-то миг я потеряла его из виду, но уже в следующее мгновение он поймал меня за руку около стены.
Нэнси с трудом
– Он оперся руками о стену, он смотрел мне прямо в глаза. Я не могла вымолвить ни слова и поняла, что он тоже не в силах что-либо сказать мне.
Они не в силах были вымолвить ни слова.
– Тогда я вырвалась от него и выбежала из магазина. На улице он вновь поймал меня. Он взял меня за руку, он сказал мне, чтобы я не убегала и что он любит меня больше всей своей жизни.
Нэнси опустила глаза.
– Вот и все, – сказала Нэнси, – а больше я ничего не помню, потому что я бежала от самого магазина до твоего дома.
Нэнси попыталась улыбнуться.
– Я подумала, может быть, ты знаешь, как мне теперь жить дальше? – сказала она.
Она смотрела на меня так, как будто я и правда это знала. Но, бог мой, что я могла сказать ей в тот момент?
Нэнси просидела у меня весь день, а к вечеру за ней пришли ее Корриганы. Они были в недоумении, куда пропала их невестка, которая утром ушла в магазин за хлебом?
Впереди всех Корриганов стоял Страшила Билл, он даже не догадывался, насколько он был чужой и ненужный человек в жизни Нэнси. Позади Билла стояли и радостно улыбались его братья: Корриганы любили ходить по городу шумными компаниями.
И они увели Нэнси опять в тот мир, где людям совершенно безразлично, с какой стороны земного шара встает солнце и куда оно уходит ночевать. И похожа ли роса на лепестках цветов на человеческие слезы. И обязательно ли нужно срывать первый встретившийся в утреннем тумане цветок, чтобы убедиться в том, как он прекрасен.
* * *
В силу некой своей природы Корриганы всегда замечали только видимые вещи, и никто из них так и не заметил, как изменилась их невестка, вернувшись однажды из магазина домой. И что теперь ее жизнь пошла по-другому, не понял даже заботливый Страшила Билл.
А еще Корриганы любили сплетни. Они тщательно следили сами за собой и никакие секреты не могли долго держать в тайне. Все, что они с таким трудом друг о друге узнавали, тут же становилось известно всему городу.
В основном же все Корриганы, и старшие, и младшие теперь следили за молодой невесткой. В их доме появился прекрасный цветок, струя свежего воздуха, Корриганы чувствовали себя очень ответственными. И куда бы ни шла теперь бедная Нэнси, изо всех углов на нее блестели чьи-нибудь внимательные глаза.
Одна из моих соседок, например, рассказала мне, что Нэнси на следующий день, после того как за ней по всему городу ездила какая-то машина, кажется, это была машина Стива Рэндона, стояла в большом сарае Корриганов. Нэнси сложила руки перед собой и, глядя на солнце, освещавшее ее сквозь маленькое окно, горько сказала: