Господин маг, это не лечится!
Шрифт:
– Вы уж не пугайте меня так! – Галина Аркадьевна протянула мне стакан с водой. – Говорили, а потом раз – и застыли на месте. А взгляд в одну точку.
– Мигрень, – отговорилась я. – От одного воспоминания об улитках накатывает, пойду прилягу.
– Конечно-конечно, – излишне поспешно ответила она. Наверное, не стоило намекать на растраченное мясо, это ее крепко задело. Но мне не стыдно: не хочешь наказания – просто не воруй. – Вы отдыхайте, а я Лизавете Сергеевне расскажу, как вы за хозяйство радеете.
Нажалуется, сразу поняла я. Но потенциальную свекровь не слишком боялась, поэтому ничего не ответила и в самом деле
От Лизаветы и без того зубы сводило, с Ульяной я предпочитала не сталкиваться, Элия казалась слишком строгой для болтовни, с детьми мы тоже пока не нашли общего языка. А Илья постоянно пропадал на работе, напрочь игнорируя свою невесту. Надо будет это исправить.
Глава 10
Но пока Илья был на работе, я просто лежала на кровати с книгой Джули Крейн про переводчика с фейского языка. Собственно, с феями тоже не все было понятно. Они вроде наших эльфов, только без торчащих ушей, но на этом мои знания исчерпывались.
Насколько поняла, от людей феи жили обособленно, так просто на улице не наткнешься, а по картинкам в книгах из библиотеки Гордеевых не поймешь. Художник и типичного рудца нарисовали таким, что только подписи «Разыскивается. Обнаружившему пристрелить на месте» не хватало. Впрочем, этот живописец в целом не любил людей, фарузы, норнгцы и итилийцы у него вышли не лучше. Просто международная банда, а не атлас народов мира!
Впрочем, читать о приключениях веселой девушки, решившей притвориться переводчиком, мне нравилось куда больше, да и о феях там написано куда понятнее. Даже жаль было откладывать книгу и идти на обед, но и оставаться в комнате неприлично. Я пока еще не слишком разбиралась во всех этих тонкостях здешнего этикета и боялась ошибиться.
В столовой уже ждала Элия, затем подтянулись и дети вместе с Ульяной. Та по пути распекала их за плохие отметки, при этом так страшно таращила глаза, что я боялась – выпадут. Ксения, как всегда, походила на куклу: аккуратное синее платье, локоны, бант в тон и, могу поспорить, подрумяненные щеки. Но сейчас из-под ее ангельской внешности яснее проглядывала волчья сущность. Ксения недобро косилась на Ульяну, слегка сутулилась и яростно мяла пояс платья. Того и гляди вцепится в гувернантку-совушку, и полетят по столовой перья.
Федор тоже хмурился и напряженно молчал. Он вообще был самым загадочным из домочадцев. Ходит, как тень, ни с кем не разговаривает, почти все свободное время торчит у себя в комнате или в библиотеке. Илье впору бы заволноваться и по врачам сынка поводить, начиная с психотерапевта.
Интересно, есть тут такие?
Размышляя над этим, я заняла место за столом, выбрав стул подальше от детей и поближе к Элии. Та не глядя протянула мне прочитанную газету и произнесла в пустоту:
– У нас говорят, что за бестолковых монахинь первой бранят настоятельницу.
– Что? – Ульяна вспыхнула и отвлеклась от подопечных. – Не понимаю ваших намеков!
– А это я просто от крика слегка растерялась, вот и мелю околесицу, – она махнула рукой. – Еще и обед задерживается. Не поторопите Галину Аркадьевну?
– Я думала, вас в монастыре учат усмирять плоть…
–
А если те не рады, то кто их будет спрашивать? Почему-то Элия легко и просто представлялась режущий девичьи косы ржавыми ножницами. И даже ее возможный зловещий хохот прозвучал, как наяву. Видимо, Ульяна тоже отличалась богатой фантазией, потому как поджала губы и отправилась на кухню.
– Я бы сходила, – внезапно вздохнула Ксения, – мама там часто бывала. Рассказывала, что в монастыре очень много кошек.
– Семьдесят шесть при последнем подсчете было, – совсем другим тоном ответила Элия. – Но это не точное число. Туда постоянно подбрасывают новых, а старых частично забирают в семьи. Считается, что кошка из монастыря приносит удачу в дом. Жаль, что суеверных людей куда меньше, чем безответственным. У нас что ни день, то новая коробка с котятами на пороге.
– Штрафовать бы таких, – вздохнула я.
– Чтобы штрафовать, надо ловить. А они бегают, как бесы! Один раз было, подъехал к воротам мобиль, из дорогих, норнгских, открывается дверь, и оттуда коробку нам хрясь, а хозяева сорвались с места и уехали. Правда, настоятельница их потом нашла и через полицию привлекла. Ну что? Штраф выплатили, а котят забирать отказались, как и поить свою кошку специальными эликсирами, чтобы не гуляла.
Договорив, она перевела взгляд на дверь, из-за которой уже раздавалось цоканье каблуков. Лизавета Сергеевна всегда появлялась эффектно, точно выходящая на поклон театральная прима, не подкачала и в этот раз. Выглядела она, конечно, ослепительно благодаря умелому макияжу, драгоценностям и изысканному темному платью, пожалуй, слишком дорогому для обычного обеда. Лизавета поздоровалась со всеми, невесомо чмокнула детей, затем подошла ко мне, протягивая красивую картонную коробку.
– Моя дорогая, – начала она, – сердце разрывается глядеть, как вы постоянно ходите в одном и том же. Поэтому я взяла на себя смелость и купила вам небольшой подарок. Уверена, что не ошиблась с размером!
Я через силу улыбнулась в ответ и открыла коробку. Под слоем упаковочной бумаги лежало нечто оранжево-красное с вкраплениями бирюзы, украшенное бисером и чем-то еще блестящим. У меня голова закружилась от одного взгляда, но пришлось достать и развернуть. Подарок оказался платьем, явно дорогим и из хорошего материала. Такого мягкого и шелковистого, что хотелось гладить его, как пушистого котенка. Но каким же страшным оно было на вид! Ядреные цвета, блестки, оборки по низу… Лизавета Сергеевна наверняка обошла немало магазинов прежде, чем подобрала его.
– Однако, – крайне деликатно высказалась Элия.
– Ах, простите, – Лизавета тут же переключилась на нее. – Я не припасла ничего для вас, но в следующий раз…
– Святая Фанасия не одобрит, – произнесла монахиня с такой интонацией, будто ее покровительница обещала лично явиться и надавать Лизавете по шее, если та преподнесет нечто столько же прекрасное.
Но мне деваться было некуда. Подарок уже вручен, начну возмущаться – обижу будущую свекровь. Надену – и превращусь в пугало. Казалось бы, выход только один, забросить платье в дальний угол шкафа, и дать Лизавете шанс горестно вздыхать над этим следующие годы. Но она еще не знает, с кем связалась.