Господин Счастливчик
Шрифт:
— Он бывший полицейский, — предупредил Рики.
Красные глаза Хэнка расширились. Он бросил косячок себе в рот и захлопнул его. Потом начал давиться, словно тот жег ему горло.
— Говорю же, бывший! — воскликнул Рики.
Хэнк проглотил косячок и широко улыбнулся гостям.
— Стихи любите?
Валентайн понял, что вопрос адресован ему.
— Как раз начал читать Билли Коллинза.
— Этот парень мне по сердцу. Я бы пригласил вас в дом и показал свою коллекцию, но у меня там разбросаны противозаконные
— Разумеется.
— Нам нужна твоя машина, — вставил Рики.
Хэнк выудил ключи из кармана и подбросил их в воздух. Валентайн поймал их раньше Рики. Хэнк развернулся, врезался лицом в дверной косяк, отскочил, как резиновый мячик, и исчез в доме.
— Он всегда такой? — спросил Валентайн, когда они обходили дом.
— Это он еще в приличной форме, — ответил Рики.
Машина Хэнка воняла травкой. Это было доисторическое такси, купленное через Интернет у чикагского продавца. Сиденья напомнили Валентайну старый школьный автобус. Он сел за руль и повернул ключ. Потом достал из кармана пистолет и положил его на колени. Рики устроил пса сзади, потом сел сам и пристегнулся.
— Рассказывай, как отсюда выехать.
Рики указал на гравиевую дорожку.
— Там выезжайте. На вершине холма берите влево. Чтобы выбраться в город, придется проехать мимо моего дома.
— Другого пути нет?
— На машине — нет.
Валентайну это не понравилось. Если кубинцы их дожидаются — могут поехать следом и открыть пальбу.
— Сколько до твоего дома?
— С полмили.
Валентайн выключил фары и поехал со страшным грохотом. Двигатель гудел так, словно вот-вот должен был развалиться. Валентайн опасался, что кубинцы услышат их, даже если не увидят. Дорога шла резко под гору. Он заглушил мотор, машина на нейтралке беззвучно катилась вниз по склону холма.
Они миновали жилище Валентайна, дальше виднелся дом Рики. Черный джип стоял на подъездной дорожке, мордой к улице. В лунном свете Валентайн разглядел дым выхлопа.
— Это они, — в ужасе прошептал Рики. — Жмите.
Валентайн призадумался. Ну оторвутся они от кубинцев — и что дальше? Джип, даже груженный четырьмя лбами, может догнать этот драндулет. Валентайн остановил машину, взял «Глок», опустил стекло и прицелился. Сначала он хотел всадить пулю в двигатель джипа, но понял, что «Глок» слабоват.
— Господи, разве нельзя просто свалить отсюда? — ныл Рики.
Валентайн покачал головой. Он предположил, что кубинцы прочесали окрестности и увидели, что это единственный путь для спасения. Их надо остановить прямо сейчас. А иначе ему уже не придется ни болтать с Мейбл, ни распекать Джерри, ни менять подгузники внучке.
— Нельзя, — отрезал Валентайн.
— Собираетесь их перестрелять?
Валентайн кивнул.
— Тебе-то что?
— Я на такое
— Так ты с ними знаком?
— Угу.
— Глаза закрой.
— Зачем?
— Делай что говорят.
Рики закрыл глаза руками. Точь-в-точь как малый ребенок. Валентайн пристально посмотрел на джип, мотор которого тихо гудел. Утвердил левую руку с пистолетом на дверце. В салоне было темно, и ему пришлось на глаз прикинуть, где сидит водитель.
Сверкнул огонек. Водитель курил. Отличная мишень. Валентайн прицелился и выстрелил.
Ветровое стекло джипа взорвалось и полетело внутрь. Кубинцы завопили и попадали на пол. Все, кроме водителя. Это был Хуан. Он остался сидеть, пристегнутый ремнем. Горящая сигарета прилипла к его нижней губе. Пуля попала ему в лоб. Как и те парни в банке, он не осознал происходящего.
Валентайн завел двигатель и рванул с места.
— Можешь открыть глаза, — разрешил он Рики.
35
Для человека, которому только что прострелили руку, Ламар был слишком улыбчив. Он шутил с медсестрами и врачами отделения скорой помощи галфпортской больницы и с Джерри, приехавшим с ним.
— Знаешь, почему полиция не может расследовать убийства южан?
Джерри покачал головой.
— ДНК одинаковые. И к зубному не ходят.
Его настроение не изменилось, когда пришла Изабель.
— Хак в него стрелял, — сообщил он, улыбаясь и указывая на Джерри. — А задел меня, Бумера и Кента. Отведи парня в казино и дай ему в руки кости!
Изабель нашла в себе силы ответить улыбкой.
— Полиция считает, Хак отсиживается у родственников. Они будут обыскивать каждую стоянку для трейлеров, пока не найдут его. — Она перевела взгляд на Джерри. — Тебе бы спрятаться пока.
— А я что делаю?
— Так, чтоб тебя никто не видел. Поживешь у нас под охраной полиции.
Джерри кивнул. Врач зашивал руку Ламара. Автоматная пуля вырвала кусочек плоти, которая, видно, не нарастет уже никогда. Джерри почувствовал, как переворачивается желудок. Ламар подмигнул ему.
— Принесла мусорную корзину из казино? — спросил он.
Изабель открыла сумку, висевшую у нее на плече, достала маленькое металлическое ведерко, набитое использованными бумажными салфетками, и протянула его Джерри.
— Она стояла у семнадцатого стола. На нем казино теряло очень большие деньги.
Джерри взял ведерко и отодвинул салфетки, лежавшие сверху. У дилера явно был очень сильный насморк. На дне ведерка покоились пятнадцать игральных карт, как и предсказывал отец. Джерри сунул ведерко под мышку и поблагодарил Изабель.
— Мне пора возвращаться в казино, — сказала она. — Скоро должен прийти инспектор Кларксон. Он отвезет тебя домой. И задаст несколько вопросов о Хаке Даббе.