Госпожа-Рабыня, или Эльфы не влюбляются
Шрифт:
“А голубоглазый? Я его раньше не видела, новенький?” — неожиданно спросила Кати, и я перевела ошарашенный взгляд с Маттео на подругу.
“Ты раньше уже бывала тут?” — спросила я у девушки, не позволив мужчине ответить.
“Ну, не я же была замужем и хранила верность этому козлу. Уже пять лет, несколько раз в год, я тут отдыхаю.” — сказала она, не сводя глаз с голубоглазого мужчины.
Я понимала почему он привлек внимание подруги. Высокий, широкоплечий он выделялся на фоне своих друзей, и не только неестественно голубыми глазами, которые обжигали льдом, когда он мельком прошелся по Кати, услышав, что ним заинтересовались.
Потихоньку начало доходить, в какой именно отель привезла меня подруга. Она уже давно намекала на то, что нормальный мужчина в постели быстро покажет мне, что слова Ноа были просто ерундой. Если он не мог ничего сделать, это не означает, что проблема во мне. Он был первым, и при отсутствии опыта было бы странно, если бы я вела себя как его новая шлюшка. Я почувствовала как становится жарко, от осознания куда и с какой целью мы приехали.
Хозяин все-таки ответил на вопрос Кати, заметив, как она буквально раздевает хмурого мужчину взглядом.
“О мне жаль, дамы, но Арион уже занят. Его ангажировала одна дама на неопределенный срок и щедро заплатила за эксклюзивность. Сегодня он просто помог мальчикам вынести десерт. Если вам не нравятся эти ребята, я приглашу других. Но уверяю вас, они очень хороши,” — пропел мужчина шелковым голосом. Сладкий тон никак не вязался с его суровой внешностью.
“Что ж, ты у нас сегодня королева бала. Тебе первой выбирать себе игрушку,” — довольно заявила подруга, и я ошарашенно посмотрела на нее. Эти слова никак не вязались у меня с всегда культурной и толерантной Кати.
“Кто ты?” — хотелось спросить у сидящей рядом девушки, но я сказала совсем другое, — “Пожалуй, не сегодня. Не хочется обижать парней, но я слишком устала для экспериментов. Если тебе не нужна наша комната, я бы отдохнула,” — выдавила я, смотря в сторону окна.
“О, не переживайте, Милана, для этого у нас есть отдельные помещения. Вас не побеспокоят наши гости во время своих утех. В том крыле просто гостиница. Также вы можете гулять по территории, не бойтесь кругом камеры и высокий забор. К дому ведут дорожки и указатели, вы не заблудитесь. Остальное вам расскажет Кати.” — Маттео перевел взгляд на подругу и спросил: “Выбор за вами, моя дорогая.”
“Францис,” — пропела подруга и улыбнулась склонившемуся парню.
“Вот и ладненько, Клеон на сегодня свободен. Арион, идешь со мной. Мне уже пора, нагрянул неожиданный гость, он не любит ждать. Приятного вечера дамы.” — хлопнул в ладоши хозяин поднимаясь.
Кати с кавалером отправилась в сторону скрытой лестницы. Хозяин ушел с голубоглазым.
А меня повел в комнату тот же пожилой дворецкий. Видимо, гости Маттео не часто отказываются от его "десертов", поскольку мужчина даже не попытался скрыть свое удивление, услышав поручение
Глава 2.2. Отпуск. Сама виновата
В комнате я быстро переоделась в спортивный костюм, будто это могло спасти меня от ощущения грязи после всего увиденного. Больше всего меня удивила реакция парня, когда Кати назвала его игрушкой; он даже не притушил свою улыбку. От воспоминаний я поежилась.
Хотелось отвлечься, и я снова потянулась к бесполезному телефону. Сети не было, интернета тоже. Включать огромную плазму не хотелось, мои мысли и так были слишком громкими. Единственное доступное развлечение — это наблюдать, как за окном кружится пушистый снег. Так я и сидела, наблюдая, как белые хлопья плавно опускаются на дорожку.
Видимо, усталость взяла свое, и я уснула прямо в кресле. Когда за окном послышались ругательства на итальянском, я неохотно открыла глаза и чуть не свалилась с кресла.
Трое мужчин избивали кого-то прямо под моими окнами, пока высокий пожилой мужчина выкрикивал ругательства и отдавал команды, активно жестикулируя. Мне не было видно, кого бьют рослые мужчины, но судя по их движениям, у бедняги не было шансов. Снег уже окрасился красными брызгами.
Я сделала три вдоха, пытаясь убедить себя в том, что это не то место, где стоит лезть в подобные ситуации. Но, вспомнив о синдроме наблюдателя, быстро натянула сапоги и побежала вниз,хотя бы сообщить об этом дворецкому я могу. Не обязательно идти и вмешиваться прямо. Наверняка у них есть способ связи с городом, на всякий случай.
Но отель будто уснул, хотя почему будто, скорее всего, уже была глухая ночь, иначе бедняге, которого избивали, давно бы кто-нибудь помог.
Осмотревшись у входа, я прокричала: "Кто-нибудь, помогите! Там парня прямо под окнами избивают." Но в ответ была тишина, казалось даже эхо уснуло.
Ругая себя за глупость, я открыла дверь и побежала за угол здания, куда выходили мои окна. Потеряться бы не вышло, итальянец продолжал орать на своем языке, и его крики смешивались со звуками ударов и кашлем того, кого избивали. Я подбежала ближе и, не доходя до мужчин, закричала: "Я вызвала полицию! Оставьте его немедленно!"
Итальянец замолчал и развернулся в мою сторону. Его громилы замерли, ожидая команды.
"Ты еще кто такая?" — на ломаном английском спросил мужчина.
"Я повторяю еще раз: прекратите избивать человека. Я уже вызвала полицию, оставьте его и уходите, пока не поздно," — сказала я едва дрожащим от страха голосом.
Мужчина громко засмеялся и начал ругаться на своем языке. Из всего, что он сказал, я поняла только то, что меня назвали дурой. Но видимо он сказал не только это, потому как снизу прозвучал приглушенный голос: "Не трогай женщину. Она гостья, Маттео, еще не в курсе местных правил."
Похоже, меня пытались спасти от передряги, и на итальянца это подействовало. На меня перестали обращать внимание. Громилы расступились, и главный подошел к лежащему на снегу мужчине, поднял его голову за волосы, заставляя посмотреть в глаза. Я только на секунду увидела, как блеснули ярко голубые глаза, прежде чем закрыться. Хоть он был изрядно избит, но я без труда узнала голубоглазого парня с именем похожим на созвездие.
Итальянец что-то говорил парню, который даже не пытался сопротивляться. А я едва слышно сказала, "Орион," вспоминая, почему запомнила странное имя.