Госпожа Смерть
Шрифт:
Будучи Госпожой Жизнь, она не удовлетворится тем, что просто вернет этой долине ее прежний облик, чей ландшафт поработят стада и его определят под пахотные земли. Теперь Виктория поняла, какова ее истинная роль в мире. Женщину вели к этому все поколения меммеров и их сохранившиеся древние знания. Виктория не могла довольствоваться меммерской деятельностью ради собственной выгоды; она должна была найти те могущественные формы заклинаний, отображающие магию, которые позволили бы ей выполнить все необходимое.
По мере развития ее необычного тела, ее лесные щупальца захватывали бесплодную территорию, а разум отпирал все больше из того,
Волшебник Натан и колдунья Никки искали способ ликвидировать Пьющего жизнь, и она не сомневалась, что эти двое с той же решимостью попытаются уничтожить и ее, и Виктория не собиралась этого терпеть. Чувствуя силу жизни и силу Создателя, она знала, что сильнее любой магии, которую могут применить против нее двое неприятелей.
Тем не менее, их способности не стоило недооценивать.
Никки хоть и приписала себе заслугу в уничтожении порочного Пьющего жизнь, Виктория знала, что за триумф этот ответственен желудь Старейшего Древа. Колдунья, несомненно, обладала могуществом, но тем не менее, Виктория не хотела, чтобы ей мешали в ее священной работе. Она уже знала, что Никки являла собой досадную помеху, вмешиваясь, куда не следует.
Натан Рал, несмотря на свои минимальные способности в использовании магии, возможно даже мнимые, обладал большими знаниями и опытом и, следовательно, также представлял угрозу. Что-то было в этом человеке, и Виктория не хотела проявлять оптимистичность по отношению к нему.
Этих двоих необходимо остановить.
В бурно процветающих зарослях, как из бурлящего потока жизни, разрастались деревья, лозы и грибы. Жужжание кишащих мух, пчел и жуков убаюкивало, как колыбельная. По мере того, как раскрывалась ее мудрость и сила, Виктория вспоминала забытые приемы и заговоры, запечатанные древними волшебниками за маскировочной пеленой, хранившиеся среди меммеров в течение тысячелетий.
Благодаря этим знаниям Виктория поняла, как создать оружие для ликвидации Натана с Никки, возможно, достаточно сильного оружия, чтобы камень за камнем снести весь Клифуолл. Виктории, чтобы привести в действие магию, даже не нужно было двигаться, потому что она сама являлась лесом, все смешалось в ней, — листья и ветки, крылья насекомых и трепет птиц. Все принадлежало ей, и было ее частью.
Она выпустила магию, чтобы создать своего эмиссара, ассасина, воплощение первобытной силы джунглей: шаксиса. Существо, сформированное целиком из бурелома и обломков камней.
Своим разумом и магией Виктория собрала упавшие ветки и хворост, чтобы те послужили костями и каркасом для шаксиса. Она сплела их вместе, выстроив деревянный скелет, вокруг которого с молниеносной скоростью намотала стебли трав и сухие листья, лесную подстилку и колючие веточки. Грибы своим скоплением заполнили его мускулы.
Виктория призвала армию червей, жуков, личинок и других ползучих тварей, чтобы увеличить тело существа. К тому времени, когда волшебная конструкция расправила руки и сделала свои первые шаги, весь ее облик кишел многотысячной жизнью.
Два пробегавших мимо перламутровых жука, каждый размером с кулак, поползли по телу создания. Круглой формы голова голема была соткана из гнутых, упругих веток ивы, покрыта корой и сухими травами. В месте, где должно находиться лицо, образовались две полости, жуки подползли к голове конструкции и устроились в этих гнездах, чтобы
Бледно-зеленые лозы сомкнулись вокруг его ног, извиваясь и вплетаясь в плоть, словно наполненные соком кровеносные сосуды. Шаксис заскрипел, сделав шаг вперед. Он сложил и расправил свои острые пальцы-веточки, два жука в его глазницах таращились злобным фасеточным взглядом.
Созданный из самих джунглей, шаксис стал марионеткой Виктории, ее суррогатом, ее убийцей, бездушной тварью, — и продолжением первозданного леса.
Виктория вспыхнула теплой и приветливой улыбкой, улыбкой матери. Она погладила корявую грудь существа, ощутив помещенную в него жизнь. Новое, созданное ею дитя. В его пустотелый разум она вложила детали миссии — образы светловолосой колдуньи и напыщенного старого волшебника с прямыми белыми волосами.
— Найди и уничтожь их, — напутствовала Виктория. — Ступай, с моим благословением.
Ожившая конструкция развернулась и, поскрипывая хрупкими конечностями, направилась из леса к Клифуоллу.
Глава 64
Пробираясь сквозь сгустившуюся мглу, Бэннон чувствовал себя смелым и отважным. После всех испытаний, выпавших ему на долю, он больше не скрывался от своего прошлого, больше не делал вид, что этих темных воспоминаний не существует. Теперь он не просто Бэннон, сын человека, упивавшегося слепой жестокостью и издевавшегося над своей семьей, злобного человека, который утопил беспомощных котят и до смерти избил свою жену. Нет, Бэннон не был таким, как его отец.
Встав в полный рост, он шел лунной ночью в свою разведывательную миссию, пробираясь через мертвые предгорья. Хотя травы и низкорослые деревья по-прежнему были сухими и ломкими, юноша больше не ощущал со стороны холмов ядовитые выделения Пьющего жизнь. Местность больше походила на обычный пейзаж после долгой зимы: не мертвая, но спящая, ожидающая весеннего пробуждения. Теперь, после победы над злым чародеем, семена прорастут, взойдут всходы, вырастут луга и леса.
Но Виктория проявляла излишнее нетерпение по отношению к этому естественному процессу. С болезненным ощущением где-то на дне живота, Бэннон взвешивал вред, что она нанесла своим буйным заклинанием плодородия. Вместо того, чтобы позволить Шраму пробудиться по собственному желанию, Виктория на самом деле плеснула ледяной водой в лицо серьезно больного человека.
Стиснув зубы, молодой человек продолжал брести сквозь ночь, пробираясь к расширяющейся границе джунглей. Бэннон остановился передохнуть возле освещенного лунным светом валуна, вытащил свой бурдюк, чтобы попить, вслушиваясь в бескрайнюю звездную тьму. Он ощущал вибрирующую силу разрастающегося леса и слышал неизменные потрескивающие звуки деформируемых ветвей, растущих стволов и извивающихся лоз вместе с шевелением листьев. Сочетаясь, все это звучало злобным смехом.
Дрожь пробежала по его спине. Он знал, что Одри, Лорел и Сейдж находились там, в этой массе дикой растительности, искаженные бесконтрольной магией Виктории. Его сердце болело за них. Он вспоминал их прикосновения, их поцелуи, смех. Юноша улыбнулся, подумав о теплом дыхании возле уха, о том, как он любил гладить волосы девушек, касаться их тел. Такие прекрасные, чудесные, нежные… Не могли они вот так просто его покинуть!