Госпожа Тень.
Шрифт:
Рей вытаращил глаза.
– Откуда вам известно, где находится принцесса?
– взволнованно воскликнул он.
– Эту тайну знает лишь три человека: я, король и капитан Эмильен, который ее охраняет!
– А откуда я знаю голос, походку и манеры вашей жены?
– ответила вопросом на вопрос незнакомка.
– Это моя работа. Если я берусь за дело, то знаю о нем все. И о тех, кто к нему причастен.
– Что ж... Вы поразили меня еще раз, - покачал головой Рей.
– Что вы собираетесь делать? То есть, я хотел напомнить, что путь неблизкий. А принцессу всюду ищут. Надеюсь, у вас уже есть план? И достаточно помощников?
–
– Эмильен - надежный и преданный человек. Он не станет задавать никаких вопросов, и все выполнит, даже глупейшие ваши капризы. Но я должен знать хотя бы маршрут...
Герцог извлек из того же ларца бархатный мешочек с монетами и положил перед нею.
– Нет, - женщина сказала, словно отрезала, - вы ничего не должны знать. Никто ничего не будет знать, кроме меня. Тайна, которую знают два человека - уже не тайна. Через восемь недель принцесса будет в Иворе.
Рей вздохнул и начал писать требуемое письмо.
– Вы получите вознаграждение из рук Его Величества, - сказал он, складывая бумагу и протягивая его незнакомке.
– Если бы не рекомендации моего давнего друга... Вы когда-то работали на него.
Женщина кивнула.
– Если бы не его рекомендации, я бы ни за что не поручил это дело вам на таких условиях. Но у меня нет выбора. Хоть намекните, что вы придумали?
– Ничего особенного. Эти хитрости всем известны. Если гоняться за несколькими зайцами, не поймаешь ни одного. И если хочешь что-то надежно спрятать, положи на самом видном месте, - объяснила, вставая, таинственная незнакомка.
– Прощайте, господин герцог. Едва ли мы снова увидимся.
С этими словами загадочная гостья покинула кабинет. Рей зачарованно смотрел ей вслед. Через несколько минут, овладев собой, он позвал слугу.
– Ты видел женщину, которая только что вышла отсюда?
– спросил он.
– Вашу жену, господин герцог? Я не хотел ее впускать, но она все же вошла. Я ничего не смог сделать...
– Ты уверен, что это была Мерани?
– Да. А кто же еще?
– Нет, Гортон. Это была Тень собственной персоной, - сообщил напуганному слуге Рей.
– Самая настоящая Госпожа Тень. И не дай Бог нам еще когда-нибудь ее увидеть...
Глава 2
Когда герцогиня Мерани оставила мужа, который вопреки здравому смыслу упрямо сохранял верность изгнаннику-королю, она поселилась в Ронгене - роскошном дворце своего могущественного любовника графа Орвилла. Оттон де Ронген граф Орвилл - любимый племянник принца Карла, восседавшего ныне на троне, казался амбициозной даме более подходящим спутником жизни. Но положение принца оказалось весьма зыбким, хотя его поддерживала знать, банкиры и купцы. Среди простого люда, который, как не крути, составлял большую часть населения страны, принц Карл, мягко говоря, уважением
Но какими скверными не казались дела Карла, положение короля Георга было еще хуже. Он и его жена лишь чудом спаслись во время мятежа и сбежали за границу к князю Виладу, женатому на младшей сестре королевы. Князь предоставил приют венценосному родственнику, но помогать ни войском, ни деньгами не спешил. Наверное, ожидал: куда ветер подует? Каждую минуту король Георг мог превратиться из почетного гостя в пленника.
Владыки соседних стран тоже не имели желания вмешиваться, по крайней мере, до сих пор, так как единственное, чем мог прельстить их Георг - рука принцессы Лилианы. А Лилиана, к сожалению, загадочно исчезла во время переворота. Вот если бы дочь присоединилась к отцу и матери, тогда можно бы было о чем-то договариваться. На самом деле Георг надежно спрятал принцессу. Настолько надежно, что ни наемники Карла, ни шпионы графа Орвилла до сих пор не догадывались, где же ее искать, хотя, кажется, перевернули собственными носами все камни на дорогах в поисках малейших следов Лилианы. Но теперь этот надежный тайник превратился в ловушку. Принцессу надо было немедленно перевезти в нынешнюю резиденцию короля - замок Ивор.
К несчастью, большинство сторонников Георга находились вместе с ним в изгнании. Те же, кто остались, тщательно скрывались, и найти их было нелегко. Вдобавок, можно ли было им доверять в таком деле? Ведь принц Карл пообещал большое вознаграждение тому, кто сообщит хоть что-нибудь о местонахождении принцессы.
При таких условиях не удивительно, что Мерани больше всего на свете стремилась найти эту капризную девчонку. Оставив мужа, она практически лишилась и всех доходов. Конечно же, она ни в чем не нуждалась, так как жила на щедрые подачки своего любовника. Но любовь любовью, а иметь собственные деньги намного лучше. Что же касается графа Орвилла, то он получил прямой приказ своего дяди Карла: найти Лилиану во что бы то ни стало!
И Оттон, и Мерани прилагали все возможные усилия, не жалея денег и прибегая к жесточайшим средствам, но напрасно. В конце концов, им посчастливилось.
Герцогиня как раз мерила шагами свои роскошные покои, ожидая появления графа. Где черти носят этого оболтуса? Ведь замок Раф совсем близко! Она просто бесилась от досады, вспоминая, что все это время невероятно трудных и тщательных поисков желанная добыча находилась почти на расстоянии вытянутой руки.
В конце концов, послышался стук копыт, и Мерани выбежала на террасу. Во двор въехала карета и два десятка вооруженных всадников. Карета, не останавливаясь возле входа, двинулась дальше, за угол. Увидев это, герцогиня вскрикнула от отчаяния и возвратилась в комнату, крайне раздраженная.
Через несколько минут появился и граф Оттон - высокий худой мужчина лет тридцати пяти с красивым, но холодным и напыщенным лицом, вдобавок сейчас еще и довольно хмурым
– Что?! Ты ее не нашел?! Она сбежала?!
– воскликнула герцогиня, топая ногой.
– Оттон, ты - ничтожество!!!
– Принцесса покинула Раф еще ночью, - огрызнулся граф, падая в кресло.
– Мы обшарили все дороги, но никто ее не видел. Ни следа! Она и Эмильен будто в воздухе растворились.
– Ерунда! Они не могли уйти далеко!