Госпожа Тень.
Шрифт:
Солин побледнела, госпожа Вердье всплеснула руками.
– Ох, неужели его нашли?!
– Нашли голубчика, куда же он денется! И везут прямохонько сюда. Через неделю будет здесь.
Солин побледнела еще больше.
– Ой!
– встрепенулась мамаша Вердье.
– Значит свадьба через неделю? А у нас же ничего не готово!!!
– Верно!
– воскликнул виноторговец.
– Тянуть с этим делом никак нельзя. Как привезут щенка - сразу под венец! Ох, жена, нужно торопиться!
И оба любящих родителя немедленно развернули бурную деятельность по подготовке свадьбы единственной дочери, не обращая никакого внимания на полуобморочное состояние
Словно в бесконечном кошмарном сне бедняжка наблюдала за предсвадебной суетой вокруг. Перед семейством Вердье стояла, прямо скажем, нелегкая задача - подготовить торжество, да так, чтобы никто ничего заранее не узнал. Ведь вероятность того, что жених сбежит по дороге, как и прочие подобные неприятности, со счетов сбрасывать было нельзя.
Поэтому почтенный виноторговец придумал хитрый ход - он объявил, что готовит праздник в честь своего святого покровителя. Чествование этого весьма уважаемого святого приходилось как раз на подходящий для свадебного торжества день. Поэтому все в городе были уверены, что папаша Вердье, известный своею прижимистостью, слегка повредился в уме: устраивать по такому поводу грандиозное веселье, да еще учитывая предстоящую осенью свадьбу единственной дочери!
Само собой, что ни казначей, ни его семейство ничего не знали о том, что свадьба состоится на пару месяцев раньше и их сын никоим образом не является будущим супругом прекрасной Солин. Мамаша Вердье усиленно распускала слухи о ее легком недомогании, вызванном небольшой простудой. Нолк даже навестил невесту, чтобы справиться о ее здоровье. Вид бледной и измученной девушки встревожил его, но уверения будущей тещи и тестя в том, что никакого серьезного недуга с его невестой не приключилось и через недельку-другую Солин снова расцветет подобно нежной розе, успокоили молодого человека.
Между тем приготовления к свадьбе шли полным ходом. Солин, едва живая от переживаний, чувствовала себя еще и смертельно уставшей от бесконечных примерок: ее матушка задалась целью полностью обновить гардероб дочери в столь короткий срок. Этого требовали изменившиеся пропорции фигуры - в большинство своих платьев невеста просто перестала помещаться. Новые платья требовали новых туфелек, шляпок, чулок и перчаток и еще множество других мелочей. При других обстоятельствах девушка была бы несказанно счастлива погрузиться в любимый каждой женщиной мир обновок, но Солин не радовала вся эта суета. Родители же списывали отсутствие энтузиазма у единственной дочурки на обычные при "интересном положении" недомогания и капризы.
И вот роковой день встречи с "коварным соблазнителем" настал. Чтобы избежать пересудов соседей, господин Вердье собирался устроить встречу Солин и ее будущего супруга в своем загородном поместье. Там же и собирались провести торжество: и места больше, и воздух посвежее, и лишних глаз меньше.
"Поместье" господина Вердье прежде принадлежало одному знатному, но обедневшему дворянскому роду, было продано за долги и приобретено виноторговцем по сходной цене совершенно случайно с целью дальнейшей выгодной перепродажи.
Однако новый владелец не торопился продавать большой, хотя и несколько обветшавший дом, запущенный сад и многочисленные хозяйственные постройки в живописном сельском уголке всего в каком-нибудь получасе
В целях соблюдения строжайшей секретности виноторговец лично подстерегал будущего зятя в придорожной харчевне на расстоянии полудня пути до Бренга. Ему вовсе не хотелось, чтобы кумушки обсуждали, как будущего супруга его дочери доставили под конвоем королевских гвардейцев. А привезти арестанта тихо под покровом ночи самостоятельно Вилес никак не смог бы, так как дороги к поместью, конечно же, не знал.
Наконец почтенный виноторговец дождался прибытия дорогих гостей. Он едва смог удержаться, чтобы не выбежать во двор, когда заслышал цокот копыт и голоса охраны, и, выглянув в окно, различил мундиры гвардии. Ему стоило немалых усилий принять равнодушный вид, когда в харчевню вошел Вилес, а затем ввели двух арестантов. С безразличным видом он раскланялся с лейтенантом и засобирался в дорогу. В сопровождении нескольких слуг виноторговец покинул харчевню и отправился в сторону, противоположную своему дому. Убедившись, что харчевня давно скрылась из виду и дорога абсолютно пуста, Вердье со всеми предосторожностями свернул с нее и, описав небольшой круг, чтобы оставить харчевню в стороне, вернулся на дорогу в Бренг, где и стал поджидать Вилеса с арестантами.
Ждать ему долго не пришлось. Гвардейцы не стали задерживаться в харчевне дольше, чем было необходимо для обеда.
Благодаря такому хитрому маневру "братья Бонже" прибыли в поместье семейства Вердье в сумерках и без особого шума, а лейтенант Вилес смог, наконец, вздохнуть с облегчением. Как и предупреждал его старший из близнецов, гвардейцам пришлось нелегко. Причем спокойный и покладистый Ленар докучал им намного меньше, чем эмоциональный Жеан. К концу пятидневного путешествия Вилес считал, что конвоировать двух мальчишек оказалось задачкой посложнее, чем в свое время перевезти в столицу жестокого убийцу и расчленителя, обладавшего невероятной силой и свирепостью.
Нелегко пришлось и юному покровителю капризной принцессы. С трудом Жеану удалось уговорить Лилиану вести себя тихо и не возмущаться по пустякам. К чести Вилеса нужно сказать, что арестованных перевозили хотя и со всеми мыслимыми предосторожностями, но в довольно комфортабельных условиях. Веревки на второй день сменили легкими кандалами, которые не позволяли братьям передвигаться быстро, но оставляли свободными руки. Питались пленники за одним столом с лейтенантом, а на ночь им предоставляли комнату с удобной постелью. То, что кандалы не снимали ни днем, ни ночью, а под дверью и окнами комнаты, где ночевали арестанты, несли караул по два гвардейца, вполне можно было и перетерпеть.
Жеан большей частью дремал в карете или делал вид, что дремал. Лилиана же глазела в окно или читала. Жеан выпросил у Вилеса пару книг, чтобы занять скучающего "братишку" и их тюремщик предпочел потратить немного времени и денег в книжной лавке, чем выслушивать бесконечные жалобы на дорожную скуку того, кого он считал Жеаном Бонже.
К концу путешествия лейтенант проникся уважением и симпатией к тому, кого он считал Ленаром, и радовался про себя, что супругом прелестной Солин должен стать именно он.