Гостьи чужого мира. Дилогия
Шрифт:
– Разумно, - кивнул княжич, - тогда забирай.
– Он понаблюдал, как Фергус осторожно достал и укутал риолон магией, сделав его невидимым, и провожая до двери добавил.
– Передай Илиане мою благодарность за приглашение, я рад вырваться из дворца хотя бы на вечер. И ещё скажи - шутку с письмом я оценил, - и Эрик вновь расхохотался, вспоминая неожиданный сюрприз.
Прежде, чем получить удовольствие от предстоящего праздника, Арониус и Фергус решили подвести окончательный итог по делу Нары. Девушка всё ещё жила в лечебнице,
– Что с Нарой?
– с порога грохнул торговец.
– Присядьте, Най, - кивнул ему на стул Арониус.
– У нас будет долгий разговор. И не беспокойтесь, с вашей дочерью всё в порядке, более того - она абсолютно здорова.
Кряжистый бородач удивлённо охнул и вытаращил глаза.
– Да-да, - удовлетворённо подтвердил свои слова лекарь.
– Мы получили консультацию мага Жизни Шао... вы ведь слышали, что в Сванске сейчас находятся Шао?
– Конечно, весь город об этом говорит, - ответил торговец.
– Шао осмотрела Нару и заверила, что ваша дочь ничем не больна. Вследствие короткой смерти, Единый наградил девушку редким даром - видеть призраков и говорить с ними. Такие случаи уже бывали, правда, очень редко, именно поэтому о них мало кто знал.
– Значит, Нара здорова?
– уточнил Най Шаргус и облегчённо выдохнул.
– Слава Единому! Она может ехать домой.
– Не так быстро, - из-за спины торговца вышел Фергус, который стоял всё это время в затемнённом углу кабинета, и представился.
– Глава службы дознавателей Мастерсон.
– А?
– Шаргус медленно поднялся со стула.
– Не понял...
– Сядьте, Най, - улыбнулся Фергус успокаивающе, - я сейчас всё объясню, но предупреждаю - обо всём услышанном здесь никто не должен знать. Вы же подпишете бумаги о неразглашении, - и дознаватель подал торговцу лист на подпись, а когда тот быстро всё прочитав и подписав, вернул его обратно, Фергус устроился в небольшом кресле у стола и сказал.
– Шао объяснили княжичу, что дар вашей дочери может быть полезен Сванску и его светлость предложил Наре поступить к нему на службу.
– Кем?
– удивился торговец.
– Дознавателем, конечно, - и Фергус рассказал недавнюю историю, как Нара помогла раскрыть убийство старика-заёмщика.
– Вывод: дар вашей дочери видеть и говорить с призраками будет помогать нам раскрывать преступления в княжестве.
– Понял, - кивнул Шаргус и взгляд его потеплел.
– Нара согласна?
– Конечно. Говорит, ей интересно. Замечу также, что вашей дочери будут хорошо платить за её работу. К сожалению, девушке по роду службы придётся увидеть много неприглядного, но Нара, после общения с призраками, готова ко всему.
– Кстати, вот, - Арониус перегнулся через стол и подал торговцу лист бумаги, больше похожий на диплом высшей школы, где было написано, что Нара Шаргус является обладателем редкого дара - умением общаться с душами умерших.
– Однажды, когда ваша дочь захочет уволиться со службы,
– и он кивнул на бумагу.
– Думаю, в Нутрее всегда найдутся люди, которые захотят узнать тайны умерших родственников.
– Неожиданно, - пробормотал торговец.
– Мне нужно всё хорошенько обдумать.
– Предупреждаю, в делах Нары вы больше не имеете права голоса, - вставил Фергус.
– Она совершеннолетняя и теперь находится под опекой службы дознавателей и княжича Эрика. Ваша дочь сказала, что не желает возвращаться домой, поэтому мы сняли для неё жильё у вдовы Гаракши, её дом расположен...
– Я знаю дом Фиры Гаракши, - нахмурился Шаргус.
– Не понимаю лишь, почему Нара не хочет жить дома?
– Это она объяснит вам сама, - Арониус встал и проводил торговца в соседнюю комнату, где его уже ждала дочь.
– Папа, - она бросилась обнимать его, словно не видела много лет.
– Я так рада тебя видеть.
– Я тоже очень рад, - погладил плечо Нары отец.
– Ты здорова и это прекрасно. Тебя приняли на службу и обещают хорошо платить. Но почему ты не хочешь возвращаться домой?
– Давай присядем, - девушка потянула отца к дивану, села рядом и сказала.
– Буду откровенна - мне уже давно неуютно в родном доме. Ты всё время занят и я понимаю - дела, заботы, необходимость содержать семью, но... Ты разве не замечал, что мачеха меня не любит, а сёстры, с тех пор, как выросли, постоянно язвят и придираются? Ты делал вид, что всё хорошо, женщины в доме сами разберутся, и сбегал на работу, а я пыталась как-то примириться с бесконечными придирками и молчала, чтобы не конфликтовать и не ссориться с домашними. Но с тех пор, как случилась беда, - и Нара улыбнулась так печально, что у торговца защемило сердце, - я почувствовала себя бесконечно одинокой. Тебя не было, мачеха фыркала, сёстры ехидничали и уже не скрываясь делили мою комнату, одежду и приданое.
– Откуда ты знаешь?
– краснеющий от стыда отец опустил голову.
– Призрак бабушки рассказал.
– Мамы?
– Да, она сердилась, что ты меня не защищаешь и сбегаешь из дому, лишь только замечаешь приближающийся скандал.
Шаргус покраснел ещё больше.
– Я понимаю, ты тихий неконфликтный человек, - продолжила дочь.
– Я тоже была такой, но далее жить в состоянии войны больше не желаю. Раз я стала независимой и меня ждёт интересная работа, мне понадобится место, где я смогу спокойно отдыхать, а дома это невозможно.
– Нара...
– Ты опять сбежишь, а мне предстоит вновь бесконечно объясняться с мачехой и ссориться с сёстрами. Этого больше не будет, - решительно заявила дочь.
– Я готова встречаться с тобой, когда угодно и где пожелаешь, приходи ко мне в гости, мы можем вместе гулять или обедать в трактире, но ты должен быть один. Видеть остальных домашних я не хочу и не буду. Они, кстати, за это время ни разу меня не навестили, зато растащили и поделили всё ценное из моей комнаты, даже мамины украшения забрали.