Гостья из котла
Шрифт:
Ошибки не было, ингредиенты слипались и постепенно соединялись в единое целое, однако я по-прежнему ощущала, что процесс идёт не слишком хорошо. Как будто я навязываю ингредиентам нечто чуждое, им не свойственное. Магия никак не хотела усваиваться. Она не впитывалась, как это было с радужным чудиком, я вталкивала магию с немалым усилием.
Смерч вращался всё быстрее, тепло стало жаром.
И наконец в котле полыхнуло. На дно упала серо-бурая горошина — победа!
На радостях я совершенно забыла про свои железные габариты,
Глава 19
Я понимала, что использую ингредиенты неправильно, но всё же создала ещё одну таэру, израсходовав запас ингредиентов почти в ноль — остались только две порции безымянного молотого корня. Теоретически, можно было продолжить экспериментировать, но время поджимало.
Упаковав шоколадные фигурки и отправив две таэры в пространственный карман, я выбралась из повозки. Утро позднее, но народ, нагулявшись до самого рассвета, сладко спит. Даже Шен не помешал, чему я бесконечно обрадовалась.
Позавтракав остатками ужина, найденными в котле, я поправила на плечах белую шаль и отправилась в город.
Целей две.
Во-первых, покажу фигурки хозяину шоколадного магазина. Не факт, что он купит. Я бы на его месте не купила. Но он может предложить мне работу. Хотя в идеале мне не работа нужна, а регистрация патента и продажа ограниченной лицензии. Один раз раскрою секрет изготовления и буду наслаждаться процентом от выручки.
Во-вторых, меня ждёт визит вежливости к господину Таю. Продемонстрирую таэры, узнаю, за сколько и где их можно продать и, самое важное, попробую напроситься в ученицы. С моими котелковыми талантами я разбогатею!
Я пересекла пустырь и обернулась — никого. Шен на пятки не наступает, в погоню не бросился. В городе он вряд ли меня найдёт. Я выдохнула с облегчением и скрылась за углом ближайшего здания.
Конечно, путешествовать в экипаже приятнее, чем топать пешком. Не зря же я в прошлой жизни мечтала о четырёхколёсном друге. А теперь даже не знаю, стоит ли снова гнаться за мечтой. Мало того, что ни к чему хорошему прошлая попытка не привела, так ещё и рулём крутить не то же самое, что вожжи держать. Не представляю я себя в роли кучера.
До магазина я добралась ближе к полудню.
Недалеко от входа наткнулась на патруль городской стражи. Вооружённые короткими мечами, мужчины в серо-синей форме окинули меня очень внимательными взглядами. Я напряглась, но ни останавливать меня, ни о чём-либо спрашивать стражники не стали. Удаляясь, я чувствовала, что они смотрят мне вслед.
Уверенности поубавилось. Вдруг хозяин не захочет иметь со мной дел. Но не попробуешь — не узнаешь. Я толкнула дверь и вошла.
За прилавком скучал вчерашний продавец. Увидев меня, он не сумел скрыть изумления:
— Госпожа уже…? — он не договорил, сообразил, что не стоит приставать к клиентам с подобными распросами.
Я дружелюбно
— Разве можно устоять перед шоколадом?
Продавец улыбнулся в ответ, не иначе предвкушал выполнить на мне недельный план продаж, но я не оправдала его надежд.
— Любезный, пригласите, пожалуйста, хозяина.
— Хм…
— Пригласите, пожалуйста, — повторила я с лёгким нажимом.
Продавец не стал спорить, и через минуту хозяин вышел:
— Добрый день, госпожа. Вы хотели меня видеть?
Я кивнула:
— Добрый день, уважаемый. Вчера вы сказали, что горький шоколад можно приобрести либо в форме брикетов, либо — шаров.
— Это так, — кивнул мужчина.
— Неверно.
Я рывком раскрыла бумагу, и на мужчину уставились две рыбки, две утки, один кролик. Зверушки хоть и выполнены примитивно, с небольшой детализацией, вполне узнаваемы и смотрятся по-игрушечному мило.
— Дети и девушки будут в восторге, — заверила я.
Хозяин неуверенно потянулся к рыбке, но остановил движение.
— Возьмите, — подбодрила я. — Для их создания использован шоколад, который я у вас вчера приобрела. Вам интересно?
— О, да! Да! — мужчина вытащил из кармана белоснежные перчатки, торопливо натянул и бережно подхватил рыбку.
Я не мешала.
Хозяин рассматривал фигурки не меньше четверти часа.
— Госпожа… Это великолепно. Но… Я не могу выставить на продажу не своей товар, я ведь при всём уважении к вам не могу дать своим покупателям гарантию качества.
Ожидаемо.
— Безусловно. Именно этот ответ я и предполагала услышать. Я пришла не для того, чтобы продать эти фигурки, а для того, чтобы обсудить условия сотрудничества, если вам интересно стать единственным, кто выставляет фигурный шоколад.
— Хм… И какова цена рецепта?
Я рассмеялась:
— Вы полагаете, что разовый, пусть и щедрый платёж — это справедливо? Повторюсь, я предлагаю уникальную возможность.
— Чего же вы хотите?
Работая в бутике, я уяснила одно из ведущих правил заключения сделок: проси больше, запрашивай во сто крат больше, чем ты действительно хочешь получить, тогда ты сможешь поторговаться, поупираться, поспорить, уступить. Партнёр будет удовлетворён «победой», а ты получишь желаемое.
— Совсем немного в сравнении с тем, что я дам. Во-первых…
Я даже не успела войти во вкус. Дверь распахнулась, я невольно обернулась на звук. На пороге стояла леди Сания. Вот же чёрт принёс. На лице леди медленно отразилось узнавание.
Мысленно ругнувшись, я покосилась на хозяина магазина. Как бы ему ни были интересны фигурки, он уже смотрит на перспективную клиентку. Только вот клиентка смотрит не на товар, а на меня. Я сделала шаг назад. Всё равно леди не даст мне поговорить с хозяином, будет мешать, и вообще создаст проблемы. Угораздило же меня! Я уже хотела сбежать, но леди заступила мне дорогу.