Готикана
Шрифт:
Ее охватило негодование.
— Ты этого не совершал.
Уголок его рта приподнялся.
— Нет, я этого не совершал. — он серьезно посмотрел ей в глаза. — Но никогда не сомневайся, что я не способен на это, Корвина. — он откинул прядь ее волос с лица. — Если бы кто-то даже прикоснулся к волосам на твоей голове, я бы сделал с ними гораздо хуже без каких-либо угрызений совести. И я достаточно умен и богат, чтобы меня никогда не поймали.
Корвина проигнорировала трепет в животе и задала вопрос, который беспокоил ее уже долгое
— Насколько ты богат?
Он пожал плечами.
— Достаточно богат. Мне потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к деньгам, — он посмотрел не черный камин. — Дом, в котором я жил, не был хорошим местом. Если у них и были деньги, то до нас они так и не доходили. У меня было три пары одежды, которую я должен был стирать и надевать, и никаких собственных денег, чтобы что-то купить. Однажды мой друг поранился, и я даже не смог купить ему бинт.
Сердце Корвины болело, когда он рассказывал о своем прошлом, но она молчала, слушая.
— Вот почему многие дети превратились в... нехорошее дерьмо, — пробормотал он. — Я уже привык к такому образу жизни. А потом вдруг этот старый богатый мужчина появился из ниоткуда, привел меня в то, что казалось особняком, и сказал, что все это и даже больше принадлежит мне. Это... сбивало с толку.
Он немного помолчал.
— Расскажи мне о своем друге, — она положила голову ему на плечо. — Тот, которого ты искал, когда нашел мою маму. Ты нашёл его?
— Нет, — выдохнул он. — Он погиб во время пожара в доме вскоре после того, как меня забрали, — внезапно он усмехнулся. — Старушка Зельда тоже была права насчет него. В конце концов его съело пламя.
Корвина понятия не имела, что это значит, но спрашивать не стала.
Звуки криков сверху внезапно проникли в их уютный пузырь. Они оба выпрямились, глядя на дверь.
— Что происходит? — удивилась Корвина, пока они торопливо одевались.
Его тон был мрачным.
— Надеюсь, это не то, о чем я думаю.
Кто-то пропал. Боже, она надеялась, что нет.
Через несколько минут они поднялись по лестнице, оказавшись в какой-то суматохе, совершенно незамеченными. Она направилась в сторону, отделившись от него, когда он подошел к одному из профессоров, чтобы узнать, что происходит.
Эрика появилась из ниоткуда, ее глаза были дикими.
— Где ты была?! Мы обыскали все вокруг!
Корвина моргнула.
— Что происходит?
— Мы думали, что вы с Джейд пропали, — сказал ей Итан серьезным голосом, проводя руками по волосам. — Она не с тобой?
Корвина покачала головой, ее сердце бешено заколотилось.
— Вы ее не видели?
Итан и Эрика покачали головами.
Джакс стоял рядом с ними, его глаза сузились на Корвине.
— Тебя не было несколько часов. Куда ты ходила?
Корвина почувствовала, как горячая волна гнева захлестнула ее от требования в его тоне.
— Это не твое дело, Джакс. Приоритет найти Джейд.
Корвина смотрела, как Кейлин
— С очень тяжелым сердцем я должна сообщить вам, — начала она, и Эрика схватила Корвину за руку для поддержки. — Сегодня ночью произошло два исчезновения.
По толпе пробежал ропот, и Корвина застыла в изумлении. Два?
После столетия одиночных исчезновений, вдруг их стало два?
Какого хрена?
— Студентка первого курса Джейд Прескотт, — Кейлин выглядела расстроенной, — И студентка магистратуры Рой Кингстон пропали без вести более трех часов назад. В замке их обыскали, и, учитывая недавние находки, Комитет распорядился немедленно обыскать лес и прилегающую территорию. Я советую всем студентам вернуться в свои башни. Те, кто желает присоединиться к поисковой группе, встречаемся у входа в Главный Зал через десять минут в более подходящей одежде.
Студенты поспешили покинуть этот район, некоторые, чтобы переодеться и вернуться, некоторые, чтобы остаться.
Корвина обменялась встревоженным взглядом с Вадом, и он кивнул ей.
Она сняла каблуки и побежала по траве на босых ногах к своей башне, поднимаясь так быстро, как только могла, и добираясь до своей комнаты. Быстро раздевшись и надев единственную пару брюк и кроссовок, она вышла из своей комнаты, на секунду остановившись в коридоре.
Была ясная ночь полнолуния, а это означало, что вся местность будет залита светом. Если бы произойдёт какое-то движение, это будет заметно с вершины башни. Это стоило нескольких минут, чтобы рискнуть и подняться наверх.
Приняв решение, она взбежала по лестнице на чердак, толкнула дверь и поспешила к окну, тяжело дыша, когда смотрела вниз с высоты, пытаясь заметить что-нибудь неуместное. Студенты собрались на мощеной дорожке, лес выглядел так же, как и за ним, озеро было еще дальше.
Корвина прищурилась, пытаясь разглядеть что-нибудь необычное, когда заметила дым. Из левой части леса, большие клубы дыма поднимались к небу.
Она точно знала, что находится там.
Выбежав, она спустилась с башни и побежала к людям, собравшихся на поиски, затаив дыхание, когда Кейлин заговорила о том, чтобы разбиться на группы по три человека.
— Руины, — выдохнула Корвина. — Из руин идет дым. Я видела это из окна.
— Какие руины? — спросил кто-то.
— Руины Истребителей, — проговорил Вад, уже убегая в лес. — Остальные, обыщите территорию. Я вернусь через десять минут.
Корвина побежала за ним, чувствуя, что Аякс у нее на хвосте.
Они несколько минут бежали вниз по склону, и вскоре показалась знакомая осыпающаяся стена, руины, в которых она была всего несколько часов назад, извергал дым в воздух.
Она увидела, как Вад остановился у начала стены, протягивая руку, останавливая ее. По инерции она врезалась в его руку и остановилась, в ужасе наблюдая за происходящим перед ней.