Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Граф и Фейри. Том 1
Шрифт:

– Ох.

– В любом случае, как мы и думали, охраняющие меч мерроу живут на острове Мэнен. Но проблемы начинаются уже отсюда.

– Ты уверен, что они защищают меч?

– Малявки-фейри с того острова сказали мне, что мерроу присматривают за чем-то, что их хозяин доверил им. И сейчас они страстно желают, что бы он вернулся.

– Сквайр сказал, мерроу живут в замке. Это значит, что меч тоже спрятан где-то там.

– Знаешь, Лидия, ты не обязана встречаться с мерроу ради них. Ты ведь знаешь, да?

– Да. ...Ты прав.

В любом случае, Лидия не приняла

их сторону. Если в венах Эдгара не течёт кровь истинного графа Блу Найт, тогда всё, что ей остается делать, это дать понять ему, что мерроу не отдадут ему меч, принадлежащий кому-то другому.

Однако она не была намерена отступаться от него и собиралась встретиться с главой мерроу лицом к лицу, но это также значило, что Лидия будет вовлечена в их противостояние.

– Если появится опасность, нам останется только одно – бежать. Мы не выстоим против мерроу.

Мерроу – мудрые и прекрасные создания, однако, временами их красота смертельна. Они – плохое предзнаменование, что появляется на морских волнах перед штормом. Говорят, они имеют слабость к человеческим душам и собирают души тех, кто погиб в море. Их характер очень похож на человеческий, и были случаи, когда они помогали людям. Однако существуют кланы, что не брезгуют людской кровью.

Но наибольшей проблемой является их восхитительное пение. Оно завораживает и пленяет людей и, говорят, увлекает их на дно моря, где они предстают перед повелителем мерроу. И нет силы, что могла бы преодолеть их магию. Поэтому-то они столь впечатляющие.

Если они используют полную силу, у человека нет никакого шанса защитить себя, как если бы он был всего лишь утлой лодчонкой, попавшей в круговорот шторма.

Для неопытного фейри-доктора вроде Лидии, который всего лишь знает кое-что о них, первая встреча с мерроу могла быть довольна опасна. Она не строила иллюзий по поводу исхода их беседы.

В лучшем случае, она надеялась, что сможет объяснить Эдгару всю опасность, таящуюся в мерроу, и тот откажется от меча, но в то же время понимала, что он совсем не такой человек.

Лидия старалась рассмотреть и наихудший вариант развития событий. Тогда ей, возможно, придётся бросить его на произвол судьбы.

«Карамельные. Это сравнение тебе больше подходит».

Эти простые слова отпечатались глубоко в её сердце. Лидия не была уверена, что сможет позволить себя увидеть его смерть.

Он был преступником и лжецом. А ещё он продолжал скрывать что-то важное от Лидии.

«И ещё, – думала она, – если я смогу убедить мерроу признать его графом Блу Найт, он сможет вернуться на светлую сторону общества, к которой принадлежал с самого начала».

Но, к сожалению, вряд ли она способна сделать это.

– Они заслуживают смерти от рук мерроу. Они преступники. Мы окажем хорошую услугу обществу, если позволим им избавиться от этих негодяев, – сказал Нико в несколько жестокой манере. Скорее всего, он никак не мог забыть им свой подпалённый хвост.

Глава 5: Граф Блу Найт и остров мерроу

Остров

Мэнен был окружен отвесными скалами, испещрившими его побережье.

Морские птицы проносились над бледно-зелёным силуэтом острова, из-за чего он принимал волшебный вид, словно был сказочной землёй Ги-Бразил – островом Счастья – лорда Блу Найт. Но в бушующем море Лидию укачивало.

Единственным судном, которое отважилось отправиться на остров, была маленькая рыбацкая лодка, которую волны безжалостно кидали из стороны в сторону.

В это время года воды вокруг острова были коварны, и без опытного моряка под рукой исход плавания обещал быть непредсказуемым. Наконец, они добрались до уединенного острова, к которому обычно приближались только рыбацкие судёнышки, и, по совету капитана, направились к единственной гостинице на острове.

– Это целебный отвар. Он помогает от тошноты, – проговорил мистер Томпкинс, мужчина средних лет и владелец гостиницы, который с радушием принял их.

– Спасибо, – ответила полулежавшая на диване Лидия, принимая чашку из его рук.

– Удивительно видеть, что только молодая леди страдает от морской болезни. Редко кому удаётся прибыть на остров в таком прекрасном расположении духа, – проговорил содержатель гостиницы, улыбаясь Эдгару и его компании.

Лидии тоже хотелось бы знать, почему с этими тремя всё в порядке. Она ещё понимала, почему не мутит Нико – он, всё-таки, фейри-кот – но Эдгар и Рэйвен с Армин, казалось, не испытывали никаких неудобств всё то время, пока они пересекали волны, что угрожали в каждую секунду перевернуть лодку.

– Ну, видать, им частенько приходилось бывать на волоске от гибели, так что поездка по бурному морю для них просто игра, – прошептал Нико, сидящий рядом с девушкой.

– Нико, это не смешно.

– О, тебе уже лучше.

Каким-то образом ей удалось проглотить кислющее лекарство.

– Кстати, мистер Томпкинс, нет ли на этом острове замка? – спросил Эдгар.

– Есть. Вам не подходит гостиница, и вы хотели бы перебраться туда?

Эдгар настороженно посмотрел на него.

Замок на этом острове был только один, и он принадлежал графу Блу Найт. Конечно, они желали попасть именно туда, но трактирщик, с такой лёгкостью предложивший воспользоваться собственностью местного лорда, вызвал подозрения у Эдгара.

– Неужели любой может беспрепятственно войти в замок?

– Конечно, нет. Он принадлежит хозяину этих земель. Однако, сэр, вы проделали такой долгий путь, чтобы добраться сюда, а значит, являетесь потомком графской семьи, я прав?

Услышав такое безошибочное суждение, все замолчали, и только Эдгар улыбнулся.

– Ясно. У вас, должно быть, постоянно появляются самозванцы, присваивающие себе титул графа Блу Найт. Не удивительно, что вы так гостеприимны.

– Члены моей семьи были дворецкими семьи графа на протяжении нескольких поколений. Так что, если вы докажете, что вы наш истинный лорд, я с радостью буду служить вам. Рад был познакомиться с вами, – сказал трактирщик, доставая из кармана ключ.

Поделиться:
Популярные книги

Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Константинов Андрей Дмитриевич
Детективы:
полицейские детективы
5.00
рейтинг книги
Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Развод с генералом драконов

Солт Елена
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Развод с генералом драконов

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Игра с огнем

Джейн Анна
2. Мой идеальный смерч
Любовные романы:
современные любовные романы
9.51
рейтинг книги
Игра с огнем

Попаданка. Финал

Ахминеева Нина
4. Двойная звезда
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Попаданка. Финал

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Судьба

Проскурин Пётр Лукич
1. Любовь земная
Проза:
современная проза
8.40
рейтинг книги
Судьба

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8